- У вас были там агенты?
- Были, лорд-командир.
Наматжира взглянул на планшет.
- У вас был офицер разведки, из-за которого начался этот хаос? - Он махнул рукой на окно.
Рахсана поморщилась:
- Да, сэр. Кониг Хеникер.
- Хеникер? Я его знаю. Надежный человек. Что с ним произошло?
- Он проник в город, затем по возвращении проинформировал меня. Тем утром он отправился в город повторно, надеясь собрать больше информации. Он так и не вернулся.
- Понятно, - вздохнул Наматжира. - Спасибо, уксор Рахсана.
Хонен My напряглась. Психическая связь между уксорами не была особенно сильной, но Хонен почувствовала, что коллега что-то недоговаривает. Она посмотрела на Рахсану, но не смогла поймать ее взгляд.
- Вы можете остаться, уксор Рахсана, - произнес Наматжира. - Услышите кое-что.
Он посмотрел на Хонен.
- Уксор Хонен. Мои поздравления. Вы знаете то, чего не знают остальные. Скажите им, все равно скоро об этом станет известно.
Хонен My откашлялась:
- Тель-Утан был взят с помощью Легиона Альфа.
Генерал Дев открыл рот.
- Да, Астартес послали свои войска нам на помощь, - сказал Наматжира. - Лорд Альфарий помог нам сломить сопротивление противника. Завтра мы встретимся с ним открыто.
Лорд-командир встал с кровати и оглядел всех присутствующих.
- В своем сообщении лорд Альфарий сказал, что примарх Хорус лично убедил Легион Альфа оказать нам поддержку. Кроме того, он заметил, что в Нурте есть что-то особенное и что потребуется специальная тактика, дабы сломить сопротивление нуртийцев и их колдовство.
Наматжира повернулся к Деву.
- Так что все в порядке, Дев, - ухмыльнулся он. - Прибыли Астартес и спасли вашу репутацию.
- Я способен сам позаботится о своей репутации, сэр, - ответил генерал.
- Хорошо сказано. My, вы единственная из нас, кто общался с представителями Легиона лицом к лицу. Что вы о них скажете?
- Они действуют очень эффективно, сэр, - ответила Хонен. - В конце концов, они же Астартес.
Наматжира кивнул, но выглядел недовольным.
- Признаюсь, я желал бы, чтобы на нашей стороне сражался другой Легион. Один из первых. Лорд Альфарий и его воины - относительные новички с опытом нескольких кампании. Я знаю, знаю, они Астартес, и Император, возлюбленный всеми, не основал бы Легион без полной уверенности в их способностях, однако…
- Так что же вас беспокоит, сэр? - спросила My.
Лорд-командир нахмурился:
- Они не похожи на другие Легионы. Они не воюют, как другие Легионы, Они сражаются самым коварным способом. Лорд Жиллиман говорил мне, что находит их хитрыми и скрытными. Они слишком непредсказуемы.
- Возможно, - предположил Дев, - именно поэтому лорд Хорус счел их идеально подходящими для этой войны.
Наматжира кивнул:
- Возможно. Все, что я знаю, - они уже действовали здесь раньше, а я об этом не имел ни малейшего понятия. Назовите мне хоть одного лорда-командира, который был бы рад узнать, что другие люди ведут за него его войну, без его приглашения и согласия.
- Астартес порой ведут себя не слишком уважительно.
- К черту уважение! - крикнул Наматжира. Что насчет стратегии? Как я могу вести войну, если не знаю о действиях своих же войск? Противоречия и недопонимание недопустимы. Да, манипуляции - это конек Легиона Альфа. Но я не хочу, чтобы мной управляли.
Наматжира опять сел и глубокомысленно воззрился на своего домашнего любимца.
- Я надеюсь, что в тот момент, когда Легион Альфа открыто вмешается в мои дела, все мои достижения не полетят к чертям.
Лорд-командир отпустил их, и генерал Дев покинул помещение вместе с уксорами.
- Динас? - позвал Наматжира, когда дверь закрылась.
Один из Черных Люциферов направился к нему. Тилацин предпочел мягко ускользнуть.
- Уксор Рахсана? - спросил Люцифер.
Наматжира ухмыльнулся:
- Ты тоже заметил?
Динас Чайн выглядел так же, как и остальные Черные Люциферы в комнате. Никаких отличительных эмблем или символов эти воины не носили, и только небольшая маркировка на левом наплечнике давала понять, что Динас находился в звании бажолур-капитана.
- Это было очевидно по ее мимике и жестам, сэр.
- Она что-то скрывает?
- Несомненно.
Наматжира кивнул:
- Так я и думал. Наблюдайте за ней. Непростые времена настали, Динас. Нам надо следить даже за собственными тенями.
- И у наших теней есть тени, сэр, - ответил Чайн, цитируя старую искьянскую пословицу. - Эта война пропитана ложью и двуличием. Мы пытаемся кем-то манипулировать, и, в свою очередь, из нас самих делают марионеток.
Лорд-командир печально покачал головой:
- Это последнее, чего я пытаюсь избежать. Наблюдайте за ней.
- Уксор?
Рахсана остановилась и оглянулась. Зал был полон солдат и слуг, спешащих куда-то с подносами. Сервитор зажигал лампы вечернего освещения. Хонен, шедшая на несколько шагов позади Рахсаны, смотрела на нее.
- Что-то еще, My? - спросила Рахсана.
- Я сожалею, что ты потеряла своего агента.
- Я тоже.
- Все… все в порядке? - рискнула спросить Хонен.
- Что ты имеешь в виду?
Она пожала плечами:
- Я почувствовала, как ты была напряжена.
Рахсана провела рукой по волосам.
- Нас вызвали отвечать перед лордом-командиром, когда он пребывал не в лучшем настроении. Мне кажется, напряженность была неизбежна.
My кивнула.
- Ты хочешь меня в чем-то обвинить? - спросила Рахсана.
- Конечно нет. Я просто хотела помочь, как уксор уксору. Если помощь необходима.
- Нет, все в порядке, спасибо.
Обе кивнули друг другу.
- Что ж, до завтра.
- До завтра.
Хонен смотрела на уходящую Рахсану, пока та не растворилась в толпе. Тогда она решила вернуться к своим помощницам.
- Успокойтесь! - приказала она.
- Что-то случилось? - спросила Нефферти.
- Что сказал лорд-командир? - поинтересовалась Джани.
- Успокойтесь, - повторила Хонен. - Тифани?
Самая старшая из ее помощниц посмотрела на нее.
- Да, уксор?
- Найди для меня Буна.
- Буна? Вы уверены, уксор?
- Просто иди и сделай то, что я тебе сказала, - резко ответила Хонен My.
Тифани убежала выполнять приказ, хлопнув дверью.
"Я не допущу позора Гено пять-два, - думала Хонен. - Не допущу. Я помешаю этому. Гено пять-два Хилиад в состоянии справиться со своими проблемами самостоятельно".
- Уксор? - позвала Джани.
- Что?
- Здесь гетман, он ждет аудиенции с вами уже третий час.
- Какой гетман?
- Сонека, из Танцоров.
Хонен прошла в боковую комнату, где ее ждал Пето Сонека. Через открытые окна в помещение проникал прохладный вечерний ветер, неся с собой унылый вой Мон-Ло.
- Пето, - произнесла она.
Он встал. Его одежда была рваной и грязной, а лицо заросло щетиной.
- Уксор, - кивнул гетман.
Она подошла к нему и обняла.
- Я думала, что ты погиб!
- Я тоже так думал.
Она сделала шаг назад и посмотрела на него.
- Мне сказали, что на Тель-Кхате была резня! Неожиданная атака… Никто не выжил…
- Ну, фактически это так, - ответил Сонека. - Мне повезло. Я, Лон, Шах и еще дюжина солдат смогли выбраться. Мы… - Он сделал паузу. - Мы отошли к холмам позади Тель и провели сутки в пещере. Когда все стихло, мы вышли. Нуртийцы к тому времени уже ушли, оставив после себе лишь трупы. Мы добрались до ТК шестьсот шестьдесят восемь и там нашли транспорт.
My присела на одну из кроватей и ментально позвала свою помощницу. Вошла Нефферти.
- Принеси еды и вина, - приказала она.
Нефферти кивнула и вышла из комнаты.
- Они уже приносили мне еды и вина, Хонен, - сказал Сонека, сев на соседнюю кровать.
- Еще немного не помешает. Так ты говоришь, с тобой был Лон? И Шах?
Он кивнул:
- Они и еще восемь солдат. Мы потеряли Аттикса, Гаса и остальных пашей. Там была резня.
Пето вытер рот здоровой рукой, а потом улыбнулся:
- Я боюсь, Танцоры станцевали в последний раз, уксор.
Хонен вздохнула:
- По крайней мере ты жив.
Сонека пристально посмотрел на нее.
- Что случилось с телом, Хонен? - тихо спросил он.
- С чем?
- С телом.
- Я не понимаю, о чем ты.
Пето нахмурился:
- Да уж, похоже. Вам Бронци сообщал по воксу о трупе из ТК триста сорок пять.
- Сообщал? Когда?
Он сузил глаза.
- Примерно неделю назад, за день до произошедшего. Гуртадо разговаривал несколько минут, использовав шифр.
Хонен осторожно взглянула на гетмана, как на сумасшедшего.
- Клянусь Императором, Пето, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я не получала вызовов от Бронци.
Сонека почувствовал, будто куда-то проваливается. Последние пять дней прошли как в аду, но он выдержал все, сосредоточившись на главном - словах Бронци.
"Ты будешь моим тузом в рукаве".
- Где Гуртадо? - спросил он.
- Слушай, - ответила Хонен, - кажется, произошел сбой связи. Почему бы тебе не рассказать мне все сначала?
"Не было сбоя, - подумал Сонека. - Мы говорили с тобой, мы слышали твой голос. Ты была единственной, кто знал. На следующий день Тель-Кхат был уничтожен. Вот дерьмо… Ты что, замешана в этом?"
Дверь в комнату открылась.
- Уксор? Вы посылали за мной?
Му посмотрела на вошедшего. Это был Франко Бун. Он улыбнулся Хонен, а потом замер в недоумении, увидев Сонеку.
- Гетман Танцоров? Вот черт, я-то думал, что ты погиб!
- Как видите, нет, - ответил Пето.
"Франко Бун? Геновод? Что он здесь делает?"
- Пето рассказывал мне, как он смог выжить, - сказала My.
- Да я и сам не прочь это услышать, - усмехнулся Франко. - Наверное, интересная история? Я слышал, там была настоящая кровавая бойня.
Он уселся рядом с уксором и нетерпеливо посмотрел на Сонеку. Бун обладал крепким телосложением, острым носом и маленькой бородкой. Его ненормально высокий IQ, время от времени порождаемый генофондом Гено пять-два Хилиад, позволил ему стать геноводом. Геноводы были регуляторами Гено пять-два, поддерживавшими дисциплину и боевой дух.
- Так и было, сэр, но я провел довольно много времени в пустыне и, боюсь, плохо соображаю из-за недостатка пищи. Простите, я расскажу вам эту историю в следующий раз.
- Пето, что ты говорил о Бронци и трупе?
Сонека потряс головой.
- Извините, что-то мне нехорошо. Я могу немного бредить, не обращайте внимания. Лон вам все расскажет. Это все усталость. Еще раз прошу прощения, уксор, мне необходимо отдохнут.
Он поднялся, собираясь уйти.
- Я найду себе комнату. Думаю, завтра вы получите от меня более внятную информацию.
- Пето? С тобой все будет нормально?
- Хорошего вам отдыха, уксор, - сказал Сонека и закрыл дверь.
Он пошел по коридору, понимая, что на данный момент не может доверять никому.
- Не объяснишь, что случилось? - спросил Бун, взяв кубок с вином с подноса, принесенного Нефферти.
- Не уверена, что смогу, - ответила Хонен. - Думаю, Сонека немного устал.
- Он говорил что-то о Бронци, - улыбнулся Франко. - И о трупе, если я правильно услышал.
- Да, но это бессмыслица. Бедняга.
- Ты ведь вызвала меня сюда не из-за Сонеки? - Бун откинулся назад, допивая вино.
- Нет.
- Тогда почему я здесь?
My рассказала ему о разговоре с Рахсаной.
- Она что-то скрывает, - объяснила Хонен. - Что-то, о чем не хочет говорить даже лорду-командиру. Если нас предали, это не должно выйти за пределы Хилиад, нам нужно самим с этим разобраться. Это не должно стать внешней проблемой.
Бун кивнул.
- Кажется, ты не удивлен, Франко?
- С нами кто-то играет с тех пор, как мы прибыли на эту проклятую планету, - сказал Бун. - Я ожидал подобного, как и все геноводы. Мятеж. Враг пытается уничтожить нас изнутри. Это похоже на айсберг. Все самое худшее пока что скрыто под поверхностью. Дайте мне время, я узнаю, что скрывает Рахсана.
Рахсана вошла в свою комнату и закрыла дверь. Она прошла в спальню и замерла.
Джон Грамматикус медленно опустил лазерный пистолет, направленный на нее.
- О Терра! - пробормотала она.
- Извини.
- Это было неожиданно, Кон.
- Я знаю. Ты никому не сказала?
- Нет.
- Никто не знает, что я здесь?
- Нет!
Он кивнул и сел на кровать, положив пистолет на ногу.
- Извини, Рахсана.
Это слово звучало слишком часто с тех пор, как он пробрался в ее комнату два дня назад. Человек, которого она знала как Конига Хеникера, был немыт, взъерошен и явно пережил что-то, что не хотел обсуждать. Он лишь сообщил ей, что в Мон-Ло все пошло не так, как ожидалось. Он добавил, что его прикрытие под угрозой и он не может доверять никому, кроме нее.
- Полагаю, я была достаточно терпеливой, Кон, - сказала Рахсана.
Он посмотрел на нее:
- Несомненно.
- У меня такое чувство, что я делаю то, чего делать не должна. Скрываю тебя здесь, говорю, что ничего о тебе не знаю… Это похоже на измену.
- Да, возможно.
Хоть и неприятно это признавать, Грамматикус понимал, что она стала его союзником только благодаря их недавней близости. Теперь она рисковала своей карьерой. Он не хотел втягивать ее в свои дела.
"А теперь ты используешь ее, не так ли?" - подумал он.
Все его инстинкты призывали убираться отсюда, покинуть Нурт, пробраться сквозь осаду, меняя личности так же, как он делал это, чтобы попасть сюда. Но это означало провалить задание. Он не мог этого сделать, понимая всю важность миссии, возложенной на него. Несмотря на сегодняшнюю неудачу, все еще оставался шанс. Он все еще мог воплотить в жизнь планы Кабала. Но это потребует жертв, и Грамматикус надеялся, что Рахсана не будет одной из них. Он и так ей задолжал.
У него оставалось три варианта: бросить все и убраться с планеты, продолжать нагло использовать Рахсану или рассказать ей всю правду.
- Я не могу слишком долго скрывать тебя, Кон, - сказала она.
- Я знаю.
- Почему ты не пойдешь к лорду-командиру?
- Я не могу.
- Когда ты скажешь мне, что происходит?
Грамматикус встал и уставился на нее, тщательно обдумывая все варианты.
Глава шестая
Порт Мон-Ло, на следующий день
Под сапфировым небом и чужим солнцем выстроились имперские войска. С одной стороны Гено Хилиад и Занзибарский Хорт, с другой - Аутремары, Шипы Реньо и Шестой Поток Полумесяца Синда. На ветру развевались знамена. Танки и бронированные спидеры подняли орудия к небу, без устали гудели горны, а над всем этим парадом возвышались титаны Амона Жевета.
В небе медленно плыли облака. Бой барабанов почти заглушал вой города, находящегося в десяти километрах от имперцев.
Наматжира был облачен в золотые латы, его голову венчал убор из страусовых перьев, а ниспадавший с плеч десятиметровый шлейф из глазковых перьев павлина несли специальные рабы. Жидкое золото, искусно нанесенное на лицо лорда-командира его личными косметологами, застыло, образовав тончайшую маску. В одной руке он держал серебряную монгольскую булаву, сверкавшую на солнце множеством инкрустированных самоцветов, в другой - золотое сайнти, ритуальное копье с захватом по середине древка. Торс его брони дополняли две пары кибернетических рук, сжимавших по паре кинжалов и сабель.
Наматжира напоминал шестирукую богиню смерти из синдских легенд.
Вокруг него, обнажив мечи и застыв в ритуальных защитных позах, стояли Черные Люциферы. Тилацин лежал в ногах Наматжиры, играя краем его плаща. Сумчатый волк с Тапробана был истребленным видом, восстановленным по ДНК в Эпоху Объединения. Питомца Наматжиры звали Серендин. Серендин положил голову на землю и скучающим взглядом посмотрел на палящее солнце.
По правую руку от Наматжиры стоял генерал-майор Дев, облаченный в бронзовый доспех и серебряный шлем. Он придерживал рукой меч с длинной рукоятью, Рядом стоял лорд Вильд из Шестого Потока Полумесяца Синда, его платиновые доспехи были покрыты изумрудами и рубинами. Его аугметические глаза пылали зелеными огнями в прорезях керамической маски. Он сам держал штандарт своего полка, закрепленный ни четырехметровом золоченом шесте, увенчанном бриллиантовой волной с золотым гребнем, символизирующей Понт Эвксинский. Третьим после лорда-командира стоял генерал Карш из Шипов Реньо, его хромированная ритуальная броня была так густо утыкана шипами и крюками, что он больше напоминал смертоносного иглобрюха, нежели генерала Имперской Армии.
Слева от Наматжиры стоял низкорослый Хедив Исмаил Шерард из Аутремаров, на нем была серая роба, а голову венчал титановый обруч. Его рост был обратно пропорционален его влиянию в Имперской Армии и на самой Терре. Хотя экспедиции Наматжиры Аутремары предоставили всего лишь пять тысяч солдат, они являлись основой Имперской Армии, составляя семь процентов от общего числа войск.
Аутремары служили почти во всех экспедициях, прославившись своей дисциплиной и тактическими талантами. Великий Хедив, дядя Шерарда, был одним из личных советников Императора. Шерард стоял на небольшом гравитационном диске, парящем в полуметре от земли. Края его робы держали слуги, растянув их так, что они стали похожи на крылья летучей мыши.
Рядом стояла Шри Ведт, уксор-примус Гено пять-два. Ее сопровождали тринадцать лучших уксоров, включая Хонен My и Рахсану Саид.
Сорок сервиторов прикрывали командиров опахалами от жаркого солнца.
Трансатмосферный корабль появился внезапно и приземлился в конце живого коридора из солдат. Барабаны и горны смолкли. Если не учитывать крик Мон-Ло и шелест опахал, воцарилась абсолютная тишина.
Корабль выдвинул трап, по которому сошел один-единственный человек.
Наматжира кивнул, и все солдаты Имперской Армии упали на колени. Флаги и знамена немного опустились.
Одинокая фигура приближалась. Воин был облачен в окантованные серебром фиолетовые доспехи и ростом превышал любого из присутствующих.
Астартес потребовалось почти восемь минут, чтобы дойти до Наматжиры. За это время, растянувшееся на целую вечность, двигались лишь развевающиеся знамена и сам десантник.
Астартес остановился, не дойдя до лорда-командира десяти метров. Он медленно снял левую перчатку и положил ее на раскаленный песок. Затем снял и положил рядом шлем, открыв благородное лицо и бритую голову. Его глаза сияли так же ярко, как сапфировое небо Нурта.
Правой рукой воин достал кинжал и провел его острием по своей левой руке. Затем десантник отбросил клинок и протянул к Наматжире свою руку. Из глубокой раны на песок капала кровь.
- Лорд Наматжира, - произнес он, - командующий Шестьсот семидесятой экспедицией. Я предлагаю вам свои силы и свою преданность, признавая вас представителем Императора на этой планете. Для меня честь предоставить вам войска Легиона Альфа. Я надеюсь, вместе мы уничтожим нашего общего противника. Я клянусь своей кровью помогать вам во всем.