Ночные клинки - Стефан Корджи 4 стр.


- Я помогаю тебе и твоему товарищу выбраться с острова. Вы отправляетесь по следам Ночных Клинков и возвращаете клепсидру на место, в тот самый храм, откуда она была похищена.

- Вот как? - усмехнулся Конан. - Ты предлагаешь мне одолеть всех этих мерзавцев? Что ж, дело по мне. Вот только бы знать еще, где их искать! Не мог бы подсказать? А уж как дойдет до дела, я не сплохую! Правда, у них странная магия - вместо себя подсовывают под мечи рабов.

- Это тоже придется одолевать тебе, - Тар уныло вздохнул. - Рад бы помочь тебе, человече, но никак. Правда, одно имя тебе подскажу. Маг Пелий, названый брат известного в западных пределах чародея Пелиаса. Он живет в Вендии. Правда, характер у него не сахар, но…

- Ничего, мне он все скажет, - самоуверенно бросил Конан.

- Он тоже может потребовать от тебя службы, - осторожно заметил Тар.

- Ерунда - справимся!.. А ты и в самом деле выведешь нас отсюда?

- Конечно! - Тар брезгливо плюнул в сторону клацавшего своей челюстью демона. - Это вовсе не так сложно. Эта тварь не может долго находиться в нашем мире. Пока еще. К счастью… Скоро она уйдет сама. А вот если Ночным Клинкам удастся вызвать сюда прародителя этих тварей… Тогда не миновать большой беды.

- Ты должен рассказать мне об этих самых Клинках как можно больше, - заявил Конан, устраиваясь поудобнее. - Кто они такие, откуда, кому поклоняются… Что это за чудовище, которое они хотят привести в наш мир? Кому приносят жертвы? Как добывают себе гребцов? Меня, например, захватили в Шадизаре, откуда до моря - месяц пути вскачь!

Тар виновато потупился.

- Я знаю лишь то, что они настойчиво пробивают путь в наш мир какому-то жуткому демону. И подозреваю я очень сильно - не приятель ли это того самого темного бога, из-за которого меня сюда упекли? Его отпрыски уже пробираются под это небо. И справиться с ними очень нелегко даже для опытного чародея. Даже я не могу ничего с ними сделать. Тебе придется самому отыскивать пути.

Конан покивал.

- Послушай, Тар… Ты хочешь вывести меня с острова. А ты не боишься, что я тут же и позабуду о тебе и своем долге?

Тар усмехнулся.

- Ты никогда этого не сделаешь, Конан-киммериец. Я слышал, что ты слывешь отличным взломщиком, но никто и никогда не называл тебя бесчестным человеком. Ты всегда платишь свои долги. И - еще скажу - если уж своему слову изменит сам Конан, тогда мне и в самом деле лучше оставаться на этом острове до скончания времен…

- Ишь ты! - усмехнулся киммериец. - Да, ты прав, я держу слово. Но кто знает, сумею ли я исполнить обещанное?

- Ты поможешь мне уже и тем, что я буду знать - нашелся хотя бы один человек, слову которого можно доверять! - несколько высокопарно провозгласил Тар.

Конан пожал плечами.

- Что ж, я рад, если тебе от этого станет легче… Значит, ты советуешь направиться в Вендию. Но Вендия велика! Как мне найти этот храм?

- На крайнем ее юге, на самом дальнем мысе стоит этот храм. Он там один. Другого нет. Поиски ты начнешь оттуда.

- Хорошо. А как мне перебраться через океан?

- Я постараюсь упросить ветры… Быть может, они согласятся помочь тебе. Но, во всяком случае, без плота тебе не обойтись. Бери своего спутника и отправляйся на северный берег острова. Вы отправитесь в путь оттуда.

- А почему бы нам не последовать за галерой Ночных Клинков? Или, быть может, твои слуги и друзья сумеют проследить путь их корабля?

- Хорошая мысль, но едва ли она тебе удастся. Галера идет быстро, а если ее хозяева заметят вас… боюсь, тогда мое заточение и впрямь продлится вечно.

- Но, по-моему, - заметил Конан, - нужно не только вернуть священную клепсидру в храм, но еще и покончить с братством Ночных Клинков?

- O! - закивал Тар. - Но едва ли это под силу одному человеку…

Конан сверкнул глазами.

- Мне бы только разузнать, что, за магия их охраняет, и тогда, клянусь Кромом…

- Надеюсь, что Пелий тебе в этом поможет.

- Я тоже.

Наступило молчание. Конан, повернувшись к костяному демону, швырнул в оскаленную морду несколько комков грязи - камней на болоте, понятно, не нашлось.

- Разве ты больше ни о чем не хочешь спросить? - с некоторой обидой осведомился Тар. - Разве не жаждешь ты, человече, чтобы я рассказал тебе о жизни в небесных чертогах, о деяниях богов и богинь, о том, как они любят, ненавидят, страдают, ревнуют?..

- Не хочу, - бросил через плечо киммериец. - Мне нет до них дела. У меня есть мой бог, великий Кром, Отец Киммерии. Он не помогает мне, и он не отзывается на молитвы. Он настоящий бог мужчин. Вот такой бог мне по нраву. А эти твои Небожители… не в обиду тебе будь сказано… Лучше я отправлюсь в путь поскорее.

* * *

Костяной демон бродил по берегу пруда до самых сумерек, клацал пастью, сверкал глазами, холодил все вокруг, в бешенстве кидался на деревья, рыл ногами мягкий ил - но влезть в воду так и не решился. Когда же угас последний закатный луч, тварь с тоскливым сухим карканьем взмахнула крыльями, тяжело поднимаясь в небо.

- Вот и все, - заметил Тар, вместе с Конаном провожавший взглядом зловещего посланца Тьмы. - Теперь ты можешь уходить.

- А почему эти Ночные Клинки не последовали за своим гончим псом? - поинтересовался киммериец, уже вступая в теплую воду пруда.

- Да кто ж из них и помыслить-то мог о том, что ты меня встретишь? Они ведь о моем пруду ничего не знают. Демон для них - оружие неотразимое. Они теперь уверены, что ты погиб!

- Хорошо бы… - задумчиво проговорил варвар, однако про себя подумал - а ну как эта тварь голодной вернется? Голодной вернется да и потребует с корабельщиков всегдашнюю дань? Откупиться-то они откупятся, сомнений нет, но вдобавок еще и поймут, что беглый раб каким-то образом от костяной пасти ускользнул…

Когда Конан выбрался на берег пруда, первое, что предстало его взору, был Хашдад. Вид кузнец имел совершенно ошалевший, словно после похмельной ночи.

- Конан! Это ты?!..

- Я, я, разве не видно? Давай-ка, нечего болтать, шагай за мной. Я знаю, как нам отсюда выбраться.

За все время пути до северного побережья Конан хранил упорное молчание.

- С острова выберемся на плоту, - только и мог добиться от него Хашдад. - Приметы сулят попутный ветер - уж в этом ты положись на меня.

- А плот как рубить станем? - ныл Хашдад, плетясь следом за неугомонным киммерийцем.

- Инструмент в деревне добудем. Как?.. А вот увидишь.

Океан они увидели под вечер. Берег был пустынен, стояла тишина, лишь мерно шипел прибой, накатываясь на отлогий песчаный намыв. В неярком закатном свете северянин сумел углядеть где-то справа крошечные черные точки домов, и путники повернули на восток.

- Нам, похоже, повезло, - негромко заметил Конан, когда они оказались на окраине рыбачьей деревушки. - Вон пироги их стоят - видишь? Берем пару - и в путь.

- А припасы? - вновь заныл осторожный кузнец.

- Припасы? - про себя Конан уже несколько раз давал себе слово избавиться от малодушного спутника. Но исполнить это всякий раз не решался - такому здесь верная смерть. Киммериец недрогнувшей рукой отправил бы в преисподнюю всех, кто встал бы у него на пути, но бросить слабого было не по канонам киммерийской чести. А ее северянин соблюдал свято.

- Припасы добудем тут же.

- Как?

- Да очень просто, овечья ты душа! - не сдержался Конан. - Отнимем, понятно?!

- Я… я не могу… - простонал совестливый Хашдад.

- Ты! Ты за своих отомстить Ночным Клинкам хочешь или нет?! - свирепо зарычал варвар. - Если нет, то сиди здесь. Да и вообще… шел бы ты к пирогам. Я один справлюсь.

Не мудрствуя лукаво, Конан вошел в первую попавшуюся хижину. Глазам киммерийца потребовалось лишь несколько мгновений, чтобы привыкнуть к полумраку. Не обращая внимания на оторопевших хозяев, Конан играючи вскинул себе на плечо два тяжеленных мешка с теми самыми плодами, что так выручили его на островке Тара.

Хозяин истошно завопил, сзывая подмогу, лишь когда киммериец был уже у самой пироги.

Весь истекавший потом от страха Хашдад торопливо оттолкнулся от легкого причала. И почти сразу же задул попутный ветер…

Когда выбежавшие из хижин рыбаки снарядили погоню, странные похитители уже давно скрылись в опустившейся ночи.

Путь через океан можно было бы назвать однообразным. Небо да вода, вода да небо; привыкший к подобному во время странствий с Белит, киммериец не обращал на это внимание, Хашдад же совсем пал духом. После встречи с костяным демоном он как будто вовсе лишился смелости. Малейшее волнение он принимал за бурю, день без дождя означал для него скорую смерть от жажды, а дальняя туча на горизонте каждый раз оборачивалась настигающей галерой Ночных Клинков…

Тар сдержал свое слово. Дул постоянный свежий ветер; шторма и бури счастливо миновали путников. В пироге нашлись рыболовные крючки; и они никогда не пустовали. Плоды из прихваченных Конаном мешков отлично утоляли и голод, и жажду; словом, плаванье было благополучно, как никогда.

Три недели спустя пирога благополучно достигла вендийских берегов.

Глава III

Однако… - только и выдавил из себя Хашдад при виде исполинских гор. - И как же мы через них?

- Ногами! - огрызнулся Конан.

Отношения между спутниками испортились окончательно. Киммериец терпел нытье Хашдада, хотя подобное было совершенно не в характере северянина, и в сотый раз спрашивал себя - почему? Зачем мне этот потерявший сердце?..

Они брели по узкой горной тропе. Нищий старик в опустевшей рыбачьей деревушке только и мог прошамкать, что храм, который ищут путники - там, за тем перевалом.

Селение поражало бедностью. Конану доводилось видеть подобное, но лишь в землях, дотла разоренных войной.

- Тут что, воевали? - спросил он у старика, с трудом подбирая вендийские слова.

Старик зашамкал и зашепелявил в ответ. Из его поневоле неразборчивой речи Конан с трудом понял, что нет, никакой войны не было, а на всю эту страну оказалось наложено какое-то проклятье. В чем заключалось это проклятье, кто его наложил - Конан не уловил. Поделившись на прощание со стариком своими скудными припасами, путники отправились дальше,

Следующая попавшаяся им деревушка и вовсе оказалась заброшена. Гнили оставленные без присмотра рыбачьи лодки; изорванные сети лениво колыхались под ветром. Многие дома стояли уже без крыш, и в них хозяйничали только крысы.

Вскоре стало ясно, что люди бегут отсюда не зря. Когда-то пышные и богатые южные леса, вплотную подходившие к побережью, словно поразила какая-то непонятная болезнь. Многие деревья стояли мертвыми, и со стволов пластами опадала кора. Листья же еще живых покрывал странный мучнистый налет, они выглядели больными и слабыми. Не видно было ни птиц, ни зверей. Вдоль заброшенной дороги, по которой шагали путники, не росло даже сорняков. Земля не была сожжена солнцем, нет - она просто ничего не родила.

Потом начались горы. По ночам приходилось разводить большие костры - даже выносливый и привыкший к холодам киммериец замерзал в леденящих ущельях, полных каким-то липким, влажным холодом. Раньше тут такого не было - вокруг стояли мертвые, погибшие от этих морозов леса. Топлива хватало с преизбытком, однако именно этот холод заронил в душу Конана первые, пока еще смутные и неосознанные подозрения…

Перевал оказался ни слишком крут, ни слишком высок. Путники миновали его за три дня; вскоре стало теплее.

На самом краю гор Конан и Хашдад неожиданно столкнулись с заставой кштариев. Воины в полном и дорогом вооружении, с мощными луками и длинными копьями бдительно следили за дорогой; возведенная ими баррикада полностью преграждала путь.

- Хотел бы я знать, к чему это… - пробормотал киммериец, поудобнее перехватывая позаимствованный в покинутом селении добрый багор и направляясь прямо к воинам. - Здесь что, так боятся контрабандистов?

Однако воины, к полному изумлению киммерийца, смотрели на него отнюдь не враждебно, а скорее даже с любопытством. Несмотря на внушительного вида багор в руках Конана и дубину Хашдада, никто не поднял оружия и не заступил им дорогу. Правда, их окликнули, но без всяких намерений остановить. Конан знал по-вендийски совсем немного слов, однако и их хватило, чтобы понять.

- Эй, зачем вы идете в Страну Проклятых? Кое-как, помогая себе знаками и теми немногочисленными словами, что хранила его память, Конан попытался втолковать стражам, что разыскивает одного человека. Его спросили, откуда он сам и, узнав, что с запада, тут же привели еще одного стражника, понимавшего хайборийское наречье.

Так Конан и Хашдад узнали, что застава поставлена на этой дороге отнюдь не для того, чтобы не пропускать путников в эту страну, а как раз напротив - не выпускать никого из тамошних обитателей. Каждый из них был проклят, и, уходя отсюда, они несли с собой это проклятье, и там, где они обосновывались, все тотчас же становилось так же, как и на их несчастной родине.

Правители окрестных стран думали недолго - они просто решили не выпускать несчастных. На всех дорогах появились заставы.

Правда, те, кто не был уроженцем этой страны, ходить могли беспрепятственно.

- Смотрите, возвращайтесь только этим же путем, напутствовал Конана и Хашдада словоохотливый вендиец. - Мы запишем ваши приметы. Другая застава вас не выпустит! Хотя спутать вас с тамошними обитателями будет трудненько…

Киммериец и кузнец благополучно миновали заслон и двинулись дальше.

Перед ними расстилалась когда-то богатая приморская страна, ныне же казавшаяся просто ожившим трупом.

Поля, на которых почти ничего не росло; полузасохшие оросительные каналы чередовались с затопленными, заболоченными угодьями, словно земля эта страдала одновременно и от паводков, и от засухи. Дойдя до первой же деревни, Конан понял, отчего кштарий говорил, что киммерийца нелегко будет спутать с местными жителями - все они были донельзя истощены, сгорблены, измучены; ни одного радостного или хотя бы улыбающегося лица; даже дети совершенно не умели смеяться. Ну и что особенно огорчило замученного долгим воздержанием Конана - он нигде не видел хотя бы одной мало-мальски привлекательной девицы…

На чужаков все косились, но говорить с ними никто не стал. Не воспрепятствовали набрать воды из колодца, но ночевать пришлось под открытым небом. Конана и Хашдада все старательно избегали, словно зачумленных.

Развалины искомого храма они увидели на следующий день.

На каменистом, далеко выдавшемся в море, мысе высились стены. Все, что было внутри, пожрал огонь, но возведенное из гранитных блоков уцелело.

По остаткам невозможно было понять, какому богу здесь поклонялись. Само собой, не осталось даже следов от клепсидры. Все было, как и предполагал Конан. Теперь оставалось только рассчитывать на неведомого мага Пелия.

Поручив Хашдаду обустраивать их скромный лагерь, киммериец отправился в развалины. От храма не уцелело ничего, кроме стен; все попытки Конана найти хоть что-нибудь, могущее навести на след Ночных Клинков, закончились неудачей.

Все, кроме одной. Он наткнулся на наконечник стрелы. И притом не простой наконечник - а со специальной дыркой, чтобы стрела в полете издавала бы пронзительный свист. Именно такие сигнальные стрелы были в ходу на черной галере…

Итак, Тар не солгал. Храм действительно сожгли воины Ночных Клинков; но что с того ему, киммерийцу?

- Быть может, даже очень много, - раздался голос у него за спиной. Уверенный и сильный голос; от его обладателя можно было бы ожидать неприятностей… если бы Конан не был Конаном.

- Ты кто такой?! - Киммериец развернулся одним мягким, стремительным движением, вскидывая свое оружие. Не жалея рук, он заточил края багра так, что он теперь мог потягаться и с мечом.

- Кто, кто… будто не знаешь кто! - невысокий чернобровый мужчина с глубоко посаженными глазами и орлиным носом, обликом слегка похожий на шемита, с густой курчавой бородой, спокойно стоял, скрестив на груди руки. Одет он был в просторный долгополый балахон светлого сукна, перепоясанный на талии роскошным, шитым золотом поясом.

- Пелий, маг, - представился незнакомец. Говорил он на чистом хайборитском наречии. - А ты - Конан-киммериец? Значит, Тар все-таки встретил тебя?

- Это уж скорее я встретил его, - заметил Конан, настороженно поглядывая на новоприбывшего и стараясь держать свой багор так, чтобы оружие можно было бы вскинуть в любую секунду. - Он стоит там, руки в расщепе…

- Да, да, я знаю, - кивнул маг. - Пойдем, Конан. - Мне надо о многом поговорить с тобой. Зови своего товарища - как его, Хашдад, правильно?

Жилище мага оказалось неподалеку и тоже стояло возле самой кромки берега на невысокой белой скале. У подножия разбивались о камень пенные волны прибоя, но наверху стоял небольшой домик - прихожая, гостиная, кухня и спальня мага.

- Чародейством я занимаюсь на свежем воздухе, - пояснил волшебник.

Дом не мог похвастаться богатством и изысканностью убранства. Скорее уж наоборот - удивлял своим явным аскетизмом.

На столе в гостиной Конана и изумленно озиравшегося по сторонам Хашдада ожидал обед - сплошь рыбные блюда. Вина не оказалось ни капли, к немалому огорчению киммерийца.

Чародей не практиковал дешевых фокусов вроде летающей по воздуху посуды и прочих ярмарочных штучек. Собственно говоря, пока еще ничто не говорило в пользу того, что сидящий напротив Конана человек обладает некоей магической силой - разве что глаза его как-то по-особенному мерцали.

- Тар послал тебя отыскать Священную Клепсидру из храма Матери Вод?.. Я так и думал. Ночные Клинки увезли ее отсюда. И увезли далеко.

- Ты можешь наставить нас на след? - резко спросил Конан.

- Могу. Но для этого вам придется сослужить одну службу… и притом не мне, а всей этой несчастной стране.

Конан откинулся на жестком стуле. Он так и думал. Проклятый Тар! Проклятые колдуны, что забросили его на эту галеру Ночных Клинков! И главное - эта киммерийская честь, что не позволяет просто забыть об этом Таре и жить дальше в свое удовольствие!

- Ладно, чародей, - Конан устало махнул рукой. - Выкладывай, что за служба.

- Найти гнездо Ночных Клинков не так уж трудно для опытного мага, - глядя прямо в глаза киммерийцу, заговорил Пелий. - Я посвятил долгие годы собиранию сведений об этих исчадиях Тьмы, вновь пробравшихся в наш мир, и изучению их странного волшебства. И если собрать соответствующие магические предметы и соединить их в нужной последовательности, сообразуясь с ходом океанских волн и небесных светил - мы наверняка добьемся успеха. В моем распоряжении сейчас имеется почти все потребное для этого чародейства - кроме… кроме самого главного. - Волшебник чуть запнулся, словно смутившись. - Нет Камня-Хранителя этой страны.

- Камня-Хранителя? - переспросил Конан.

Назад Дальше