Единственным предметом, который ему не давался, была музыка. Родители наняли лучшего музыканта города Лина, единоутробного брата Орфея, но у Геркулеса не было ни малейшего музыкального призвания. Его пальцы были слишком большими и неуклюжими, чтобы играть на струнах лиры. В конце концов Лин потерял терпение и закричал:
- Нет, нет, нет! Это "до"!
Лин вырвал лиру из рук мальчика и врезал ею Геркулесу по лицу. (Заметка па полях: получить лирой но лицу - это больно.)
Геркулес отобрал лиру у учителя:
― ВОТ ТЕБЕ "ДО"!
И бил его лирой по голове, пока инструмент не развалился на куски, а учитель нс умер.
Геркулесу было двенадцать. Его судили за тяжкое убийство. Если, на ваш взгляд, это не клиника, то я даже не знаю. К счастью. Геркулес был умен. Он убедил судий, что то была самозащита, ведь Лин первый его ударил, и отделался всего шестью годами общественных работ на скотоводческом хозяйстве за городом.
Там было не так уж плохо. Геркулесу нравилось работать под открытым небом. Он дышал свежим воздухом и был свободен от уроков музыки. Родители тоже обрадовались, что их сын находился на безопасном расстоянии и больше не привлекал в дом ядовитых змей, не убивал учителей и не уничтожал случайно города.
Геркулес покинул хозяйство в возрасте восемнадцати лет. К этому времени он стал самым крупным, высоким, сильным и несносным фиванцем за всю историю Фив. За время своего долгого отсутствия он совсем отстал от жизни и страшно удивился, увидев, как горожане, плача, сгоняют весь свой рогатый скот на главную площадь, будто собираются устроить аукцион. Геркулес узнал много коров, которых он сам вырастил за годы общественных работ.
Парень отыскал в толпе свою семью.
- Пап! - закричал он Амфитриону. - Что с этими коровами?
Его приемный отец поморщился:
- Сын, пока тебя не было, у нас была война с минийцами. Знаешь этих ребят из города вон там? Подданные царя Эргина?
- Ну? И что?
- Мы проиграли. По-крупному. Чтобы не дать минийцам разрушить весь город, царь Креонт согласился на ежегодную дань в размере одной сотни коров.
- Что? Это безумие! Я вырастил этих коров. Вон там Пятнышко, видишь? А там Ромашка. Нельзя отдавать Ромашку!
Сотня коров, возможно, кажется не такой уж большой платой, но в те времена это приравнивалось к сотне домов или сотне "Феррари". Коровы стоили очень дорого. Они были лучшим вложением денег. И потом - Ромашка! Чувак, нельзя было вот так взять и отдать корову, кличку которой не поленился придумать сам Геркулес!
- Мы должны сражаться! - заявил Геркулес. - В этот раз мы разгромим этих злых минийцев!
Его болезненный брат Ификл робко возразил:
- Но они забрали все наше оружие. Это было одним из условий мирного соглашения.
- Все оружие? - Геркулес повернулся к царю Креонту, что стоял неподалеку в окружении стражников. - Меня не было несколько лет, а вы сдали все наше оружие и коров? Ваше величество, ну вы чего?!
Старый король вспыхнул и уставился в землю.
- Мы должны что-то сделать, - настаивал Геркулес.
- Слишком поздно, - отозвался Ификл. - Они уже здесь.
Толпа расступилась, и на площадь промаршировала дюжина здоровяков минийцев в полном обмундировании, пиная оказавшихся у них на пути стариков, толкая пожилых женщин и крадя чуррос из ларьков.
Царь Креонт не предпринял ничего, чтобы их остановить. Как и его стражники. Даже папа Геркулеса, великий генерал Амфитрион, просто стоял и наблюдал, как наглые минийцы силой прокладывали себе дорогу к коровам.
Наконец Геркулес не выдержал:
- ХВАТИТ!!!
Минийцы остановились и в смятении смотрели, как к ним топочет Геркулес - огромный волосатый подросток в простой кожаной тунике и пастушьей накидке.
- Ты смеешь говорить с нами? - отмер лидер минийцев. - Мы ваши хозяева, пастух! Пади ниц и поцелуй мой ботинок!
- Я так не думаю. - Геркулес хрустнул пальцами. - Уходите немедленно, и мы обойдемся без кровопролития. Больше вы наших коров не получите.
Минийцы расхохотались.
Слушай сюда, парень, - сказал лидер. - У нас мечи. У тебя - нет. Мы забираем эту сотню коров, как прописано в мировом соглашении. Через год мы вернемся еще за сотней. Как ты нас остановишь?
Геркулес ударил его в лицо, вырубив главного минийца на месте. Его подчиненные схватились за мечи, но Геркулес оказался быстрее. Прежде чем хотя бы один меч покинул ножны, все двенадцать минийцев уже лежали на земле со сломанными носами, синяками под глазами и без половины.зубов. Геркулес конфисковал их оружие.
Затем (ВНИМАНИЕ! МЕРЗОСТЬ НА ПОДХОДЕ!) с помощью меча их лидера он отрубил каждому минийцу нос, уши и кисти. Удивительно, но это их не убило. Связав отрезанные части в подобие жутких ожерелий, он надел их на шеи поверженных врагов. Когда они очнулись и были готовы идти. Геркулес поставил их всех на ноги.
- Возвращайтесь к царю Эргину! - приказал он. - Передайте ему, что единственная дань, которую он получит от Фив, это висящие у вас на шеях части тел его подданных!
Он шлепнул по заду лидера плоской частью лезвия, отправляя покалеченных минийцев восвояси.
Фиванцы очнулись от оцепенения. Те, что помоложе, восторженно закричали и закружили в танце вокруг помилованных коров. Те, что постарше, повидавшие немало войн, радоваться нс спешили.
- Мой сын, - сказал Амфитрион. - Царь Эргин никогда этого не простит. Он вернется со всей своей армией.
- Пускай, - прорычал Геркулес. - Я убью их всех.
К нему, пошатываясь, подошел царь Креонт с зеленым от ужаса лицом.
- Мальчик, что ты наделал? Я принял твою семью, отправленную в изгнание. Я дал тебе дом. А ты... Ты навлек на нас всех погибель!
- Милорд, об этом не волнуйтесь, - сказал Геркулес. - Я позабочусь о минийцах.
- Как? - закричал царь. - У тебя есть... сколько, двенадцать мечей? Этим целую армию не победить!
Геркулес не помнил, чтобы царь Креонт и раньше был такой тряпкой, но он решил никак это не комментировать.
- Храм Афины, - вместо этого сказал он. - Разве на его стенах не висят всякие доспехи и оружие?
Амфитрион нервно покосился на небо, ожидая божественного наказания.
- Сын мой, то церемониальное оружие. Они посвящены богине. Минийцы нс забрали их, потому что они не настолько глупы. Афина тебя проклянет!
- Неа, мы с Афиной давно знакомы. И потом, она ведь богиня обороны, так? Она бы хотела, чтобы мы защитили наш город!
Геркулес повернулся и обратился к толпе:
― Нам не нужно и дальше жить в страхе перед минийцами! Все, кто со мной, идите в храм Афины и вооружайтесь! Мы растопчем наших угнетателей!
Молодые фиванцы разразились криками поддержки и окружили Геркулеса. Даже Ификл, слабый, болезненный и боящийся собственный тени, вышел вперед и взял меч. Это пристыдило старшее поколение.
Амфитрион положил руку на плечо Геркулеса:
― Сын мой, ты прав. Я забыл отвагу, но теперь все в прошлом. Защитим нашу родину!
Они забрали из храма Афины все оружие и доспехи. Богиня никого не наказала, и они посчитали ото добрым знаком. Геркулес повел импровизированное войско за город, к участку дороги, что очень-удачно тянулся между двумя крутыми скальными склонами. Фиванцы соорудили баррикады и вырыли ямы в земле. Большую часть мужчин Геркулес отправил на вершины склонов. В таком узком проходе численное превосходство минийской армии никак бы им нс помогло.
На следующий день царь Эргин лично возглавил наступление на Фивы. Как только они вошли в проход между скалами, Геркулес повел своих людей в атаку. Бой вышел кровавым. Приемный отец Геркулеса Амфитрион погиб, как и многие фиванцы, но мииийская армия оказалась разгромлена.
Геркулес на этом нс остановился. Он отправился в город минийцев и сжег его дотла.
Вернулся Геркулес триумфатором. Царь Креонт был так ему благодарен, что отдал ему в жены свою старшую дочь Мегару. Даже боги были под впечатлением. Они спустились с Олимпа и завалили Геркулеса дарами, так что он даже смутился. Гермес дал ему меч. Гефест - доспехи. Аполлон - лук и колчан. Афина - царскую мантию и в порыве щедрости обещала никого не убивать за осквернение своего храма. Старая добрая праздничная вечеринка в духе олимпийцев.
Геркулес и Мегара поженились, и у них родилось двое детей. Какое-то время все шло замечательно. Геркулес после смерти папы взял на себя обязанности главного генерала и провел фиванскую армию через множество успешных военных кампаний. В одной из этих битв его брат Ификл погиб, оставив вдову и младенца-сына но имени Иолай, - но слушайте, по крайней мере, Ификл встретил храбрую смерть. Геркулес прославил родной город. Все были уверены, как только Креонта не станет, новым царем Фив станет Геркулес.
Если бы рассказ о нем на этом закончился, Геркулес вошел бы в историю как один из величайших греческих героев. Но не-е-е-е-ет, он только разогревался.
Как и Гера. Царица богов у себя наверху, на Олимпе, исходила злобой из-за успехов Геркулеса. Она не могла позволить ему встретить хеппи-энд и решила сделать его жизнь настолько ужасной, трагичной и сложной, насколько только это будет возможно, чтобы в далеком будущем Перси Джексону пришлось по-настоящему нелегко во время ее описания.
Ненавижу Геру.
Пока Геркулес рос пастухом в Фивах, его кузен Еврисфей рос верховным правителем Микен. Круто, наверное: люди тебе кланяются и во всем тебе подчиняются с самого твоего младенчества, но из-за этого Еврисфей вырос вспыльчивым и заносчивым.
Вопреки этому Гера считала, что лучше его нет ничего на всем белом свете, за исключением разве что оливкового масла холодного отжима. Она благословила его царство на мир и процветание. Присылала ему каждый год на день рождения двадцать драхм. Еще она внимательно следила, чтобы до ушей парня доходили все эти неприятные известия о достижениях Геркулеса, потому что хотела, чтобы верховный правитель был добропорядочным и завистливым.
Когда Еврисфею исполнилось восемнадцать, Гера нашептала ему во сне, что пора бы поставить знаменитого кузена на место.
"Прикажи Геркулесу явиться к тебе во дворец, - сказала богиня. - Потребуй, чтобы он послужил тебе и совершил десять подвигов! Иначе он никогда не будет тебя уважать".
Еврисфей проснулся.
- Есть отличная идея! - сказал он сам себе. - Я прикажу Геркулесу явиться ко мне во дворец и потребую, чтобы он послужил мне и совершил десять подвигов! Иначе он никогда не будет меня уважать!
Еврисфей отправил письмо в Фивы, где требовал, чтобы Геркулес отправился в столицу Тиринф и послужил ему.
Геркулес проявил сдержанность. Он не стал отрубать посланцу уши, нос и кисти и ограничился коротким ответом: "ЛОЛ. ЩАЗ".
Еврисфею это нс понравилось. К несчастью, Фивы ему не подчинялись. Он мало что мог сделать, разве что объявить войну, но даже Еврисфей был не настолько глуп, чтобы пойти войной против Геркулеса.
В ту ночь Гера вновь заговорила с верховным правителем, когда он спал: "Потерпи. Геркулес преклонится пред тобой. Я об этом позабочусь".
Следующие несколько недель каждый раз, когда Геркулес заходил в храм, жрецы и жрицы набрасывались на него с предупреждениями:
- Боги хотят, чтобы ты послужил своему кузену Еврисфею. Нет, серьезно. Тебе стоит отправиться в Тиринф, иначе случится беда.
Разумеется, за этим стояла Гера. Она была царицей нытья и сделала все, чтобы Геркулес выслушивал подобные сообщения но несколько дюжин раз на дню от самых разных людей.
Поначалу Геркулес их игнорировал. Он был слишком важной и могущественной персоной, чтобы служить такой мелочи, как Еврисфей. Но предупреждения не умолкали. Прохожие останавливали его на улице и говорили хриплыми, точно они были одержимы, голосами:
- Иди в Тиринф. Послужи царю!
Жена Геркулеса забеспокоилась.
- Дорогой, - сказала Мегара, - игнорирование богов никогда хорошо не заканчивается. Может, тебе стоит сходить к Дельфийскому оракулу и, ну, сам знаешь, выслушать независимое мнение?
Геркулесу не хотелось, но он решил сделать супруге приятное.
Посещение Дельф прошло так себе. Подношения вылились в кругленькую сумму. Дельфы запрудили приставучие торговцы дешевых сувениров. Наконец Геркулес встал в очередь желающих увидеть оракула, и когда настал его черед, прорицательница сказала ему то же самое, что он слышал все последние недели:
- Отправляйся в Тиринф. Послужи верховному правителю Еврисфею, выполнив десять его заданий. Спасибо и хорошего дня.
Геркулес так разозлился, что сбил трехногий стул, на котором сидела оракул, и погнал ее по залу.
Выдай мне нормальное пророчество! - кричал он. - Я хочу нормальное пророчество!
Аполлон лично вмешался в происходящее. Его божественный голос сотряс пещеру:
― ЧУВАК, ВОЗЬМИ СЕБЯ В РУКИ. ВЕРНИ ОРАКУЛУ ЕЕ ТРЕНОЖНИК!
Геркулес сделал глубокий вдох. Ему не хотелось погибать от золотой стрелы, поэтому он поставил на пол треножник и с шумом покинул зал.
Когда он добрался до Фив, его нервы были уже совсем ни к черту. Спокойствие оставило его. Он шел по улицам, а все вокруг его спрашивали:
- Это правда? Десять заданий от верховного правителя? Ну и отстой.
Дома Мегара спросила:
- Как все прошло, дорогой? Тебе придется идти в Тиринф?
Геркулеса переклинило. В нем запустился режим берсерка, и он убил всех в доме, начав с собственной жены.
Знаю. Эта книга полна безумств и жути, но это? Это уже ни в какие ворота не лезет.
Кое-кто утверждает, будто это Гера наслала на него сумасшествие и он не знал, что творит. Может быть, но лично мне это кажется удобной отговоркой. Мы и так уже знаем, что у Геркулеса были проблемы с управлением гневом. Он убил своего учителя музыки лирой. Отрезал у минийцев части тела.
Гере не нужно было сводить его с ума. Достаточно было немножко подтолкнуть.
Как бы то ни было, Геркулес убил Мегару, затем слуг, что пытались его остановить. Двое его сыновей с криком побежали прочь, но Геркулес схватил лук и застрелил их - его обезумевший разум посчитал их угрозой.
Единственный, кто избежал расправы, был его племянник Иолай, после смерти Ификла живший в доме Геркулеса. Иолай спрятался за диваном. Когда Геркулес нашел его и приготовил новую стрелу, мальчик закричал:
- Дядя, остановись!
Геркулес застыл. Возможно, Иолай напомнил ему его брата Ификла, когда они сами еще были детьми. Геркулес всегда защищал Ификла от задир, а когда тот погиб, поклялся относиться к Иолаю как к собственному сыну.
Ярость рассеялась. Геркулес в ужасе уставился на тела своих детей. Он посмотрел на лук в своих руках - лук, что дал ему Аполлон, оружие от бога прорицания. Послания яснее сложно было представить: "Мы предупреждали, что случится беда, если ты не послушаешься".
В приступе отчаяния Геркулес бежал из Фив. С разбитым сердцем он вернулся в Дельфы и бросился на пол перед оракулом.
- Пожалуйста! - взмолился он, содрогаясь всем телом от рыданий. - Что мне сделать, чтобы искупить свои грехи? Смогу ли я быть прощен?
Оракул ответила:
- Отправляйся к верховному правителю, как тебе говорили. Послужи ему, выполнив любые десять его заданий. Лишь Еврисфсй волен будет решать, удовлетворят его твои труды или нет. Как только он объявит, что все десять заданий выполнены, тогда и только тогда ты будешь прощен.
Геркулес облачился в лохмотья попрошайки, измазался в золе и пошел в Тиринф, где опустился на колени перед троном верховного правителя.
- Милорд, я грешен, - сказал Геркулес. - Я не послушался тебя и богов. Поддавшись гневу, я убил свою жену и детей. Я готов в качестве наказания выполнить любые твои десять заданий, не важно, насколько сложными, опасными или глупыми они будут.
Еврисфей холодно улыбнулся.
- Кузен, жаль слышать о твоей семье, но я рад, что ты наконец одумался. Десять глупых заданий, значит? Приступим же!
Еврисфей был в отличном настроении. Он мог поручить Геркулесу самые опасные задания, и, если ему повезет, его кузен погибнет в муках! С угрозой его правлению будет покончено - Еврисфей был уверен, что знаменитый родственник рано или поздно попытается захватить Микены.
Даже если Геркулес не умрет, Еврисфей будет доволен выполнением сложных заданий. Он словно обзавелся джинном, обещавшим исполнить его десять желаний... только джинн был фиванцем с налитыми мускулами, бородой и без магии.
- Первое задание! - объявил Еврисфей. - В области Немея, к северу отсюда, огромный лев сеет хаос. Я хочу, чтобы ты его убил.
- У этого льва есть имя? - спросил Геркулес.
- Раз он живет в Немее, мы зовем его Немейским львом.
- Ого. Оригинально.
- Просто прикончи его! - приказал Еврисфей. - Если... сможешь.
Заифала жутковатая органная музыка, и Геркулес сообразил, что в задании скрывался какой-то подвох. Тем нс менее, он забросил за плечо лук, повесил на пояс меч и отправился в Немею.
Был чудный день для убийства льва.
Холмы Немеи заливали солнечные лучи. Прохладный ветерок продувал лес, отбрасывая на землю мерцающую мозаику из золотых и зеленых пятен. Посреди дикого цветущего луга огромный лев обгладывал тушу коровы, разбрасывая во все стороны куски кровоточащего мяса.
Этот лев был крупнее самой большой лошади. Под роскошной золотой шкурой бугрились мускулы. Когти и зубы отливали серебром, точно они были стальными, а не костяными. Геркулес невольно залюбовался величественным хищником, но и о работе не забывал.
- Эта зверюга убила корову, - пробормотал он. - Мне нравятся коровы.
Он натянул тетиву лука и выстрелил.
Стрела пошита льву в шею. Она должна была воткнуться глубоко и убить зверя на месте. Вместо этого ее наконечник, ударившись о шкуру, разлетелся на кусочки, точно кубик льда, брошенный в кирпичную стену.
Лев повернулся и зарычал.
Геркулес стрелял, пока колчан не опустел. Он целился в глаза, рот, нос, грудь. Каждая стрела взрывалась осколками, попадая в льва, а тот просто стоял и раздраженно рычал.
- Так, ладно, - Геркулес обнажил меч. - План "Б".
Он бросился на льва. С силой, которой бы хватило, чтобы разрубить ствол красного дерева пополам, Геркулес опустил клинок на лоб зверя. Меч сломался, а лев лишь вздрогнул.
- Глупый лев! - закричал Геркулес. - Этот меч был подарком Гермеса!
- РРРАР! - Немейский лев взмахнул когтями. Геркулес отпрыгнул как раз вовремя и избежал участи оказаться выпотрошенным, но его нагрудные доспехи рассыпались, как разорванная салфетка.
- НЕТ! - взвыл Геркулес. - Это был подарок Гефеста!
Лев взревел опять. Геркулес зарычал в ответ и ударил хищника кулаком между глаз.
Лев пошатнулся и затряс головой. Он не привык к боли. И к угрозам тоже, но зверь решил, что связываться с Геркулесом не стоит. Охотиться на коров куда проще. Он развернулся и бросился в лес.
- О нет, не уйдешь. - Геркулес побежал за ним.
Он преследовал его, пока лев не забежал в пещеру где-то посередине холма. Вместо того чтобы нырнуть следом. Геркулес внимательно огляделся.
Будь я львом, подумал он, я бы выбрал пещеру с двумя выходами, чтобы не оказаться в ловушке.