Испытание веры - Василий Щепетнев 9 стр.


Иеро оглянулся. Кажется, чего-то не хватает. А, это прекратил надрываться Санни. Ментальная энергия чудовища иссякла вместе с плотью.

Они стояли недвижно. Казалось, даже Брасье не знал, что делать дальше.

Или не хотел.

Наконец, он положил лук на камень - сухой, плоский, тетива не подмокнет, - достал из заспинных ножен меч.

- Идите осторожно.

Иеро взялся за топорище - казалось сподручнее добивать монструозию топором.

Лысый Джон тоже захватил боевой топор, а не меч. Его панцирь, пятнистый, серо-зеленый, заслонил собою сайрена. Прикрывает.

А ведь этот панцирь готовился для Рода, мелькнуло в голове.

Они подошли к крайнему щупальцу. То лежало бездвижно, и когда Брасье рассек его мечом, не шевельнулось. Похоже, готов. Но Брасье шел настороженно, в любое мгновение готовый нанести удар.

Считалось, что жизненные центры сайрена находятся именно в тулове-стволе, и с их поражением поражался и Сайрен. Опыты аббата Амоса, проведенные восемьсот зим назад показывали, что Сайрен не возрождался из щупалец или жгутов, в отличие, например, от снежной гидры. Процессы деления сайрена проходили в центральной части тулова.

Но то были опыты над замерзшим сайреном. А летом, когда монструозия в полном соку - как знать, на что она способна?

Тулово выгорело. Серединная часть выгорела полностью. И вскрывать нечего. Потеря для науки, ах и увы. Но почему-то сожалений нет.

Иеро ходил меж ветвей, трогал топором щупальца. Недвижимы.

- Джон, отвяжи, друг мой, Санни, - сказал Брасье лысому Джону. Проверим, значит, на собачке, есть ли ментальная сила в щупальцах, или вся сгинула.

Иеро присмотрелся к отросткам-корням. Те еще шевелились, но вяло. Ходы в земле быстро заполнялись водой.

Санни поскуливал от возбуждения, но это было возбуждение иного рода, чем прежде. Пес просто хотел есть. А тут столько еды!

- Нет. Нельзя, Санни, - одернул Джон собаку. Санни обиженно посмотрел на Брасье: "Почему, Хозяин, Я Не Могу Съесть Кусочек? Еды Хватит На Всех".

- Потерпи, дружок. Вернемся домой, я тебе дам полную миску похлебки. А это есть нельзя, - Брасье почесал собаку за ухом.

Санни успокоился. Он Ведь Не Какой-нибудь Пес, А Пес Пограничной Службы. Его Жареным Сайреном Не Купишь.

- Похоже, пер Иеро, чудовище уничтожено.

- Да, капитан Брасье. Ваша идея использовать стрелы Лайджа блестяще оправдалась, - Иеро со стыдом думал о своей затее - придти сюда с Роном и топором зарубить Сайрена. Он и не представлял, что чудовище настолько велико. Хотя, видя Сайрена во всей красе, он не стал бы и пытаться.

- Без вас вряд ли бы мне удалось что-нибудь сделать, - ответил любезностью на любезность Брасье, не упоминая медальона. Джон стоял рядом, и Джон был непосвященным.

Медальон…

Иеро снял с себя перевязь, стащил панцирь.

- Что с вами, пер Иеро? Хотите купаться?

- Вода теплая, - сообщил Джон, попробовав рукой.

- Подземный источник. Оттого Сайрен и выбрал это место.

Иеро снял и медальон, протянул его Брасье.

- Подержите, пожалуйста!

- А, понимаю, - киллмен с уважением посмотрел на священника.

Чего ж не понять. Собака собакой, но следовало проверить самому,

Брасье взял медальон. Иеро отошел на полшага. Полное ментальное молчание. Еще полшага. Молчание. Еще полшага.

Ментальные волны Санни обрушились на Иеро. Пес разрывался между послушанием и желанием впиться в плоть сайрена Так громко, так четко Иеро прежде никогда не ощущал животных.

Ничего удивительного - если из темной комнаты выйти на свет, то даже в пасмурный день все будет слепить первые минуты. А статис-поле поселения, вернее, рудного месторождения рашшина и было такой комнатой. А медальон - мешок на голове.

Иеро чувствовал - очень смутно, и растения. Вот странно, неужели и деревья испускают ментальные волны?

А вот Брасье и Джона он не слышал. Более того, они казались темными, поглощающими свет дырами, если продолжить сравнивать ментальные волны со светом. Медальоны, вот как они видятся со стороны - во всяком случае, первые мгновения выхода из-под прикрытия статис-поля.

И тут он почувствовал, как волосы поднимаются на коже.

Брасье, внимательно следивший за Иеро, моментально шагнул к нему, возвращая защиту статис-поля.

- Вы почувствовали сайрена? - встревожено спросил он.

- Да… Нет… Ничего опасного, киллмен, - Иеро приводил в порядок свои ощущения. - Мне нужно туда… В воду…

- Зачем? - Киллмен взял его за руку. Крепко взял, не вырвешься. Думает, что его манит сайрен.

- Там… Там Лар-Ри… Я его слышал…

- Страж Лар-Ри? - Брасье побледнел. - Он… Он жив?

- Он в сознании, - с трудом ответил Иеро.

- Его можно спасти?

- Ему нужно помочь. Прекратить мучения.

- Тогда это сделаю я. Лар-Ри мой человек.

- Нет, киллмен. Я обучен находить человека по ментальному зову. Вы - вряд ли.

Киллмен промолчал, но выпустил руку священника.

Иеро разделся полностью. Повесил на шею нож, тот самый, с пятидюймовым лезвием.

- Погоди. - Киллмен вдруг обратился на "ты". - Возьми мой.

Нож киллмена с большим, пятнадцатидюймовым лезвием, походил на короткий меч.

- Хорошо.

Киллмен сматывал с тела веревку, круг, другой, десятый.

- Обвяжешься. На всякий случай. Если что - вытащим.

Иеро подошел к воде. Теплая. Но на душе у Иеро был лед.

Дно резко уходило вниз и в прозрачной воде его не было видно.

Священник методично делал дыхательное упражнение. Затем почти без плеска скользнул в воду.

Он знал, чувствовал, куда плыть. Под берегом находилась пещера, в которой и открывались теплые ключи.

Но одно дело чувствовать, другое - видеть. Что он увидит во мраке подводной пещеры?

Но он вплыл в черную пасть.

Проплыл немного и увидел свет. Зеленоватый свет. Гигантский подводный светлячок?

Светился Лар-Ри.

Сквозь желеобразное полупрозрачное тело просвечивала Личинка. Ее жгутики тянулись к голове Лар-Ри. К мозгу.

Вот почему медлил Сайрен, не уходил в озеро. Он охранял Личинку.

Вдруг Лар-Ри открыл глаза. Его разум еще не стал разумом чудовища - личинка была слишком молода.

Лар-Ри просил о смерти. Личинка хотела жить.

Тело Лар-Ри взорвалось, сотни жгутиков ринулись навстречу Иеро.

Чувствуя, как цепенеет тело, Иеро ударил ножом, ударил сильно, зная, что второй попытки не будет.

И свет погас.

Стало темно. Совершенно темно.

11

Он бродил по бесчисленным тропам, и всякая тропа была отдельным миром.

Он был в каждом мире - ребенком, юношей, мужем и старцем. Он ползал по подземным выработкам, отыскивая крошечные самородки рашшина, натыкаясь во тьме на кости друзей; он шел вместе с отрядом воинов по красной пустыне, где солнце было крохотным, а воздух редким; он защищал замок от восставших смердов, прекрасный замок, что плыл среди облаков над туманной землей; он сражался на арене с мускулистым черным великаном, а зрители, гигантские пауки, издавали странное, леденящее шипение, призывая биться на смерть; он прятался в крохотной ямке, а на него, изрыгая огонь, полз тяжелый дракон, земля содрогалась, но все, что у него было - это бутылка со смесью Лайджа; он спускался к огненному озеру, в котором плавали пламенные медузы, вглядываясь сухими глазами в безжизненное тело на берегу.

Всюду кипело сражение. В нем предстояло победить - или погибнуть. Но смерть лучше, чем постыдное бегство.

И он вернулся.

12

- Пер Иеро! Пер Иеро!

Кому это он понадобился? Нет сил пошевелиться глаза, а его зовут и зовут.

- Пер Иеро!

- Да, сейчас, - хотел сказать он, но с губ слетел невнятный стон. Э, так нельзя, ну-ка, соберись, ты можешь.

Иеро открыл глаза.

- Брасье? Капитан Брасье? Что случилось? - уже лучше, можно разобрать собственные слова.

- Он жив, - сказал Брасье.

- Кто жив?

- Вы, пер Иеро.

Иеро попытался сесть. Выходит, он лежит? Ну, конечно, лежит.

- Давайте, я вам помогу, пер Иеро.

А это что за помощник? Лысый…

- Лысый Джон?

- Друзья зовут меня просто Джоном, пер Иеро.

Просто Джон? А, Джон, и все. Сознание возвращалось неохотно, как нашкодивший кот к привычному очагу, ожидая трепки

- Я сам, - и он сел.

Когда Иеро готовился опуститься под воду, солнце стояло над одинокой елью.

Сейчас оно было там же, если и сдвинулось, то на самую малость. Получается, он пробыл без сознания всего ничего. А казалось… Он попытался вспомнить привидевшееся, но воспоминания расползлись, как туман под лучами солнца.

Иеро оглядел себя. Тело было усеяно десятками крохотный красных точек.

- Вы ее убили, - сказал Брасье.

- Убил? Кого?

- Личинку сайрена. Вот она, на воде.

Иеро посмотрел. Совсем рядом от берега на поверхности воды плавала бурая клочковатая масса. Это - личинка сайрена?

- Это все, что от нее осталось, - ответил на невысказанный вопрос Брасье. - Но личинка успела обжечь вас.

И только после этих слов Иеро почувствовал зуд. Зудело все тело, хотелось вонзить в кожу ногти.

- Ничего, - ответил он. - Пройдет.

Иеро поднялся. Ноги подрагивали, но держали.

Джон подал одежду. Одеваясь, он про себя читал молитву терпения. В конце концов боль - это иллюзия. Порождение нервных сигналов. Замени ее другой иллюзией, учили в семинарии. Иеро отведал бунчуков столько, сколько и положено было в первые годы семинарии и под конец боли не чувствовал совершенно, но сегодняшнее испытание много злее прежних. При известной тренировки тело само вырабатывает подобное лукинаге вещество, эндолукинагу, как говорят заклинатели. Пьянит не хуже манной водки. Вот их и тренировали бунчуками пониже спины… Умудренный муж рад любому опыту, писал величайший Лек-Сий.

- Нужно послать к Людям Льда. Пусть наводят порядок на своем озере - сожгут, на всякий случай, останки сайрена.

- Хорошо, пер Иеро, так и поступим. Вы сможете идти?

- Отчего же нет?

Иеро доказал, что слов на воду не бросает. Дошел.

- Вы куда, пер Иеро? Казармы в противоположной стороне.

- Я иду к себе.

- Но ведь…

- Хорош священник, боящийся войти в собственный дом. Будьте уверены, я в петлю лезть не собираюсь, - сейчас Иеро чувствовал себя так, словно без меры выпил манной водки. Это бывает - после сильной боли. Или вместе с ней.

- Но вы нездоровы.

- Я все-таки священник, постараюсь себе помочь. Или в поселке есть еще один лекарь?

- Нет, но…

- А раз нет, то и толковать не о чем. Помогите дойти.

Капитан Брасье спорить не стал. Вместе с Джоном довел Иеро до цели. Вошел в домик, осмотрел его и, пожелав хорошо отдохнуть, вышел. Иеро знал, что Джон остался снаружи. На всякий случай. Ну и пусть.

Он лег на ложе, попытался оценить свое состояние. Лихорадка, зуд, боль. Последствие контакта с личинкой сайрена. Чем все кончится, оставалось гадать - прежде подобных событий заклинатели аббатства не знали. Вернее, не знал Иеро. Он был прилежным семинаристом. Но, увы, не самым прилежным.

Нужно избавить себя, свое тело от яда куколки сайрена. Священник обыкновенно был и целителем, лечил всех, кто не лечился сам. Кто будет лечить священника?

Софизм.

Мысли продолжали путаться. Нужно спешить, пока еще есть граница между бредом и явью.

Он встал. Все же перемена, отвлечение. Заглянул в дорожную сумку, посмотрел, чем богат. Запасы, привезенные из Аббатства, невелики - он ведь не рассчитывал, что придется заниматься врачеванием. Травы - мышатник, кощеевы слезки, болиголов, корень Пилигрима. Ланцет, корпия, сушеные пиявки, тертый шмель, вот и все.

Пожалуй, лучше попробовать корень Пилигрима. Если он спасает от тофан, спасет и от личиночного яда. Почему второе вытекало из первого, Иеро не стал и задумываться, просто отрезал кусочек корешка и начал жевать.

Вкус ужасный. Но и вкус - тоже иллюзия.

Он опять лег. Усталость, не ищущая покоя.

Если бы у него был Красный Корень! Но Красный Корень был редкостью исключительной, и только заклинатель мог владеть им, а никак не семинарист. Но, быть может, корень был у пера Кельвина?

Эта мысль была, скорее, предлогом, чтобы покинуть ложе. Разумным предлогом. Другие же мысли были поплоше - царапать стену, выть, взять скребок и, вместо лорса, оскрести себя до крови.

Может, и правду манной водки хлебнуть? Опять же, есть она в доме или нет? Загадка.

Стараясь сохранять самообладание, Иеро вновь поднялся. Где могут храниться травы пера Кельвина? Они непременно должны быть здесь, пер Кельвин опытнейший врачеватель.

Он шарил по полочкам, в ящиках шкафчика, той же немудреной работы, что и мебель в доме Совета, заглянул в сундучок.

Нигде трав не было.

А ну, как под ложем? Он встал на колени, посмотрел.

Трав, конечно, не было и там. Но Иеро заметил, что под ложем в полу есть железное кольцо. Люк!

Он напрягся, пытаясь отодвинуть ложе. Неказисто, но крепко сколочено. Не поддается.

Он даже помянул Ин-Ста, первого прислужника Нечистого. Зря осквернился, не помогло ничуть. От зуда слезы застилали глаза. Думай, голова, думай! Как-то же пер Кельвин сдвигал ложе. Ох, это так просто, и лишь болезнь не дала разглядеть очевидное. Плохо. Но если он осознает, что плохо, не все потеряно.

Иеро откинул ложе вверх, закрепил его скобой. Люк… Куда он ведет?

Иеро подцепил пальцем (красным и отечным) кольцо.

Темно внизу. Он подобрал свечу, зажег чертовым пальцем, ногой нащупал ступеньку деревянной лестницы.

Лучше бы не лезть. Подвернется нога, упадет, ударится головой. На всю семинарию прославится. Не опоздать бы на вечернюю молитву, иначе влетит от декана.

Он удержался на лестнице, не упал.

И очень хорошо, что не упал. Потому что лестница насчитывала тридцать ступенек - если не больше, потому что он, считая, дважды сбился. Вольно ж было перу Кельвину рыть такой глубокий погреб.

Свет свечи оказался слишком слабым. Из отверстия люка, маленького светлого квадратика, света тоже чуть.

Он, наконец, ступил на дно.

Пол ровный и гладкий, но не скользкий. Стен не видно. Это не погреб, какой делают крестьяне, да и священники в своих домах. Куда погребу. Похоже, это был зал, побольше, чем трапезная в семинарии.

Он таки споткнулся на ровном месте и упал.

Свеча откатилась и погасла.

И здесь Иеро увидел, что сам он - светится!

Свет, мерцающий, зеленовато-голубой, исходил из рук.

Иеро поднял подол рубахи. Так и есть - он весь светится. Несильно, на свету не заметишь. Но здесь…

Открытие не напугало Иеро и не удивило. Он принял свечение, как должное, отметив только, что причина его, скорее всего, не имеет никакого отношения к Смерти. В Голубых Пустынях, учили в семинарии, можно попасть в область Свечения Смерти и засветиться самому. Это означает верную смерть, теперь уже с маленькой буквы, но смерть от Смерти всегда сопровождается мучительной рвотой, идущей бок о бок со свечением, и никто из светившихся не переживал ночь. Он не знает, переживет ночь, нет, тут и ночи-то никакой нет, наверху, то есть. Но есть, есть ему вдруг захотелось безобразно.

Где тут припасы пера Кельвина? Копчены окорока молодненьких гроконов, вяленые ножки Бу-Уша, маринованные груздь-грибы, соленые ильки, наконец, бутыль мутноватой манной водки? У порядочного священника непременно должен быть перегонный куб, а если у тебя есть перегонный куб, у тебя есть и манная водка, - Иеро лихорадочно шарил по гладкому полу. А, вот она, свеча-свечечка. От Иеро не спрячешься, из-под земли достанет, из-под воды выловит, ах, до чего же зудит тело, но чесаться не будем, будем отвлекаться.

Он опять зажег свечу, в ее свете собственное сияние было малозаметным, а не приглядываться - так и вовсе не видным. Сразу легче на душе.

Пол под ним был настолько гладким, что Иеро увидел в нем свое отражение - искаженное, размытое, но отражение. Похоже на вулканическое стекло, если он не путает.

А стены - стены были выложены множеством, в человеческую ладонь, шестиугольников. Он подошел к стене вплотную. Пришлось сделать десять шагов - и он ведь шел к ближайшей стене.

На ощупь поверхность была гладкой - и теплой. Лакированное дерево? Безумие. Наверное, он бредит. Лежит на ложе и бредит.

Он ущипнул себя. Больно, но это ничего не значит. Боль и в бреду напоминает о себе. Объективная реальность, Ин-Ста ее побери.

Лучше бы что-нибудь приятное прибредилось.

Он двинулся вдоль стены. Пять шагов, десять, пятнадцать.

Дверь. Обыкновенная дверь, крепкая, с листами кованого железа. Сразу видно - сто зим ей. Или больше, что подтверждает предположение о бреде, превращая его в уверенность. Поселку Но-Ом ста зим не исполнилось. Ему всего-то, - он начал подсчитывать и запутался. Две? Три зимы?

Внезапно дверь стала медленно открываться, и свет, хлынувший из нее, на мгновение ослепил Иеро.

Он быстро прикрыл глаза рукой, перевел взгляд вбок. Так лучше. Что-то видно, хотя что, толком не разобрать.

Когда глаза обвыклись со светом, он понял, что и разбирать-то нечего. Пустой проход.

Пойдем, раз дверь открылась.

А открылась она в длинный светлый коридор. И не поймешь, откуда свет. Сверху, с потолка, высокого, в два роста Иеро. Не строят таких ходов для людей. А для красоты или из чванства подземных ходов не строят вовсе.

Куда он ведет, дивный белый ход? Он его уже видел. Тоже в бреду, или во сне. Видел и забыл. Хорошо бы запомнить хоть на этот раз, чтобы наяву проанализировать, понять, что хочет сообщить подсознание.

Подсознание завело прямо в зал. Куда залу Дома Совета поселка Но-Ом до этого зала. Пожалуй, и в далеком Риме не постыдились бы отделки. Пол - мир моря-окияна, стены в золоте и самоцветах, но прекраснее, живее всего свод, где неведомый мастер изобразил сюжет Истинного Писания: апостол Андрэ смотрит на крест Спасителя, поросший розами. Бородатое лицо рыбака выражало благоговение и - Иеро не верил глазам своим - зависть. Полно, Истинное ли это Писание? О Ложном Писании не раз говорили в Семинарии, но никто в Аббатстве, похоже, его не читал. А как прочтешь, если последняя книга была сожжена много тысяч лет тому назад. Хотя отдельные богословы предполагали, что Темные Мастера, в Дни Смерти ушедшие в подземные города, взяли с собою именно Ложное Писание, которому служат и по сей день.

Быть может, он и есть в подземном Городе Темных Мастеров? Считалось, что эти города находятся к Югу и Западу от республики Метц. Ниана, к примеру. Величайший Лек-Сий недаром писал: "Сторонящийся Зла не задержится в Ниане".

Много, много чудного было в этом роскошном зале, но глаза все возвращались и возвращались к картине на своде.

- Добро пожаловать, пер Иеро, - пока он пялился вверх, из другой двери вышел незнакомец. Нет, чтобы увидеть Аббата Демеро, он и в бреду дельный совет даст.

Назад Дальше