Кольцо - Вячеслав Кумин 9 стр.


– Идите скорее, регистрация уже началась.

– Спасибо.

Они поспешили в холл, хотя специально так подгадали, чтобы пишущей и снимающей братии собралось как можно больше, чтобы создалось подобие толкучки, создавая тем самым более нервозную обстановку для охраны.

– Расступитесь, расступитесь! – кричал Фрэй Смехов, локтями расталкивая журналистов, пробираясь вперед. – Дайте пройти.

"Акулы пера" хоть и ругались, но сторонились, видя карточки "ТВ-4 Компани". Они также прекрасно знали, чья это компания.

Дорогу в зал с высокими гостями преградили два охранника.

– Стой, куда прешь?!

– Мы из "ТВ-4 Компани", – стал напирать Фрэй, взяв по плану на себя роль репортера, а Джерри соответственно – оператора. – Не видишь, что ли, мистер Дерикензи – наш патрон…

– Не слепой. Документы давай. А кто там чей протеже и патрон, нам по барабану…

Фрэй протянул две фальшивые карточки, свою и Джерри, небрежно сдернутую с груди. Дональдан особо не опасался, что их обман раскроют. На черном рынке можно найти любые ксивы, как настоящие так и не очень. Впрочем, по качеству они зачастую ничем не отличались. К тому же Дьюк уверял, что коды, записанные на картах, самые что ни на есть новые.

Так и оказалось, считывающий прибор пискнул и полыхнул зеленой лампочкой. И все же, несмотря на все заверения специалиста по компьютерному взлому, у Дональдана прямо-таки отлегло от сердца и, он как мог небрежнее забрал карточки обратно.

– Стойте… – снова преградил дорогу второй охранник, вытянув руку. – Здесь должен был быть Житомиров, где он?

– Э-э… – замычал Фрэй, подыскивая правдоподобный ответ.

– Он заболел, – пришел на помощь Джерри, про себя чертыхаясь. Заранее никакой легенды на подобный вопрос они не разрабатывали, и вот приходилось все придумывать на ходу.

– Почему не предупредили?

– Так только вчера все выяснилось… Вся группа слегла как один, – быстро говорил Дональдан, заговаривая охранникам зубы. – Может, ты видел репортаж в девять часов вечера пару дней назад о проститутках?.. Не видел? Ну так вот, делали они этот репортаж, ну и ясен пень не устояли перед тем, чтобы не отведать рекламируемый ими продукт. Так сказать, продегустировать… И что ты думаешь?

– Что? – с интересом прогудел охранник.

– Заразились какой-то особо заразной разновидностью триппера… или не триппера?.. "Венерой", короче. Как они там умудрились заразиться непонятно, им же должны были самых "чистых" дать как для самых дорогих гостей, но факт остается фактом – заразились. Теперь у нас половина отдела на карантине… Сейчас их целая бригада докторов осматривает… Кого раком ставят, кого…

– А вы? – спросил охранник, опасливо отдергивая руку назад, борясь с желанием ее немедленно обо что-нибудь вытереть.

– А мы только вчера из дальней командировки прибыли. Снимали репортаж о заброшенном поселке первопоселенцев… там, оказывается, до сих пор кто-то живет: бомжи, всякие отшельники и тому подобный сброд. Ну так вот, мы ведь стажеры, вот и гоняют нас туда-сюда, по болотам, лесам, пустыням и черт знает где еще. Ну и как самых здоровых, триппером в пустыне заразиться довольно трудно даже при всем желании, отправили сюда. Ведь здоровье мистера Дерикензи подвергать риску нельзя ни в коем случае, а репортаж делать нужно.

Охранник с сомнением смотрел поочередно то на Джерри Дональдана, то на Фрэя Смехова, являвшихся по предъявленным документам Лози Морганом и Люком Симпсоном соответственно, и никак не мог прийти к определенному решению: пропустить их или доложить в вышестоящую инстанцию?

Но сзади напирали, другие журналисты стали проявлять нетерпение, ведь стрелка на часах подходила к двенадцати, и скоро начнется самое интересное – халявная жратва. Ее ни один уважающий себя журналист никогда не пропустит.

– Да что там за шкафы тупые стоят! – прокричал кто-то сзади. – Вам же уже все объяснили, чего вам еще надо!

"Спасибо тебе, добрый человек", – мысленно поблагодарил Джерри неизвестного крикуна.

– Проходите… – не выдержал борьбы с самим собой охранник. Он опасался стать крайним, если вдруг что-то сорвется и выяснится, что все из-за него, из-за того, что он вовремя не пропустил журналистов. А он этого не хотел.

– Спасибо, – поблагодарил Фрэй, выдергивая из рук второго охранника заготовленные им аккредитационные карточки.

21

– Здорово ты придумал, – похвалил Смехов своего друга. – Уж как у меня язык подвешен, но такое даже мне в голову не пришло бы.

– Да я действительно этот репортаж видел, – отмахнулся Джерри, – а уж домыслить все остальное не составило труда, особенно когда дело висит на волоске.

Друзья нацепили на кармашки аккредитационные карточки и погрузились в гомонящую толпу приглашенных гостей, которые все продолжали прибывать. Собрался весь свет Карсана: чиновники, артисты, ученые и даже несколько столичных гостей. Начиналась обычная светская тусовка, гости, о чем-то переговариваясь и смеясь, ходили от стола к столу, выпивали шампанское, перемежая его легкими закусками с подносов, с которыми среди гостей проворно двигались официанты.

Выпили для храбрости и Джерри с Фрэем. Шипучий напиток ударил в нос, в голове появилась приятная легкость, даже невесомость.

– Пятьсот реалов за бутылку, – прокомментировал Фрэй шампанское, причмокивая.

Дональдан чуть не поперхнулся.

– Шутишь?!

– Не-а.

– А на мой взгляд оно ничем не отличается от того, что пил я, в смысле от обычного.

– Может, так оно и есть… – пожал плечами Фрэй. Он тоже не особенно разбирался в дорогих напитках. – Цена престижа. Вот например наш Абрабордман, по сведениям "желтой прессы", так вообще купался в джакузи, до краев наполненным шампанским по две с половиной тысячи реалов за бутылку.

– Подумать только… сколько же туда ушло?! – поразился Дональдан.

– Немало.

Время шло. Чтобы не выбиваться из общей картины, они как настоящие журналисты стали вести съемку, время от времени подходя к какому-нибудь мало-мальски известному гостю с каким-нибудь простеньким вопросом.

– Кажется, эти жирные коты даже примерно не представляют, зачем они здесь все собрались, – подвел неутешительный итог для местной аристократии Фрэй после нескольких взятых интервью.

– Пожрать они сюда пришли и выпить на халяву, – дал свое заключение Джерри.

– Похоже на правду…

Торжество шло по накатанной колее. Вскоре появился хозяин дома в сопровождении жены и двух дочерей двадцати трех и двадцати семи лет. Жена от дочерей не отставала, на вид ей Джерри дал не больше тридцати.

"Хороший хирург попался", – оценил он моложавость супруги жертвы.

– На горизонте появились мишени, – предупредил он друга.

– Вижу, – кивнул Фрэй.

Мистер Дерикензи знакомил своих домочадцев с особо влиятельными и знаменитыми людьми. Вскоре эта процедура закончилась и женская половина отправилась в свободное плавание – знакомиться с молодыми людьми, некоторым из них было за сорок, но это, как известно, не помеха при наличии большого количества денег.

– Ты их бойфрендов случайно не видишь?

– У меня на это глаз, – самоуверенно заявил Фрэй Смехов. – Их тут просто нет.

– Камеру прихватил? – спросил Джерри и, дождавшись утвердительного кивка, договорил: – Тогда начинай, по мере готовности. Только предупреди, какую будешь обрабатывать первой, чтобы я сумел взять кадр.

– Хорошо.

Смехов спрятал журналистскую аккредитационную карточку в карман и, схватив с подноса бокал шампанского, превратившись в обычного гостя, двинулся в толпу гостей, как истинный прожигатель жизни – выпятив грудь колесом и рукой в кармане. Получилось очень даже впечатляюще.

"Твою мать – Гвоздь-Казанова", – с усмешкой подумал Джерри.

– Алле, – позвал Фрэй по наушной рации.

– Да, я слушаю…

– Начинаю с младшей.

– Где вы? Я вас не вижу… Мне нужно заснять, как вы уходите.

– Справа от тебя, где фонтанчик, видишь?

– Да. Начинай.

– Только мое лицо не снимай…

– Не боись, все будет тип-топ! А потом это будет неважно, сниму я твое лицо или нет. В случае провала нас вычислят в один момент.

– Этого-то я и боюсь.

– Но в случае успеха бояться нам нечего.

– Что ж, я постараюсь.

Дональдан видел, как Фрэй подошел к скучающей дочери Дерикензи Барбаре, по всей видимости так и не нашедшей на этот вечер достойного спутника. Они о чем-то разговорились, потом начали смеяться. Разговор их уже продолжался минут пять, но Смехов все медлил с финалом.

"Ну же, чего же ты ждешь? – нервничая, думал Джерри, снимая все на камеру. – Давай же, давай!"

Словно услышав призывы Дональдана или вспомнив цель прихода, Фрэй нагнулся и что-то шепнул девушке на ухо. Ответ получился эффектным: Барбара со всего маху врезала Фрэю пощечину, так что звук удара слышал даже Джерри, и удалилась с оскорбленным видом.

– Не получилось, – обиженно прокомментировал Фрэй, восстановив равновесие и потирая отбитую половину лица.

– Я уже понял, – все же не удержался от смешка Джерри, несмотря на то что вся операция грозила сорваться. А ведь они уже так далеко забрались. – А что ты ей сказал?

– "Позвольте вас пропердонить".

– Так и сказал?! – не поверил Джерри. У него вообще в голове не могло уложиться: как такое вообще можно предложить девушке?!

– Так и сказал, – подтвердил Фрэй, со смущенным видом прикладывая к покрасневшей щеке бокал с шампанским.

– Неужели ты думал, что получится?!

– Хмм… раньше получалось.

– С ума сошел?! Ты забыл, где находишься? Это ж не дворовые девки! – начал заводиться Джерри, но усилием воли заставил себя успокоиться, так как ругательствами делу не помочь и нужно доделать дело до конца. – Ладно, надо торопиться, как бы эта стервозная девчонка папеньке не пожаловалась и нас не выбросили. Соберись, Фрэй. Давай попробуй со второй, но прошу тебя: постарайся поаккуратней… без пропердонивания…

– Постараюсь, – пообещал Фрэй. – Кстати, где вторая?

– Метрах в тридцати от тебя, в противоположной стороне.

Фрэй повертел головой, отыскивая очередную жертву своего обаяния.

– Вижу…

Смехов залпом допил старое шампанское и, поправив бабочку на шее, взял второй бокал у пробегавшего мимо официанта, направился к мисс Мелани Дерикензи.

Все началось вполне прилично, правда Фрэй пытался встать так, чтобы новая жертва не видела раскрасневшуюся щеку от удара ее сестры, из-за чего производил впечатление суетливого человека, но вроде все шло хорошо.

– Во-о-о! Это гораздо лучше… – удовлетворенно протянул Джерри Дональдан, крупным планом снимая на камеру то, как Фрэй, придерживая Мелани ниже талии, повел ее куда-то из зала, и вскоре они скрылись за углом. – Отлично!

Но не успел Джерри порадоваться, как Фрэй вылетел из коридора обратно в зал. Мелани не появлялась.

– Что на этот раз? – глухо спросил Джерри по рации, следя за другом.

– Стерва она, вот кто! – промычал Смехов, зажимая нос в кулаке.

– Да что случилось-то?!

– Стерва… Она меня в ловушку заманила, вроде как согласна была, а на самом деле на охранника вывела, что-то ему шепнула, я думал, договаривается, чтобы он нас пропустил, а он мне как даст в нос! Ладно, хоть не сломал… вроде бы… нет, не сломал. И на том спасибо.

– Ладно, иди ко мне, будем выбираться отсюда…

Фрэй появился через пару минут. Где-то по пути он раздобыл мешочек с сухим льдом и держал его на лице.

Джерри без сил опустился на стул. Ощущение разочарования и провала обрушилось на него точно лавина. Не хотелось даже ругаться – полная апатия. Он задвинул камеру под стол и стянул с себя аккредитационную карточку.

– Ладно, будем уходить.

– Нет, я так этого не оставлю, – вдруг набычился Смехов. Кровь из носа течь перестала, но выглядел он не слишком импозантно: нос налился краснотой и сильно распух. – Я так этого не оставлю…

– Что ты хочешь этим сказать? Ты что, собрался снова? Ты себя в зеркало видел? Да и девчонки уже свое слово сказали.

– Я сейчас приду в норму, не в первый раз, – ответил Фрэй, отстранившись от мешка со льдом. – И потом, кто тебе сказал, что я снова с этими стервами буду пробовать?

– А с кем? – удивился Джерри.

– Хе-хе, они меня надолго запомнят… с мисс Элеонорой, друган.

– С кем?!

Но Фрэй ничего не ответил, понимая, что его друг все расслышал и просто не поверил своим ушам. Он скрылся в уборной и не выходил оттуда минут пятнадцать, а когда снова появился, то выглядел вполне приемлемо. Красноватость еще оставалась, но вздутия прошли.

– Как тебе удалось?

– Профессиональные секреты… потом расскажу. За работу.

– Как знаешь…

– Но сначала нужно выпить…

Приосанившись, Фрэй Смехов направился к ближайшему столу с выпивкой.

22

– Скучаете, молодой человек?

Джерри обернулся и тут же вскочил. Сердце бешено застучало, перед ним стояла сама мисс Элеонора и кокетливо на него поглядывала.

– Э-э… я… да, мэм… Можно и так сказать.

– Вы новичок на светских раутах? Я вас раньше никогда не видела…

– Да… я не особо большой любитель… э-э…

– Я так и поняла…

Джерри почувствовал, что жена Дирекензи взяла его под руку. Он стал искать глазами своего друга. Тот стоял как вкопанный и смотрел на парочку обалдевшими глазами.

– Ты ее уже захомутал?! – спросил Фрэй по рации, отворачиваясь.

Дональдан чуть отрицательно повертел головой.

– Тогда разводи ее! – буквально закричал Смехов. – Она же сама к тебе ради этого липнет!

Джерри так не считал. На его взгляд, мисс Дерикензи подошла с обычным намерением поболтать. "Впрочем, Фрэю лучше знать, – подумал он. – В конце концов, кто из нас спец по амурным делам? Хоть и завалил две предыдущие попытки…"

Фрэй понял неуверенность друга и, поскольку знал его как облупленного, принялся предупреждать на все случаи жизни:

– Не вздумай разорвать связь, чтобы перенаправить мне… она подошла к тебе сама и будет чувствовать себя с тобой более свободной.

Словно через вату Джерри услышал:

– А как вас зовут? Чем занимаетесь?

– Я э-э… – замялся Дональдан. Сначала он хотел прикинуться сыночком какого-нибудь богатея, но понял, что это слишком рискованно. Элеонора могла знать всех отпрысков, собравшихся на награждении. Потому не осталось ничего другого, как прикинуться личным помощником. – Меня зовут Алекс Мартан. Я первый помощник мистера э-э… Ранекура.

– О!

– Давай-давай! Разводи ее… подтолкни ее чем-нибудь к продолжению! – буквально выл по радио Фрэй.

Джерри ничего не оставалось, как только пожать плечами, дескать понятия не имею, как это сделать.

– Хорошая вечеринка, мэм… наверняка вы приложили свою руку к ее организации…

– О, спасибо, Алекс…

– Но все же простите меня, мэм…

– Да?

– Я не любитель шумного общества… – Джерри с трудом сглотнул. То, что он собирался дальше сказать, можно было считать прямым намеком. И он сказал, стараясь подпустить в голос как можно больше интимности, ожидая от спутницы любой реакции: – Нет ли здесь где-нибудь более уединенного места?

Реакция, к счастью для Дональдана, оказалась положительной. Элеонора Дирекензи остановилась и посмотрела на Джерри сначала серьезно, а потом с лукавым прищуром.

– Конечно есть. Если хотите, я вас даже туда провожу.

– О! Я буду счастлив, мэм, – с томным выдохом поблагодарил Джерри.

– Молодец, мать твою! – буквально вскричал Фрэй Смехов. – Иди спокойно, я передам тебе камеру, будто случайно столкнувшись. Нажмешь красную кнопку, и она заработает…

Элеонора повела своего нового кавалера к одному из выходов зала. Он оказался техническим, но по этому поводу Джерри ничего, естественно, не сказал Элеоноре, так как это его полностью устраивало. С ним действительно столкнулся Фрэй и, пока раскланивался в извинениях, незаметно положил камеру в карман смокинга Дональдана.

– Все! Теперь трахни ее на полную катушку! – добавил он напоследок.

Мисс Элеонора Дерикензи искоса поглядывала на своего мужа, крутившегося с какими-то влиятельными людьми из столицы, и, решив, что они не в поле зрения заинтересованных лиц, буквально втолкнула Джерри в темный коридор, освещенный лишь редкими дежурными лампочками.

– За мной…

Джерри и так шел за ней. Наконец они оказались перед какой-то дверью. Элеонора открыла ее и втолкнула Дональдана внутрь, после чего ворвалась сама. Она принялась буквально срывать с него вещи, так что Джерри пришлось немного поубавить ее пыл.

– Я сам…

– Давай.

Они начали лихорадочно раздеваться. Только во время самостоятельного сбрасывания одежды Джерри сумел разглядеть, куда он попал, и постараться найти подходящее место для камеры. Место найти оказалось не сложно – комната относилась к числу подсобок, где хранился различный моющий инвентарь: швабры, скребки, веники, ведра и бутыли с различным содержанием на полках.

Возле ряда таких бутылей Джерри и разместил камеру и нажал на красную кнопку, молясь всем богам, чтобы Элеонора не заметила ее и ракурс оказался полным.

Неожиданно перед ним возникла совершенно другая проблема. Агрегат не желал принимать рабочую форму.

"Нет, только не сейчас! – взмолился Джерри. – Облажаться в самый ответственный момент в моей жизни! Ты не можешь меня подвести!"

Он и не подвел. Элеонора, уже полностью обнаженная, как по заказу встала в такое соблазнительное положение, расстилая какое-то тряпье на столе, что сила хлынула в орган с сумасшедшей энергией, так что больно стало.

– Ну же, малыш!

– Иду! – действительно бросился на женщину Джерри, сжимая ее в объятиях.

23

Прошло двадцать минут, как исчез из виду Джерри с Элеонорой, и чувство удовлетворенности стало отступать, сменяясь тревогой.

"А что если их застукали? – думал Фрэй, попивая шампанское и время от времени прикладывая бокал к побитым местам на лице. – Даже трудно представить, что с ним сделают…"

Но мистер Дерикензи вел себя вполне обычно, с кем-то общался и веселился, а значит о том, что у него прямо сейчас растут рога, не догадывался и с другом все в порядке. Но вот прошло тридцать минут, и Фрэй разошелся не на шутку, он уже буквально не находил себе места, нервы взвинтились до предела.

"Да где же он? – в панике думал Смехов. – Где его черти носят? Он там что, трехчасовой порнофильм снимать собрался?"

Спокойствия не добавляло ставшее нервным поведение супруга Элеоноры, который стал раздражительным и часто вертел головой в поиске кого-то или чего-то.

"Жену ищет", – понял Фрэй, чувствуя, что внутри у него все обрывается. Но связываться с Джерри он лишний раз не хотел, так он мог, сам того не желая, подставить своего друга.

"Ну давай быстрее, приятель", – мысленно подгонял Фрэй друга, стараясь внешне выглядеть невозмутимым, хотя давалось ему это с большим трудом.

– Все в полном порядке! – весело прозвучал голос в наушнике Фрэя. – Обработали в самом лучшем виде! Так что можно уходить с чистой совестью.

Вскоре Смехов увидел и самого Джерри, тот улыбался от уха до уха. Немного погодя вышла сама мисс Элеонора Дерикензи и направилась к мужу.

Назад Дальше