Дорога на Данжерлэнд - Сергей Воробьёв 2 стр.


- Ты знаешь, что где-то тут, недалеко был один район, называвшийся местными, Данжерлэнд. Он опустел вскоре после жестокого убийства. Хозяин дома жестоко расправился со своей семьей, не пожалев не жену, ни детей. Поговаривали, что человек, сделавший это – Зомби! – Когда он это произнес, на дороге показалось два силуэта, которые стали приближаться к машине.

- Дориан! Пошли лучше в машину, мне страшно!

- Может это Томми?

- Давай подождем их в машине!

На Дориане не была лица, Томми вел за собой старуху, которая ранила его плечо. Но он промолчал. Открыв заднюю дверь, где сидели близнецы и Картер, Томми произнес:

- Картер ,выйди из машины, и сядь к Дориану на колени. А старушка сядет с близнецами. Мы должны ее довезти, она заблудилась…

- Он все за нас решил. – Удивленно, но шепотом произнес Дориан. – Вы видели это… - и тут вступила в разговор Ванесса:

- Послушайте, ребят, но мы и правда, не должны так поступать с ней. На улице ливень, темнеет. Да, и бог знает, кто тут еще может проехать. – Она посмотрела, на Тома, и тот утвердительно покачал головой. Лишь Рейчел, сидящая слева от старухи, отвернувшись от всех, смотрела, как быстро проносятся во тьме мимо нее деревья.

Томми долго не мог найти дом, где живет старуха. Казалось, они катались кругами целую вечность. Дождь не думал прекращаться. Он лил как из ведра. Поэтому Томми ехал не спеша, осторожно. Нудное ворчание Дориана, который мямлил что-то нехорошее про старую женщину, достало ,Ванессу и она произнесла:

- А, поехали в Данжерлэнд! – Сказав это, она не заметила, как загорелись глаза старухи, и она, не дав никому ответить, проговорила:- Нечего вам там делать. – Она сняла с себя капюшон, поправляя свои волосы. – Туда нет дороги. Все поросло деревьями и кустарниками. Да и зачем вам туда.- Я слышала, там убили семью, жестоко. Отец сошел с ума и поубивал там всех, даже приехавших на подмогу полицейских.- Ничего ты не знаешь, мифы все это. Лучше давайте найдем мой дом, я вас накормлю, и вы поедет обратно. – Голос старухи дрожал, это было заметно даже Картеру. Томми через зеркало уставился на старую женщину. Что-то щелкнуло внутри его.- Мне отчим в детстве рассказывал про эту историю. Его звали Дэриэл. Он не сошел с ума. - А что тогда? - Рейчел посмотрела на Томми через зеркало.

- Много версий было выдвинуто по поводу причины убийства, но я-то знаю, что он стал Зомби! - Последнюю фразу Томми прокричал и сделал страшную гримасу, напугав при этом рядом сидящих Дориана и Картера. Увидев это, он засмеялся в их сторону. Но когда он повернулся обратно, то не успел среагировать, перед ним стояла больших размеров каменная глыба. Резко нажав на тормоза, Томми хоть как то смягчил силу удара, машина боком въехала дальше, изрядно помяв ее, врезалась в дерево. Первым очнулся Дориан. Оглянувшись вокруг, он понял, что Картера в машине не было. Как и старухи, которая до этого сидела на заднем сиденье машины. Схватившись за голову, он понял, что получил сильный ушиб, и большое рассечение. Но время на аптечку не было. Он резко открыл дверь машины, и вышел из нее. И какого его было удивление, когда он понял голову. Дальше дерева находился обрыв, уходящий на десяток метров вниз. В самых признал его находилась чаща леса ,и ей не было конца. Дориан огляделся, и заметил, что чуть дальше вниз тянулся небольшой склон и небольшая узенькая тропинка, ведущая через лес. Забравшись обратно в машину, он первым разбудил Тома.

- Твой брат пропал, очнись. - Дориан пошевелил его. Ванесса пришла в себя. Она начала бить руками Рейчел, которая тут же очнулась.

- Все живы? - Слова принадлежали Тому.

- Да. - Ответила за всех Рейчел. Томми и Дориан вышли из машины. Они долго жестикулировали Тому, который потом вернулся, и произнес:

- Так, девочки, вставайте, там внизу за обрывом мы заметили какой-то небольшой домик. Возможно, эта старуха и мой брат находятся там. Я обязан его найти, вы со мной? - Ванесса кивнула головой.

4 глава. Наедине с Темнотой

Шел десятый час. Ночь медленно вступала в свои права. Дождь немного стих, но оставил после себя столько грязи и луж, что подросткам нелегко было преодолеть узкую, извилистую тропинку склона, ведущую в лес. Внизу него стоял огромных размеров дуб. Его сухие корявые ветки, на фоне ночи, еще более придавали ему зловещий вид. Внутри старого дерева была дыра, и она была настолько велика, что даже человек мог проникнуть внутрь этого дерева. Дориан, попытался залезть в нее, делая вид, что там может быть Картер, но увидев в лице Тома неодобрительный взгляд, отбросил эту идею. Подростки стояли возле склона, наблюдая, как расходятся тучи, и в небе появилась огромных размеров луна. Впереди их ждала практически невыполнимая задача, пробраться сквозь густонаселенную чащу леса, не заблудившись при этом. Ведь тропинку, ведущую к домику, едва было видно. Томми вручил Дориану его рюкзак, который он оставил на пне, произнося:

- Луна, наш сегодняшний помощник. - Он улыбнулся, и, забрав свой рюкзак, первым вышел на тропу. Луна слегка освещала им путь. Томми срезал ветки кустов, которые мешались ему на пути. За ним следовали остальные. Тропа стала расширяться, и идти стало удобней. Наконец вдали показалась возвышенность, похожая на дом. Томми прибавил шагу. Подойдя к дому, он заметил качели, находившиеся прямо напротив окон. Заглянув в одно из них, он заметил, что в одной комнате чуть слабо горит ночник. Неподалеку послышался едва слышный шум! Томми резко развернулся, и побелел от страха, перед ним стояла маленькая девочка. Она пристально смотрела на Томми, который от страха и не думал шелохнуться.

- Вы все умрете, если вернетесь обратно. Ваше спасение там! - Она указала в сторону леса. - Разгадав загадку, вы спасете свои жизни... - Исчезая, она закончила. - И мою душу.- Томми! Ты что тут делаешь? - Подоспевший Дориан не мог поверить своим глазам, Томми сидел на качелях, опустив голову вниз. - Ты решил вспомнить детство? - Улыбнувшись, произнес он.

- Я только что видел здесь маленькую девочку. Она стояла возле меня, разговаривая со мной.- Но Дориан его перебил:

- Так, стоп, братишка, ты очень сильно устал, нам всем сейчас нужен отдых. Почему бы нам не зайти в этот дом, и переночевать здесь. А завтра продолжим поиски Картера, и как только мы его найдем, я тебе обещаю, надаю ему тумаков, чтоб знал, как уходить без спроса один.

- Ты не понимаешь, она правда здесь была, и знаешь, что она сказала?

- Да мне не важно, что она сказала. - Как только он договорил, их разговор прервал пронзительный крик! Вскочив с качелей, Томми рванул к дому. За ним побежал Дориан. Сблизившись с домом, они увидели Ванессу, склонившуюся над землей. Дориан подошел к ней, и выпалил:

- Ванесса, это всего лишь мертвая собака, а ты тут панику наводишь.

- Она такая страшная, я никогда таких собак не видела. - Присоединилась к словам Ванессы ее сестра Рейчел, увидя как та присев на корточки, рассматривала лежащий возле дома труп собаки.

- Зачем было кому-то убивать ее. - Томми подошел к трупу животного, посмотрев на него. - Судя по всему, ее недавно убили. Тело не успело закоченеть. - Как только он это сказал, дверь дома открылась со страшным скрипом. Подростки переглянулись, и только Томми решился подойти к крыльцу, и разузнать, кто же живет в этом забытой цивилизацией месте. Достав из рюкзака фонарь, он открыл дверь, сделав шаг вперед. Обернувшись назад, Томми увидел перед собой своих товарищей, которые готовились пойти вместе с ним. В доме не было света, поэтому Дориан и сестры близнецы старались не отставать от Тома, обладателя единственного фонаря. Пройдя мимо холл, они остановились возле дверей. Постучав в одну из них, Томми достал из кармана пистолет, направив его в ту сторону, куда светил фонарь. Но, не дождавшись ответа, он слегка оттолкнул ее пистолетом. Та медленно раскрылась, и из комнаты повеяло холодом. Первое что заметил Томми, это свеча, стоявшая на комоде. Она была зажжена, и от сквозняка, устроенного Томом, язычки пламени начали плясать, издавая на стене устрашающие тени. Но не успел он дойти до комода, как в комнату с улицы ворвался сильный ветер. От его сильного порыва свеча погасла, и по всему дому пошел ужасный гул, похожий на звук воды, проникающий по трубам. Его громкое дребезжание настолько напугало Рейчел, что та, не выдержав, с криком выбежала из комнаты.

- Рейчел! - Томми ринулся за ней, но ударившись о проем двери, упал, выронив из рук фонарь, который вылетел их комнаты в холл. Держась за ногу, он подполз к нему, но его окликнула Ванесса:- Будь осторожен, Том.

- Я и так сама осторожность. - Не успел он это договорить, как увидел, что чья-то рука подняла его фонарь. Томми побелел от страха. Силуэт, отобравший фонарь Тома, произнес:

- Добрый вечер. - С этими словами он подошел к стене, и включил свет. Перед ними стояла хозяйка дома, та самая старуха.

5 Глава

Краски сгущаются

- Где мой брат? - Были первые слова Томми. Направив пистолет на старуху, он добавил:- После аварии вы исчезли одновременно с ним, поэтом мы требуем ответа. - Хорошо, я сейчас все расскажу, но для начала, позвольте мне вас накормить, вы, вероятно устали с дороги. А девочки пусть примут ванную.

- Моя сестра выбежала из этой комнаты, - начала Ванесса, - может, для начала найдем ее, прежде чем начинать трапезу? - Пожав плечами, произнесла она.

Рейчел бежала, не видя под собой пола. Забежав в соседнюю комнату, она очутилась в узком коридоре. Выбежав из него, она не заметила, что в полу была раскрыта крпока люка подвала. Летя вниз, она сильно ударилась ногой об лестницу, и головой полетела вниз на пол подвала. На время она потеряла сознание, и, придя в себя, резко вскочила на ноги. Но боль в ноге дала о себе знать, Взявшись обеими руками за лестницу, она медленно начала вставать, но услышав за собой шорох, обернулась. Перед ней стояла девочка.

- Вас обманывают. Вам нужно скорее уходить из этого дома. Если вы хотите остаться в живых, вам нужно отправляться в Данжерлэнд. - Глаза у девочки были светло-серые, а кожа лица бледная. Рейчел показалось, что ей все это снится, но взявшись за голову, она почувствовала сильную боль в височной части. Исчезая, девочка добавила:

- Пока еще есть время... - Ванесса не могла двигаться, от ужаса ее как будто бы парализовало. Когда девочка исчезла, она перевела дух, и, медленно вставая, пошла мелкими шагами к лестнице.

Старуха подошла ближе к Тому, и произнесла:

- Уберите пистолет, я вам приготовлю ужин. А потом мы вместе найдем вашу подругу. - Старуха подошла к двери комнаты, из которой вышел Дориан, и закрыла ее на ключ.

- Хорошо, мы и вправду проголодались, Увидев на себе злобный взгляд Тома, Дориан спрятавшись за Ванессу, добавил:

- Ну, может, уже пойдем? - Старуха кашлянув, ответила:

- Моя кухня находится вот здесь. - Открывая соседнюю дверь, через которую прошли подростки, она закрыла ее на ключ.- А зачем вы это делаете? - Не без удивления спросила Ванесса.

- Что именно, дитя мое?

- Закрываете каждую дверь. Вас что-то беспокоит? - Старуха кашлянув, произнесла;

- В лесу много живности, они постоянно сюда прибегают и съедают мою пищу. Иногда даже и замок не помогает. - Последняя фраза насторожила даже севшего за стол Тома.

- А что тут за живность водится, которая проламывает ваши двери. - Не без иронии, произнес Дориан. - Медведи? Слоны? - Не успел он засмеяться, как старуха ответила:

- Люди. - Подростки изумленно посмотрели на старуху. Сделав небольшую паузу, она продолжила. - Они приходят почти каждый день. Я с замиранием сердца слежу за ними из подвала, когда они приходят. Ведь это единственное место, где можно спастись. Мне постоянно приходится там прятаться. Ведь эти люди, жившие в Данжерлэнде. А, как известно, в легенде говорится, что люди, оставшиеся в своих домах после убийства Мэтисонов, в следующую ночь подверглись нападению. Дэриэл Мэтисон, заходил в дома и искал людей. Он нуждался в пище. Но не той, которую мы все едим. Он нападал на людей, и от его укусов они превращались в зомби. - От этих слов у Дориана волосы чуть встали дыбом. Подойдя к окну, он раскрыл шторы, и стал всматриваться вдаль.

- Я не пойму, тогда почему мы все тут сидим, дожидаясь этих тварей? - Голос Дориана задрожал, но старуха продолжила:

- Ты не понимаешь, мальчик, что в этом доме ты находишься в полной безопасности. Если будешь делать, что я скажу, и вести себя тише, то сможешь выжить. Старуха увидела, что Дориан открыл шторы, резко встала, и, оттолкнув его, занавесила их обратно.

- Никогда не открывай их, особенно в такое позднее время. Она посмотрела на испугавшегося Дориана, добавив:- Пожалуйста.

- Да все это чепуха, вы не видите, она вас обманывает. Ванесса встала из стола, и подошла к двери, ведущую в холл.

- Откройте мне дверь, мне нужно разыскать свою сестру. Без меня она находиться в опасности. - Томми, сидевший за столом, и наблюдавший за происходящим, заговорил:

- Ребята, ведите себя спокойнее, Ванесса, можно тебя на минутку? - Он подошел к ней, произнося старухе:

- Откройте нам дверь, мы хотим поговорить. - Старуха с неохотой сделала движение к двери, но дверь открыла. Том вывел Ванессу из кухни, и сильно захлопнув ее, сказал:

- Ванесса, я понимаю, что твоя сестра потерялась где-то тут в доме. Но, мы не должны так вести себя в гостях.

- Я все понимаю, Томми, неужели ты ей веришь, в то, что она говорит? Эта безумная старуха укусила Тома за плечо, ты считаешь это нормально?- Но не успела она договорить, как услышала громкий крик, доносящийся из запертой двери напротив входа в дом.- Это может быть Рейчел, Том ты со мной? - Она побежала к двери, и, открыв ее, обернулась. Том был рядом.

- Может, не будем терять времени. - Оставив за собой Ванессу, Том включил фонарь, и вбежал в комнату. Добежав до коридора, он остановился. Обернувшись, он увидел перед собой Ванессу. Взяв ее за руку, он продолжил движение. Полы в коридоре оказались настолько старыми, что в некоторых местах можно было увидеть дыры. Миновав их, подростки оказались в комнате, в которой находился подвал. Крышка люка была не заперта. Спустившись вниз по лестнице, они увидели, насколько большой и вместо оказался подвал. - Рейчел! - Ванесса позвала сестру, но ответа не последовало. Свет фонаря Тома начал слабеть, и вскоре двое погрузились кромешную тьму. Лишь слабый луч света доносился с первого этажа, но его было мало для полной видимости в подвале. Том посмотрел на Ванессу, которая прижалась к его телу.

6 Глава Сильвия

Севший фонарь Том положил на землю, и принялся искать зажигалку. Но услышав, за собой скрип, он обернулся, и обнаружил, что дверь подвала закрылась за собой. Теперь Том не мог видеть Ванессу, которая стала искать что-то в своем кармане джинсов, и, достав оттуда зажигалку, зажгла ее. Освещая себе путь, медленными шагами стала продвигаться вперед, к центру подвала. В нем были разбросанные ненужные склянки. Черные пакеты, наполненные вещами, оставляли впечатление того, что человек, переехавший сюда, явно не хотел тянуть со временем. Ванесса подошла к стене подвала, на которой была надпись. На ней было написана довольно странная фраза:

"Они скоро придут за мной" Посветив еще дальше, была еще не менее интересная надпись:

"Сегодня я третий день как нахожусь здесь. Они жутко барабанили по двери подвала. Мне хотелось закричать, но я не знаю, как сдержала себя. Тут стало невыносимо. Я теряю силы, и рассудок. Сколько это будет еще продолжаться??? "

Дойдя до самого угла подвала, Ванесса прочитала последнее, что было написано на стене: это было слово "Дэриэл здесь"

- Том! – Ванесса обернулась. Она показала ему эти странные надписи, сказав:

- Вот видишь, она сумасшедшая. А теперь пойдем на кухню за Дорианом, я беспокоюсь за него. Кто знает, на что способна эта старая женщина.

Поднявшись по лестнице подвала, Томми попытался открыть ее, но к его удивлению та была заперта.

- Черт! – Прошипела Ванесса. – Не нравится мне это место, не нравится.

Рейчел находилась в холле. Боль в ноге немного прошла, но не до конца. Подойдя к двери, через которую совсем недавно выбежала, она убедилась, что та заперта ключом. Но проявив сообразительность, Рейчел сняла с волос заколку, и решила попробовать открыть дверь. Немного повозившись с замочной скважиной, дверь была открыта. Обратно вдев заколку в волосы, Рейчел проникла в комнату. В ней пахло воском. Недавно затушенная свеча, стояла на комоде у окна. Подойдя к комоду, Рейчел достала из кармана брюк зажигалку, и зажгла свечу. Свечка осветила уголок комнаты, и Рейчел увидела все предметы, лежавшие на комоде. То был пустой графин, в котором стоял засохший букет цветов. Позеленевшая чашка с неизвестным напитком говорила о том, что эту комнату давно не посещали. На комоде лежало много ненужных вещей, но не это привлекло ее внимание. На самом его краю лежала старая тетрадка, покрытая пылью. Сперев ее рукой, она открыла ее. Мелким, обрывистым почерком было написано:

"Если вы читаете эти слова, то, скорее всего меня уже нет в живых. Они постоянно меня преследовали, даже когда я переехала в этот домик в лесах. Я пряталась от них в подвале, но это не помогло. Они нашли меня и там. Поэтому мне пришлось убираться оттуда, вниз в бойлерную, в которой я сейчас и нахожусь. И сейчас, когда эти зомби добрались до ее дверей, и пытаются пробраться ко мне, я сижу по другую ее сторону с ружьем в руках. И я клянусь, что хотя бы какая-нибудь из этих грязных тварей проберется ко мне, я его использую по назначению. Сейчас 3:03 ночи, у меня нет никаких сил, сидеть тут одной. Они достаточно сильно повредили дверь, и скоро проберутся сюда… о боже, как же это страшно, чувствовать вкус смерти, своей смерти. Я знаю, что мой сын еще жив. Он выжил благодаря мне, ведь я его отпустила тогда осенним вечером, когда все это началось. Пойду, проверю дверь"

Под текстом стояла подпись - Сильвия. На заднем обороте тетради от руки было начертана какая-то схема, напоминающая план эвакуации. Видно, что человек торопился, чертя ее. На ней стрелками указывалось, как пройти от пункта "А" в пункт "Б". По схеме было заметно, что она не доделана. В самом конце пути, где должна быть начерчена стрелка, находилась пустота.

Назад Дальше