Лист с информацией о том, кто же являлся главным преступником, не будет найден.
Аньес задрожала всем телом.
* * *
На улице Росайта, лежавшего в двух днях пути на лошади от Лондиниума, столицы Альбиона, появилась группа мужчин устрашающего вида.
Человек со шрамом от ожога вокруг глаз... это был Менвиль, предводитель маленького отряда. В группе было всего человек десять, но окружавшая их давящая атмосфера по силе была такой же, как у большого отряда тяжело вооруженных пикинеров.
На мужчинах были надеты чрезвычайно грязные кожаные куртки, что выдавало долгую военную службу в качестве наемников. Под курткой каждый из них, наверное, прятал специальное оружие, но о том, что это за оружие, можно было только гадать.
Отряд приблизился к расположенной в конце улицы плавильной печи фабрики вооружения, принадлежавшей Воздушным Силам. Это была печь, в которой переплавлялось железо для отливки пушечных ядер. Но сейчас мастеровые находились в затруднении. Температура в печи не повышалась. Свинец еще кое-как плавился, но железо расплавить было невозможно.
- Начальник...
- У нас недостаточно угля. И, вдобавок, ветер слабый. Надежды нет... К полудню мы должны отлить сотню ядер...
Ветер разносил жалующиеся голоса рабочих.
В этот самый момент на дороге, по которой двигался отряд Менвиля, с противоположной стороны появилась ватага гигантских троллей-солдат. Тролли - это человекоподобные существа, обитающие в северных высокогорьях Альбиона; их рост может достигать пяти мейлов.
Их численность невелика, но в них кипел воинственный дух. Людские стычки их не интересовали, но чтобы пустить в ход единственное, что тролли любили в жизни - свои дубины, и ими превращать столь ненавистных людей в кашу, они тоже приняли участие в этой войне.
В качестве союзников они были действительно надежными. Благодаря высокому росту они были чрезвычайно полезны при осаде. Но они везде кичились своим внешним видом, за что солдаты-люди их ненавидели. Еще тролли часто не слушались приказов, а поскольку они были мощными созданиями, многие командиры не могли с ними управиться.
Итак, эти два десятка троллей-солдат по пути расшвыряли лес из крупных деревьев, и это выглядело убедительно. Мастеровые, работающие на фабрике, и матросы в панике разбежались по сторонам, давая гигантам дорогу.
Тролли, глядя на разбегающихся в разные стороны у их ступней людишек, широко поразевали рты; из их грубых глоток вылетало рычание, похожее на рокот морских волн. Звук их дыхания был подобен работе гигантских мехов. Великаны потешались над этими мелкими слабосильными человечишками.
И вдруг прогулка троллей застопорилась.
На их пути стояла группа людей. Это был маленький отряд Менвиля. Трудно предположить, что есть человеческие существа, которые не уступают нам дорогу.
Из глоток троллей вылетали вопли, похожий на движение мехов.
- О чем бормочут эти безмозглые бревна? - спросил Менвиль, лицо которого выражало скуку. Стоявший рядом с ним человек с колючими глазами доложил своему командиру:
- Они говорят: "Прочь с дороги".
Менвиль приказал своему подчиненному, который понимал язык троллей, передать им следующее:
- Поясни им, что эти земли принадлежат людям.
Его подчиненный прорычал несколько слов на языке троллей. Как только он договорил, великаны в ярости вскинули булавы, что были у них в руках.
На концах у этих булав были приделаны железные шары по размеру больше пушечного ядра. Такое оружие могло с одного удара разнести прочную крепостную стену.
После прямого удара такой штуки у человека не было никаких шансов выжить.
- Что ты им сказал? - спросил Менвиль.
- Э-э... Буру-шубу-тору-ууру... О, черт, я ошибся. Это было тяжкое оскорбление, звиняйте.
- Вот оно что, - произнес командир.
Один из разъяренных троллей замахнулся булавой и попытался нанести удар.
Менвиль левой рукой откинул подол куртки, выхватив из-под него личное оружие. Это был длинный грубый железный жезл. Взяв его правой рукой, мужчина слегка им взмахнул.
Заклинание.
Пламя сорвалось с жезла и обвилось вокруг руки тролля, державшей булаву.
В мгновение ока пламя сплавило воедино правую руку великана и его оружие. Раскаленный докрасна металл полетел во все стороны, но человек, стоявший рядом с Менвилем произнес заклинание и применил магию Ветра.
Небольшой вихрь подхватил расплавленный металл и окутал морды троллей. Раскаленное железо стало жечь их кожу, и они заревели от боли.
Пламя, льющееся из кончика волшебного жезла, стало еще жарче.
За секунду все вокруг превратилось в сплошное море огня.
Запах горящих троллей окутал окрестности.
В сиянии пламени Менвиль, на лице которого плавала жестокая ухмылка, неподвижным взглядом уставился на корчившихся от ожогов гигантов.
Несколькими минутами позже...
Менвиль и его команда перешагнули через обугленных троллей.
- О нет, что за невыносимая вонь, - пробормотал один их членов отряда.
- О чем это ты? - возразил командир. - Этот сладкий запах живой плоти, сгорающей дотла... Никаким ароматным духам не сравниться с ним... Это - самый лучший запах на свете.
* * *
Мастеровые с плавильной фабрики с дрожью уставились на людей, сжегших всех троллей. Тела гигантов, превращенные в пепел, были перемешаны с расплавленными кусками металла. Это были остатки булав, которые недавно держали в руках великаны.
- Как они умудрились...? Это же - сталь. Чтобы расплавить до такого состояния без мехов или печи...
* * *
Недалеко от места событий Вард и Фуке, стоя на палубе фрегата, нетерпеливо ожидали прибытия "груза".
- С условленного времени прошло уже пятнадцать минут. Вот беда, если эти парни даже не придерживаются назначенного времени, как они смогут провернуть деликатную операцию, требующую абсолютной точности? Это же - миссия по захвату, хлопотная работа.
- Если говорить о Менвиле Белое Пламя, то этот человек хорошо известен среди наемников. Ходят слухи, что он - жестокий, коварный... и очень умелый.
- Даже если так, не воспринимаю тех, кто опаздывает.
За этим разговором они увидели, что Менвиль и его люди, наконец, прибыли.
С палубы спустили трап.
Отряд наемников поднялся на борт, распространяя вокруг запах горелого мяса.
- Эй, вы, что вы такое сожгли по дороге сюда?
- Всего-то штук двадцать троллей, - беспечно обронил Менвиль. Фуке побледнела.
* * *
В каюте, приготовленной для военных советов, все присутствующие обсуждали сегодняшнюю операцию.
Ее целью было захватить Академию Волшебства.
Кромвель планировал взять студентов в заложники и использовать этот политический козырь против нападающего вражеского альянса.
Проскользнув под покровом ночи мимо патрульных отрядов Тристейна, фрегат с людьми Менвиля последует прямо к Академии Волшебства.
- Хотя они - дети, но это, все равно, - школа магов, не так ли? Хватит ли такого отряда?
Хотя Фуке однажды уже использовала огромного голема, чтобы напасть на Академию, она высказывалась против этой операции.
- И что с того, вероятно, почти все учителя отправились на войну. И студенты мужского пола тоже. Скорее всего, там остались одни девчонки, - ответил Вард.
- Правда?
- Все так, как сказал виконт. Дворяне именно так и поступают. Неприятная компания, - произнес Менвиль с выраженной самоиронией.
- Вы ведь тоже когда-то были дворянином?
- Маги - в большинстве, дворяне, не так ли? Мисс Матильда.
Услышав, как он назвал ее прошлое дворянское имя, Фуке покраснела.
- О, неужели я так знаменита?
- Чего ж ты отказалась от своего дворянства?
- Уже забыла, - сумрачно ответила Фуке.
Менвиль улыбнулся:
- А я отлично помню.
- Хе-хе...
Фуке улыбнулась одними уголками рта. Магов, отказавшихся от дворянского титула и притворяющихся простолюдинами, было не так уж мало. Их будущее было в большинстве случаев предопределено. Стать ли преступником, как Фуке... или наемником, как Менвиль, одно из двух. И большинство из них до самого конца жизни раскаивались в своем решении.
Хотя Фуке никогда бы в этом не призналась... она время от времени тоже мечтала о несбыточном. О том, что если бы она могла продолжить свою жизнь во дворянстве, как когда-то. Осознавая, что это невозможно, иногда вспоминала. Тот период своей юности, когда ей даже было незнакомо слово "беспокойство".
Менвилю подобные сожаления были чужды. Выглядело так, что он от всего сердца благословлял себя за такой выбор.
- Похоже, вы весьма самовлюбленный.
Услышав замечание Фуке, Менвиль рассмеялся.
- Для меня нынешняя работа - призвание.
- Почему?
- Потому что единственное, что я люблю - это жечь людей.
- Вы ненавидите людей?
- Ни в коем случае, я их сильно люблю. И сжигаю их именно потому, что люблю. Не понимаешь? Этот запах, созданный моим собственным пламенем... Лишь этот запах приводит меня в возбуждение.
Фуке почувствовала физиологическое отвращение, словно по ее спине полз слизняк.
- Я понял это, когда мне было двадцать лет. В те времена я еще состоял в одном отряде, принадлежавшем Тристейну.
Его подчиненные, стоявшие вокруг, переглянулись.
Фуке и Вард хранили молчание.
Менвиль начал свой рассказ.
* * *
Это случилось двадцать лет назад.
Мне только исполнилось двадцать лет, и я был назначен офицером в отряд, который назывался "Экспериментальная группа магических исследований". Командиром отряда был человек примерно моего возраста.
Это был экспериментальный отряд, куда впервые принимали только дворян... только магов. Нет, он немного отличался от Магической Стражи. Те Полки - всегда украшение любой битвы, не так ли? Виконт Вард, поскольку вы раньше были там командиром, то должны понимать, верно? Они разъезжают верхом на эффектных магических тварях... им завидуют, что вокруг них всегда творится суматоха, но они даже не могут остаться в одиночестве, чтобы отлить. Направлять их на грязную работу - большая проблема. В общем, не буду спрашивать, почему вы ушли оттуда.
Но поскольку наша экспериментальная группа магических исследований была сформирована из мелкотравчатых дворян... ну, нам поручалось все, что угодно. Истребление грабителей, изучение влияния атакующей магии на человеческое тело, исследование приблизительного урона, наносимого на поле боя магическими заклинаниями разного радиуса действия, и тому подобное - вот то, что нам поручалось.
Нас всегда посылали первыми на уничтожение политической оппозиции, подавление бунтов поместных дворян и тому подобные вещи.
Что касается больших шишек, для них мы были весьма полезной командой.
Должен сказать, предводитель этой команды был великолепен.
* * *
- Предводитель? - спросила Фуке.
- Вот именно, - Менвиль кивнул.
И продолжил свой рассказ.
* * *
Как я только что упомянул, говоря о предводителе... Хотя ему было лишь немногим больше двадцати, его дух был непоколебим.
Не меняя выражения лица, он сжигал врагов до смерти. Я был очарован.
Но после той операции я просто без памяти влюбился в нашего командира.
На северном побережье Тристейна, у самого моря, располагалась деревня, именуемая Д'Англетер. Нищее поселение, в котором ничего не было. Кроме собранных на берегу моря устриц там не было ничего ценного, захолустная деревня.
Пришел приказ: поскольку там распространяется эпидемия, и взять ее под контроль нельзя, сжечь деревню дотла. И приказ этот пришел от очень-очень высокого начальства...
Ну, наш отряд поспешил туда, чтобы выполнить задание.
Наш предводитель был великолепен.
Он не щадил никого.
Были это женщина или ребенок - пунктуально, не разбираясь, он обращал их в пепел.
Управляя чем-то, похожим на огненный вихрь, он в мгновение ока превратил деревню в море огня.
Была ночь, и отсветы огня плясали на поверхности океана, и это было прекрасно.
Но это была ошибка, ведь в той деревне не оказалось никакой эпидемии.
* * *
- Тогда зачем сжигать целую деревню?
- Охота на протестантов.
- Охота на протестантов?
- Существовало давление со стороны Ромалии. В деревне укрывали одну женщину-протестантку, сбежавшую из той страны. И что еще хуже, во всем этом районе жили только протестанты. Если бы нечто подобное повторилось в будущем, это бы стало проблемой, раз была такая возможность, почему не покончить с этим, спалив все. А эпидемия и все прочее были всего лишь предлогом.
Вард слушал этот рассказ, и его лицо ничего не отражало. Фуке, напротив, разглядывала Менвиля с нескрываемой неприязнью.
- И вот, когда карательная миссия в Д'Англетере была завершена... Я уже был совершенно очарован нашим командиром. Когда я понял, что хочу быть похожим на него, я прицелился ему в спину и взмахнул жезлом.
- Не могу понять. Зачем нападать на того, кем восхищаешься?
- Я и сам не вполне понимаю. В общем, я, наверное, хотел убедиться. Есть ли у него достаточные способности или нет, чтобы от всего сердца им восхищаться. Если бы он проиграл мне, то он недостоин.
- И что случилось?
Менвиль злобно ухмыльнулся и показал на место вокруг глаз, изуродованное ожогом.
- Вот чем закончилось. Это был стоящий парень. Он легко со мной расправился, гад. Я тут же сбежал из отряда. Я использовал жезл против командира, поэтому не мог больше оставаться.
- А потом?
- Все стало, как есть сейчас. Сначала я думал, что если буду наемником, то рано или поздно встречу того командира, но так не произошло. Убит ли он кем-либо или ушел в отставку... Я ничего не слышал о нашем предводителе с того самого дня, как получил этот ожог на лице. Какая жалость, я ведь теперь во много раз сильнее, чем был тогда. Мое пламя теперь жарче, чем тогда, жарче, чем у кого-либо еще...
Менвиль громко расхохотался. Он смеялся так, словно у него в голове отскочил какой-то винтик.
- Ах, я так надеюсь встретить его еще разок! Хочу встретить его и поблагодарить! Я ни о чем не жалею! То, что я потерял дворянство, то, что я стал убийцей - я все могу принять. Но я не могу поблагодарить командира. Это единственное, что гложет меня! Я хочу его встретить, хочу встретить! Этот шрам кричит так каждую ночь!
Менвиль, словно безумный, еще долго продолжал смеяться.
Глава 6: Вылет
Конец года, первая неделя месяца, называемого Вин. День, носящий имя Ман, вошел в историю Халкегинии.
Вчера состоялось затмение Лун-Близнецов, висевших в небе, а сегодня летающий остров Альбион наиболее приблизился к континенту Халкегинии, поэтому объединенная армия Тристейна и Германии численностью шестьдесят тысяч солдат, погруженная на большой флот, отправлялась из Ла-Рошели, чтобы вторгнуться в Белую Страну.
У Тристейна и Германии в сумме насчитывалось пятьсот кораблей. Только шестьдесят из них были боевыми, остальные были галеонами, транспортирующими солдат и припасы.
Королева Анриетта и Кардинал Мазарини, стоя на причале на вершине Мирового Дерева в порту Ла-Рошель, провожали отбывающий флот.
Отдав швартовы, корабли одновременно поднялись в небо, и это зрелище можно было назвать действительно величественным.
- Да-а, выглядят, как семена, которые кружатся в порывах ветра, - высказал свое впечатление Кардинал.
- Семена, которые перекрасят летающий остров.
- Да-а, семена, которые перекрасят Белую Страну в голубой цвет.
Флагом Королевской семьи Тристейна было изображение белой лилии на голубом фоне.
- Не потерпеть бы поражение, - пробормотал Мазарини.
- Я не намерена проигрывать.
- Генерал де Пуатье - великий полководец, одновременно дерзкий и осторожный. Скорее всего, он добьется успеха.
Анриетта знала, что назвать де Пуатье великим полководцем было далеко от истины. Но в Королевской армии не было талантливых людей. Генералы, которые его превосходили, существовали только в книгах по истории.
- Нужно ли было затевать эту войну? - едва слышно пробормотал Мазарини.
- К чему этот вопрос?
- Существовал способ блокировать Альбион с воздуха. Проявив осторожность, вы смогли бы обдумать прямое нападение.
- Мы бы увязли, - пробормотала Анриетта, не меняя выражения лица.
- Да-а, все именно так. Смелость, чтобы сделать выбор, тоже необходима. Похоже, я стал старым.
Мазарини погладил свою поседевшую бородку.
- Ваше Величество, если мы, даже применив в этой войне магию Пустоты, потерпим поражение, что нам делать?
Он вновь подошел к вопросу, относящемуся к совершенно секретным. Лишь немногие знали, что Луиза владела магией Пустоты. Анриетта, Кардинал... и несколько генералов Королевской армии.
- Если это преступление будет искуплено сожжением моего тела... с удовольствием отправлю его в очищающий огонь ада, - пробормотала Анриетта, уставившись неподвижным взглядом в небо.
- Спокойствие. Ваше Величество не отправится туда в одиночестве. Тогда эти старые кости составят вам компанию.
Анриетта надеялась на козырную карту, которую доверила генералам... на магию Пустоты.
Услышав об этой стихии, которой управляла Луиза, Главнокомандующий де Пуатье сначала даже не желал в это поверить. Что вполне естественно. Пустота считалась легендой, поэтому он не верил в ее существование.
Однако когда ему изложили факты с результатами сражения под Тарбом, генерал, приложив немалое усилие, поверил.
Получив в свое распоряжение легендарную стихию, он, похоже, воспрянул духом и пообещал Анриетте победу.
Королева, видя его в таком состоянии, отдала приказ активно использовать магию Пустоты, чтобы получить превосходство в первом же бою.
Под тяжестью своих грехов Анриетта вздохнула.
"Эта война... не является делом Королевства и его жителей.
Это - ничто иное, кроме как вымещение моей личной неприязни.
Эта война ведется с единственной целью: уничтожить врагов своего возлюбленного.
И с этой целью, сколько же людей я собираюсь отправить на верную гибель?
Включая близкого друга и названную подругу детства.
Победим ли мы в этой войне или одержим поражение - мои грехи не исчезнут, - думала Анриетта. - От осознания этого я, которая провожает пылающую патриотизмом армию, вероятно, провалюсь в ад".
Закусив губу так, что из уголка рта потекла струйка крови, Королева прокричала громким голосом:
- Да здравствует Тристейн!
Приветствие Анриетты прозвенело в воздухе.
Офицеры и солдаты, выстроившиеся на верхних палубах кораблей, отдали честь провожающей их Королеве и крикнули вслед за ней:
- Да здравствует Тристейн! Да здравствует Анриетта!
Эти крики, подхваченные всей шестидесятитысячной армией, сотрясли небо.
- Да здравствует Тристейн! Да здравствует Анриетта!