- Бунт, - подтвердил Ному тихо и злорадно. - Ты, Чису, сейчас возьмёшь, - и золото звякнуло, - выйдешь через тот ход, выведешь лошадь и напрямик отправишься в Чангран. В Святой Совет. Вот, смотри, вот что передашь... стой, дописать пару строк... самому Гобну передашь, с земным поклоном. Пусть предупредит Льва Львов - на границе измена зреет.
- Нет, нет, - Кору отметила, как заметались огоньки светилен - головой Чису мотал, что ли? Или махал руками? - Нельзя же о нашем Львёнке...
- Ему будет уже всё равно, - бросил Ному. - А его развратное отродье научится, как говорить, что я, мол, его душу к балахону пришиваю. Дерзит мне, всё время дерзит... я с ним сквитаюсь... когда его обрежут, я полюбуюсь, как эта тварь будет ломаться! Львята слугам Творца на голову сели, возомнили о себе... напомним!
- Мингу? - спросил Чису.
- Правильно! - воскликнул Ику неожиданно радостно. - Будет знать, как называть меня половиной женщины! Он-то станет целой женщиной, вот будет потеха!
- Раз вы говорите... - пробормотал Чису обречённо.
- Иди-иди, - сказал Ному. - Возьми письмо. И не раздумывай мне тут, не сомневайся, а то так и будешь масла в светильни подливать всю жизнь.
- А богоотступник? - спросил Ику, и Кору почувствовала, как у него перехватывает дыхание от страха, радости и азарта одновременно. - И потом - девок и язычников, да? Этого демона, который с вами спорил? Распять на воротах, да?
- Успеем, Ику, - сказал Наставник. Он успокоился, и его голос звучал привычно повелительно. - Наш сперва должен заснуть. Посиди со мной, я скажу тебе, что делать... Ты ещё здесь, Чису?!
- Ох, да, - отозвался Чису сокрушённо.
- Иди, дурак! Возьми лошадь, в конюшне скажешь, что я тебя к деревенскому Наставнику послал, за маслом шиур. Иди!
Чису вздохнул, потоптался на месте и побрёл к коридору для служек. Он прошёл мимо Кору, чуть не задев ногой её ногу, вздыхая и чуть не всхлипывая. Ному и Ику принялись гасить светильни, с каждым погашенным огнём в храме становилось всё темнее - и в темноте Кору скользнула за Чису - след в след.
Чису вышел во двор, перешагнув руку спящего волчонка: волчонок уже не сидел, а полулежал, удобно устроившись на ступеньках. Чису нагнулся поглядеть ближе, поднял флягу, потряс, убеждаясь, что она не досуха пуста, отвернул крышку и допил пару глотков. Луна светила, как жёлтый кшинасский фонарик, двор был озарён ярко - и Кору спокойно наблюдала за Чису, сжимая в руке нож.
То ли перерезать горло, то ли...
Чису всхлипнул и вытер нос рукавом - Кору приняла решение.
- Служка, - сказала она, подойдя сзади, тихо. - Посмотри на меня.
Чису повернулся медленно. У него была простоватая, усталая и потерянная физиономия, круглые глаза и клок волос, низко свисающий на лоб. Встретив мрачный взгляд Кору, Чису явно увидел в ней не женщину или рабыню, а разгневанного волка - он смутился до слёз, зашарил глазами по земле, схватился руками за подол балахона, пробормотал куда-то в сторону:
- Прохладно как-то стало, да? Ночь совсем свежая будет...
- Тебе не больно, Чису? - спросила Кору, чувствуя брезгливую жалость. - Скажи честно.
Служка покосился на неё, пожал плечами, развёл руки:
- Что ты спрашиваешь?
- Предавать больно, я слыхала, - сказала Кору холодно.
И тут Чису, наконец, не выдержал и разрыдался. Его трясло ужаса и раскаяния, он кусал пальцы, вытирал лицо рукавами балахона, подвывал - и никак не мог взять себя в руки.
- Убьёшь меня, да? - с трудом выговорил между всхлипами. - Убьёшь?
- Тебе рано умирать, - отрезала Кору. - Ты пойдёшь со мной и всё расскажешь. Всем, кому велю.
- Так меня и зарежут! Твои друзья, твои хозяева...
- Не ори. Просто - иди за мной. Пока тебя резать не за что.
Чису шмыгнул носом, вытер и его рукавом и поплёлся за Кору. Разговаривать с "нашими" Львятами.
***
Запись N143-02; Нги-Унг-Лян, Лянчин, местечко Радзок, усадьба Львёнка Хотуру ад Гариса.
Ри-Ё пытается втолковать бестелесному рабу, что нам нужна подушка. Раб, забитое тощее существо, похожее на в одночасье состарившегося подростка, то ли не понимает, то ли не может её предоставить - он только пожимает плечами и мотает головой. Тогда Ри-Ё сворачивает свой плащ.
- Вам надо поспать, Учитель, - говорит он. - А я покараулю.
- Да что ты, Ри-Ё, - говорю я, - будто мы с тобой вдвоём ночуем в дикой пустыне! Всё тихо и мирно, к тому же волки нас охраняют.
- Никто не спит, - возражает Ри-Ё. - Мало ли, что...
Это не так. Львята Льва спят без задних ног: Эткуру многовато выпил, а Элсу устал, и ему по-прежнему нездоровится. Волки и девочки тоже собираются спать, а кое-кто уже успел задремать. Только Анну и Ар-Нель тихонько беседуют, сидя рядом с нишкой, в которой горит в жиру, налитом в медную почерневшую плошку, маленький огонёк.
Лунный свет падает длинными полосами сквозь узкие и высокие бойницы окон. Коптилки, как им и полагается, еле коптят, пахнет жирным нагаром, потом, сеном, затхлыми тряпками и - чуть-чуть - благовониями северян.
От наших аристократов и Ви-Э.
К слову. Ви-Э, укутавшись в шаль, дремлет рядом со своим Львёнком - Эткуру обнял её во сне довольно собственническим жестом - а вот Кору рядом со спящим Элсу нет, только Мидоху, его бесплотный страж, сидит у своего командира в ногах с мечом на коленях. Странно.
Я заметил, что некоторых девочек нет на месте. Не знаю, что заподозрить - богословские беседы, злой умысел или любовные приключения; но если другие наши амазонки, наверное, могут целоваться с местными волками лунной ночью, то уж точно не Кору! Она-то куда подевалась? Незаметно проскочила мимо, а, вроде бы, всё время была на виду...
Юу хлопает ладонью по тюфяку, принюхивается к ладони:
- Ник, только у меня такое чувство, что на этой подстилке спали мыши-переростки? - говорит он вполголоса, сморщив нос.
- Уважаемый Господин Л-Та, - говорит Ри-Ё, чуть улыбаясь, - мы же не дома...
- Я чувствую себя не послом, а солдатом в походе, - заявляет Юу с ноткой самодовольства. - Опасности и лишения, лишения и опасности...
- Вы несправедливы к хозяевам, Уважаемый Господин Л-Та, - говорит Дин-Ли. - Они встречают нас, как своих соотечественников, и даже решили устроить поудобнее.
- Вы привыкли ко всему, Дин-Ли, - Юу пожимает плечами. - Это не худший случай, я понимаю... но и не лучший.
Ри-Ё смеётся. Юу вынимает из маленькой торбочки пирамидку прессованных благовоний, встаёт, зажигает её от огонька коптилки, оставляет в нишке. Струйка дыма, пахнущая пряным мёдом и ванилью, повышает северянам настроение: Ар-Нель жмурится и вдыхает запах, Дин-Ли и И-Кен подтаскивают подстилки поближе.
Зато чихают южане.
- Ну вот, - говорит Анну, - и здесь заводите свои порядки?
- Мой дорогой друг, - говорит Ар-Нель, - мне хочется надеяться, что запах мёда из Тай-Е не оскорбит ни обоняния, ни веры, ни этических принципов наших лянчинских союзников.у нет. т. бственническим жестом - а нком - он ойницы окон. рядом с нишкой, в которой горит в медной поч
Юу накрывает тюфяк своим плащом.
- Не советую, - замечает Ар-Нель. - Не знаю, отчего мир настолько несправедлив, но почему-то всегда случается так: не затхлый тюфяк перенимает у плаща запах северных лилий, а плащ начинает пахнуть затхлым тюфяком.
Северяне тихо смеются.
- Язва, - говорит Анну тоном комплимента.
Всё спокойно и уютно. Из щёлок в каменных стенах тоненько посвистывают местные сверчки - металлический, чуточку скрипучий звук: "Вик-вик... вик-вик... вик-вик..." - будто где-то очень далеко покачиваются старые качели. Ри-Ё ложится рядом со мной, закидывает руки за голову, смотрит в потолок - как между балками перекрытий шевелятся глубокие чёрные тени. Мидоху так и сидит около спящего Маленького Львёнка, как часовой, поджав под себя ноги. В наступившей тишине становится слышно, как девочка с длинным рубцом на щеке и вороными кудрями, собранными в "конский хвост", лежащая на соломе неподалёку от нас, вполголоса нараспев рассказывает сказку своим подругам. Соседи прислушиваются.
- ...А на берег, где спал солдат, спустились две гуо. Одна была похожа на женщину из сизого дыма, и глаза у неё сияли, как звёзды, а вторая напоминала язык пламени и очи её рдели, подобно углям. И дымная гуо сказала: "На свете нет более красивого юноши, чем этот солдат, Творец мне свидетель. Не будь я наречённой Иных Сил, я разбудила бы этого юношу, чтобы пить с его губ"...
- Дорогая сестра, - окликает Ар-Нель, - ты не могла бы говорить чуть громче?
- Я знаю эту сказку, - говорит Анну чуть сконфуженно. - Там дальше... неприлично, в общем. Спал бы ты, Ар-Нель, а?
- Мне хочется послушать, - возражает Ар-Нель.
Анну пожимает плечами. Юу садится так, чтобы лучше видеть рассказчицу. Девочка продолжает:
- Тогда огненная гуо сказала: "Есть юноши получше этого. Во Дворце Прайда живёт юноша, прекрасный, как парящий орёл - и рядом с тем, с Львёнком, этот показался бы плебеем - и только..."
Лянчинцы хихикают.
- Это наверняка не так, - говорит Ри-Ё, и его лицо делается мечтательным. - Если бы и в сказках аристократы были поголовно прекраснее плебеев, то сказок бы никто не рассказывал.
Теперь улыбаются и северяне.
- Конечно, - кивает девочка. - Так дымная гуо и сказала своей товарке. Только огненная гуо не поверила словам. Тогда дымная гуо воззвала к Творцу дважды и трижды - и Младший Львёнок оказался спящим в траве рядом с солдатом, а его меч с золотой рукоятью, гравированный Словом Завета, перенёсся вместе с ним, как подобает доброму оружию. И только это случилось, как дымная гуо хлопнула в ладоши. Раздался громовой раскат, и обе демоницы скрылись из виду, а оба юноши проснулись тут же. И им стоило взглянуть друг на друга - а каждый из них увидел тёплое сияние в очах напротив - как одна и та же мысль посетила обоих: "Я буду не я, если не скрещу с ним клинка!"
- Нет, - говорит Анну. - Я ошибся. Слушай, сестра, ты что, не лянчинка? Ты - шаоя, нори-оки - или кто? Ты, сестра - ты меня удивила. Эта сказка даже неприличнее той!
Девочка смеётся.
- Что ты, Львёнок! Не во дворце Прайда, конечно, но, знаешь, все ведь рассказывают эти сказки! Я слышала её на базаре в Чангране - только рассказчик всё время оглядывался, как бы в корчму не зашёл Наставник... а вот присутствие компании волков его не смущало нимало.
Элсу вздыхает во сне и сворачивается клубком. Его бестелесный телохранитель укрывает его своим плащом поверх одеяла, говорит тихо и хмуро:
- Тише, вы! - а потом поворачивается к Анну. - Львёнок, она права. Прайд запрещает поединки среди мирных обывателей, да... но все ж дерутся. И наказания никого не останавливают особо. Такие дела. Даже волки дерутся , я слышал. Дерутся - а потом говорят: "Купил".
Анну тихонько свистит. Ар-Нель говорит девочке:
- Дорогая сестра, нельзя ли мне послушать, что было дальше с солдатом и Львёнком?
Но тут в наш барак - или казарму, как бы это поделикатнее назвать? - входит Кору. А с ней - зарёванный храмовый служка, днём я его уже видел.
- О, Кору, - обрадованно говорит Мидоху, - куда ты подевалась?
Кору, однако, подходит к Анну, а служку подтаскивает за локоть. Тот наступает на тюфяки и на ноги - и ему явно очень хочется провалиться сквозь землю.
- Что случилось? - спрашивает Анну, мгновенно насторожившись. У тех его людей, кто не успел задремать, сна - ни в одном глазу.
- Вот этого - Наставник послал в Чангран, - говорит Кору и толкает служку в спину. Служка смотрит на Анну умоляюще - и садится на колени, прижимая руки к сердцу. - Он должен был донести в Святой Совет, что вы все - предатели, - продолжает Кору. - Хорошо ещё, что ему вместе с плотью не откромсали остатки совести... он упирался, я слышала. А сам Наставник остался договариваться со вторым служкой, как убить Хотуру и свалить его смерть на нас.
- Вот мы и выспались, - говорит Ар-Нель. - И наш драгоценный союзник, глубокоуважаемый Львёнок Хотуру - тоже. Нам нужно его разбудить, Анну.
Анну обнажает меч, лезвием плашмя приподнимает голову служки под подбородок - глаза у бедолаги делаются вдвое больше природной нормы.
- Это правда, бестелесный? - спрашивает Анну с каменным лицом.
По щеке служки ползёт слеза, по шее, от клинка - тоненькая струйка крови.
- Да, Львёнок Львёнка, - еле выговаривает служка. - Мне надо... мне велели... к самому Гобну, Святейшему Наимудрейшему Наставнику, главе Совета... только что ж... я... как я могу... на Хотуру донести-то?
Анну вкидывает меч в ножны.
- Кору - за мной. Ар-Нель, Олу, Лорсу, Ниту, Хадгу, сопровождайте. Ты, бестелесный - тоже. Остальные - смотреть в оба, - распоряжается он быстро и чётко.
- И я? - переспрашивает Ар-Нель, но встаёт.
- И ты, брат. Если я тебя правильно понял по ту сторону границы.
Ар-Нель еле заметно улыбается и кивает. Они с Анну, а за ними - волки - идут к дверям. Караульные пропускают их наружу - и тут я слышу со двора пронзительный вопль: "Убили! Убили!!"
Проснувшиеся волки вскакивают и хватаются за оружие. Элсу садится на постели, кашляет - пытается что-то спросить у Мидоху. Ви-Э трёт спросонья глаза. Юу поглаживает меч по лезвию:
- Оэ... опоздали малость...
Я выбегаю во двор вслед за Анну и его свитой, а Ри-Ё - за мной, хотя я и делаю протестующий жест. Ри-Ё намерен меня охранять. Кажется, и ещё кто-то ломанулся - прохладная ночь становится жаркой.
Во дворе - гвалт и факельный свет. В толпе волков, рабов, детей - ничего толком не разобрать. Громче всех вопит бесплотный Наставник - сорванным визгливым фальцетом:
- Она, она убила! Её меч-то, все видят - северный меч, языческое оружие!
И я с удивлением слышу яростный крик Мингу:
- А ну отпустите её! Отпустите, псы, я сказал! Не смейте! Я сказал, я её на службу взял, прямо ещё вчера вечером! Она - мой волк, вы слышали?!
- Пропустите же Львёнка! - рявкает Олу, расталкивая встречных и поперечных, как на базаре. - Вы что, оглохли? Одурели?
В дверях донжона появляются Хотуру и пара волков с факелами. Хотуру выглядит совершенно не так, как днём - от умильно-заискивающего вида и следа не осталось. Я вижу эти перемены и вдруг понимаю: Хотуру-то успел повоевать в юности и до сих пор остаётся командиром для своих волков. При виде хозяина толпа расступается; я, наконец, вижу, что во дворе происходит.
В кругу рваного света, в позе скорбящего пророка стоит Наставник. На вытянутых окровавленных руках он держит окровавленный меч - узкий прямой северный меч, тут никакой ошибки быть не может. У меня мелькает мысль о жестокой подставе. Рядом с Наставником двое волков заломили руки за спину той самой девочке, с которой ещё днём рубился маленький Тхонку. "Бандана" с кудряшек потеряна, волосы падают на лицо, куртка распахнута, ворот рубахи развязан - при желании можно оценить грудь, открытую по здешним меркам с драматической откровенностью. У девочки - основательная ссадина на подбородке, но оба волка светят фонарями на физиономиях, а у третьего, подвернувшегося, разбита губа, и он плюёт кровью. Мингу тоже держат волки, только иначе - как юного господина, который может наделать глупостей. Ну так он и наделал - лянчинский метод рукопашного боя допускает использование рукояти ножа в качестве кастета. Следы от этой самой рукояти, со священной львиной головкой - у окружающих на физиономиях; сам нож почтительно держит маленький волчонок. Золотая львиная головка - в крови.
- В чём дело? - спрашивает Анну, и почти в один голос с ним Хотуру тоже спрашивает:
- Что случилось?
- Эта девка, предательница, безбожница, убила моего служку! - мрачно и сипло говорит Наставник, глядя на Хотуру довольно-таки зло. - Я предупреждал тебя, Львёнок Львёнка - вот-вот прольётся кровь. Ты видишь - кровь пролилась! Она предалась северным демонам, эта девка - и ты должен благодарить моего бедного Ику, моего маленького честного преемника, что он спас твоего сына от убийцы!
- Враньё это! - кричит Мингу в бешенстве и рвётся из рук волков.
Хотуру останавливает его жестом.
- Они там вместе были, - подтверждает волк с разбитой губой. - Дану позвал волков, все прибежали, там Ику мёртвый, она его - мечом в спину, кровищи - лужа...
- Бесплотного, божьего человека, безоружного служку... - медленно говорит Хотуру.
- Нет, - вдруг прорезается волк с фингалом. - Он был не безоружный. Я у него в руке нож заметил... против меча не оружие, конечно, но он был с ножом, Ику.
- Хотел убить меня! - выдыхает Мингу. - Ику! Ножом! Да послушайте же меня, я же первый там был!
- Хотуру, - говорит Анну, - может, ты сына выслушаешь всё-таки?
- Она ему глаза отвела! - Наставник драматически простирает длань в сторону девочки. - Она и его убила бы, если бы не подбежали верные волки!
- Всё - враньё! - снова кричит Мингу, чуть не плача. - Отец, да послушай ты!
Хотуру делает согласный жест, и все на некоторое время замолкают. Девочка смотрит на Мингу спокойно и нежно. Мингу выдёргивается из рук собственных телохранителей.
- Да отпустите же, никого я не покалечу... Это просто чтобы её не убили сдуру... - и забирает нож у волчонка. - Спасибо, Этру. Прости, Дану.
Потом подходит к девочке, которую так и держат бойцы его отца. Девочка встречает его прямым взглядом и улыбкой - она просто-таки излучает олимпийское спокойствие, да ещё и Мингу пытается успокоить.
Срабатывает. Мингу говорит волкам на три тона ниже:
- Отпустите Лекну. Что вы в неё вцепились, как в исчадье ада? Что она вам сделает? Наставник вас так напугал, да?
Волки переглядываются, бросают вопросительные взгляды на Хотуру - тот ведёт себя нейтрально, ждёт, что будет дальше. Тогда его бойцы с некоторой неуверенностью выпускают руки девочки. Она тут же завязывает ворот и смахивает чёлку. И так же прямо и спокойно, как на Мингу, смотрит и на его отца. И на Наставника - как человек, не знающий за собой вины. Но молчит - волк не оправдывается, пока Львёнок не спросит.
А Мингу тут же обнимает её за плечо.
Наставник кривится. Лицо Хотуру каменеет.
- А что? - говорит Мингу негромко, но вызывающе. - Да, мы с Лекну дрались на палках. Она рубится, как демон. И что из того? Я что, не могу позвать волка из отряда чангранских Львят в инструкторы по фехтованию, так, что ли?
- Женщина... - говорит Хотуру. - Так.
- Думаешь, она не рассказала мне о себе? Что воевала с Львёнком Нохру в Шаоя и на северной границе, что её ранили неподалёку от Хай-О - и что северяне на ней основательно отыгрались за свои потери? Да она, чтоб ты знал, рассказала такие вещи...
- Ну и что? - говорит Хотуру, а Наставник тут же вставляет:
- Какое нам дело, о чём она там успела тебе наплести! Ику-то нет больше!