Часть 3
ВОЗВРАЩЕНИЕ
ГЛАВА 25 Побережье к югу от Мокрых гор, Мокрые горы
Когда "Туман" врезался в берег, на ногах не устоял никто. С душераздирающим скрежетом днище пропахало по гальке, что-то оглушительно хрустнуло, корабль содрогнулся, в трюме затрещали бочонки, по всему судну был слышен скрип и визг… Наконец парусник замер, и стало тихо, только чайки кричали над головой да шелестели волны, накатываясь на пологий пляж.
- Дурак ты, Никлис, - сказала Ннаонна, поднимаясь на ноги и потирая то место, которого у принцесс не бывает. - Мог бы и помягче причалить.
- Сама ты… - буркнул начальник королевской стражи, - в следующий раз сама причаливай.
- Мне нравится твой оптимизм, - заметил Ингви. - Значит, будет следующий раз?
- У тебя, твое демонское величество этих разов до Гангмара еще будет, это я тебе как большой, слышь-ка, знаток предрекаю. Но уж только без меня. Вон ее вампирская милость как раз и станет причаливать, как и было сказано.
- Да уж не хуже тебя управлюсь, - буркнула девушка. - Все же мог бы и не так разгонять "Туман", мы же под парусом шли! С разгону на берег - хрясь! Дурак.
- Вот же девица молодая, - Никлис развел руками. - Никакого понимания.
- А какого тебе еще понимания? Мог же скорость погасить, тихо причалить.
- Так подумала б ты, сперва, милость твоя, слышь-ка, вампирская! Мы ж уйдем отсюда? Бросим "Туман"? Так, что ли?
- Обязательно, - подтвердил Ингви. - Нужно торопиться, а то они опять демона вызывать наладятся, чтоб короля им назвал.
- Ну так вот, мы уйдем, а "Туман" здесь останется. А если шторм? А если какая непогода? С гор, вон, поток сойдет, и готово! Унесло наш "Туман" в море, ищи-свищи! А бочонки в трюме? А винцо для королевского стола? Его куда? А? Я судно крепко в берег всадил, как ножик в ножны, теперь, небось, не сойдет с мели.
- Мы ж якорь бросим, канаты на берег перекинем, - заметил Ингви.
- И это будет, - охотно подтвердил Никлис. - Однако так надежней. Да и суденышко-то целехонько! Ну, разве что киль к Гангмару, слышь-ка, развалился, а так - все целенькое. Мы еще на "Тумане" на Архипелаг сгоняем за вином.
- А что, это мысль! - одобрил король. - Устроим здесь пристань, будем контрабанду возить…
- До самого миротрясения, - согласилась вампиресса. - Оно же с юга должно накатить, так ты рисовал на своей карте? Верно? Так что пока не началось, будем спасать с Архипелага вино.
- Что-то ты вдруг о миротрясении вспомнила?
- Потому что мы дома, а ты здесь его и ждал.
- А может, оно уже началось, трясение ваше? - пробормотал Никлис. - Слышите, какая тишина? Только чайки, а этим тряси, не тряси, им все едино, так и будут орать. Что чайки, что бабы - всегда одним заняты.
- Дурак ты, Никлис.
- Вот я и говорю, всегда одним заняты - дураком хорошего человека назовут, а чайки…
- Ты хороший человек? - вампиресса округлила глаза, чтобы показать, как она поражена таким открытием.
- …А чайки - те еще и на голову нагадить норовят.
- Все люди дураки, правда, Ингви? Ты куда?
- Якорь бросим. Вон как раз камень подходящий, за него закину. Никлис, давай - крепи канаты. В самом деле "Туман" нужно подготовить, а затем - в путь. Нам еще через горы шагать и шагать.
- Это верно… Хорошо бы, слышь-ка, непогоду ветер не пригнал. Ох, не нравится как чайки кричат. Вроде как к дождику. Дождик, слышь-ка, собирается.
- Откуда дождик? Смотри, в небе ни облачка!
- Ох, твоя вампирская милость… Зря я чаек обидел, когда с бабами сравнил. От чаек хоть польза бывает. Это только бабы все дураком называют, а пользы…
- Дурак ты, Никлис.
- Вот я и говорю.
* * *
Пока готовили "Туман" к долгой стоянке, ветер усилился, со стороны моря потянулись тучи, все гуще и гуще. Море сделалось серым, его поверхность, еще недавно гладкая и поблескивающая на солнце, теперь будто сморщилась, Тяжелые волны взбухали за горизонтом и мерно, размеренно катились к скалам. На берегу волна одевалась пенными гребнями, накатывала на пологий пляж, с грохотом разбивалась брызгами…
- Поторопимся, - решил Ингви. - Не то в самом деле дождь пойдет.
- Ну, а я что говорил, - проворчал Никлис. - Однако, слышь-ка, зря я правду-то толкую. Кому? Зачем?
При этом он увязывал в заплечный мешок фляги и кувшины. С тяжелым сердцем оставлял начальник стражи "Туман" с его полным трюмом… и уж в дорогу собирался прихватить изрядный запас вина.
Ингви тем временем выволок на палубу кадку с Древом.
- Эй, ты что, потащишь с собой эту колоду? - поинтересовалась Ннаонна. Дерево и впрямь вымахало за время путешествия. На колоду оно не тянуло, однако теперь в нем было невозможно узнать чахлый росток из Семи Башен, ростом побег уже превосходил короля.
- По-моему, эта кадка маловата, нужно что-то побольше, - задумчиво пробормотал демон. - Вообще-то, мне казалось, артефакты наподобие Древа, должны как-то о себе заботиться. А выходит, я должен беспокоиться о кадке, поливать и все такое.
- Ну и компания. Один с деревом беседует, другой бочку вина на себя нагрузил. А нужные вещи кто понесет? Нужные в дороге? Я одна, что ли?
Сама вампиресса прихватила с полдюжины клинков разного размера и формы. Помимо привычного меча у нее были заткнуты за пояс кинжалы и широкий нож, справа, под рукой - топорик в чехле, а над плечом торчала еще одна рукоять.
- Ничего, твоя вампирская, погоди, когда замерзнем в горах, ты же у меня первая и попросишь глоточек, чтоб согреться. Эх, ну почему же меня никто не слушает…
Ингви и впрямь не стал слушать, он торопился, потому что тучи уже заволокли небо, и с них падали мелкие холодные капли. А ветер увлекал черную завесу дальше на север - к Мокрым горам, вот там-то и прольются дожди.
- Осенью, что ли, дохнуло, - заметил король, осторожно ступая на доски, которые они с Никлисом перекинули с борта на берег.
Спустился на камни, торопливо сделал несколько шагов, чтобы не настигла набегающая на берег волна. Перед королем лежал пляж, покрытый галькой, как воин - кольчугой, а потом поднимались скалы, чем дальше - тем выше и круче. К скалам и направился Ингви, он собирался подняться по склону и осмотреть берег. На ходу обернулся и бросил:
- Эй, где вы там? Давайте, поднимайтесь за мной.
Из-под сапога выкатился круглый булыжник, Ингви споткнулся, кадка с Древом вывернулась из рук, раскололась на камнях, а король с руганью съехал на несколько шагов вниз по крутому скату. Скользкие, смоченные дождевыми каплями, камешки сыпались из-под его ног, не позволяли остановиться.
Наконец Ингви сумел затормозить, ухватившись руками за сухие стебли, опутавшие камень. Поднялся, скептически оглядел разбитую кадку, пошевелил белый ствол.
- Вот это да! Вот это… вот…
- Что там у тебя? - окликнула Ннаонна.
- Древо проросло здесь на склоне! - прокричал Ингви. - Я не смогу его поднять, не повредив корней!
Спутники догнали короля и остановились, рассматривая белое растение, которое впрямь успело угнездиться на склоне и теперь выглядело так, будто пробилось из земли на этом месте и с тех пор росло здесь.
- Хм… ты же сам говорил, что оно о себе позаботится! - сказал вампиресса.
- И нам легче, не придется эту тяжеленную штуковину, слышь-ка, на себе переть. - Все к лучшему!
* * *
- Ну что, нагляделись на эту дубину? Пойдем, что ли? - Ннаонна зябко поежилась.
Ветер с моря дул ровно и сильно, и стоять на склоне стало довольно зябко. Ингви не отвечал, он осматривал окрестные склоны. Тем временем Никлис приложился к фляге, фыркнул, утерся рукавом и объявил:
- Чего глядишь, твое демонское величество? Дорогу высматриваешь? Так вон, слышь-ка, за тем холмиком драккар Толстяка Рогли зимовал. Оттуда можем поискать прежний-то путь.
- Идем. Мне страшновато оставлять Древо здесь без присмотра… хотя, честно говоря, как его утащить отсюда по скалам, понятия не имею. Но если осенью в горах пойдут большие дожди, сюда хлынут потоки, а дерево на склоне… как бы не смыло.
- До осени оно вымахает так, что его никаким потоком не стронешь, - успокоила Ннаонна. - Потому и растет теперь. Таков его план!
- Ты думаешь, все было спланировано заранее? Быстрый рост Древа, мое падение на склоне?
Ннаонна поглядела на удивленное лицо Ингви и расхохоталась. Она, как обычно, болтала все, что приходит в голову и предоставляла королю собственными силами отыскивать логические связи в ее словах. И демон справлялся!
- Так ты шутишь… а ведь это похоже на правду.
- Однако, господа мои, не двинуться ли нам в путь-дорожку? - осведомился Никлис.
- Что ж, идем.
Никлис не ошибся, на берегу, там, где он и показывал, остались следы зимовки морских разбойников. Оттуда и стали искать обратный путь. Ннаонна полагала, что она, с ее эльфийским чутьем, сумеет стать следопытом и выведет всех к мокрогорским фермам, но на деле дорогу определял Ингви. Он поднимался на склон повыше, осматривал окрестности, потом указывал направление… и впрямь, Ннаонна узнавала места, которыми их вел король. Сперва девушка заподозрила секрет и решила вызнать, как именно Ингви определяет путь в горах. Следила, но так и не поняла, чем король руководствуется в выборе направления. Потом решилась и после того, как Ингви в очередной раз указал дорогу, окликнула его.
- Погоди, а откуда ты знаешь, как нам идти?
Вместо ответа король указал пирамидку из камней. Этот путь был отмечен могилами аршванов. Когда миновали захоронение, Ингви поднимался на горку повыше и высматривал оттуда очередную могилу. Обычно удавалось отыскать без труда. Как сами аршваны нашли дорогу с побережья - это оставалось загадкой. Впрочем, пару раз Ингви сбился с прямого курса, должно быть, там аршваны в своих зимних странствиях бродили по кругу. Но королю помогало то, что они с Ннаонной старательно отмечали пройденный путь, так что петлять пришлось немного.
Погода во время путешествия была не очень-то типичной для лета. Небо то и дело закрывали тучи, частенько шел дождь. Мокрые горы не зря носили свое имя. Здесь, в этом сыром унылом краю, уже вполне явственно ощущалось дыхание осени - тогда как весь мир наслаждался летним теплом… ну или мучился от летнего зноя, это как посмотреть.
По горам брели шесть дней. К вечеру шестого дня Ннанонна обнаружила силки, расставленные на прогалине. Случилось это так. Никлис шагал первым, у него подходил к концу запас вина, от чего начальник королевской стражи сделался мрачным и угрюмым. Путь пролегал в лесистой долине между пологих склонов, и Никлис брел по звериной тропе, не глядя по сторонам.
- Стой, - окликнула его Ннаонна, - ни шагу!
- Чего, твоя милость?
- Гляди-ка, что здесь?
Девушка вытащила меч, подошла к Никлису, встала рядом и ткнула острием в ворох палой прошлогодней листвы. Раздался щелчок, прелые листья разлетелись в разные стороны, а перед носом Никлиса взметнулась упругая веревка. Бывший разбойник инстинктивно отскочил в сторону, хватаясь за оружие. Потом расслабился - перед носом покачивалась веревочная петля.
- А я, слышь-ка, сперва решил: змеюка! - объяснил он. - А это… это значит…
- Это значит: дошли, - объявила Ннаонна. - Мы дома.
ГЛАВА 26 Юго-восточные окраины Мира
По Миру ходят многочисленные сочинения, приписываемые Мерку Новому - бродяге, насмешнику и острослову, который взял себе имя в честь Мерка, знаменитого философа древних времен. Кем был тот Мерк, да и существовал ли он? Никто не знает наверняка, однако слава его такова, что новый странствующий философ решил назваться Мерком - разве что присвоил дополнение "Новый". Впрочем, и в существовании этого современного Мерка многие сомневаются.
Находятся люди, которые утверждают, будто видели знаменитого бродягу. Но вот незадача - одни описывают его тощим сухощавым аскетом, другие утверждают, что Мерк Новый - полнокровный коротышка, обжора и выпивоха… Иногда Мерк был бородатым старцем, иногда - юнцом, едва начавшим бриться… Да вот еще: при императоре Элевзиле Мерка Нового казнили семнадцать раз - за высказывания, подрывающие устои Церкви и государства. Семнадцать! И всякий раз Мерк объявлялся сызнова. В короткое правление Алекиана Мерка казнили пока что единожды, в Велинке. А вскоре Мерк объявился снова, как раз неподалеку от Велинка, и на этот раз он был толстым коротышкой, больше всего похожим на монаха. Чудны дела твои, Гилфинг Светлый…
Но что не подлежит сомнению - по Миру ходят многочисленные сочинения, приписываемые перу этого многоликого пройдохи. Эти записи частенько переплетены в обложки других книг, чтобы укрыть от глаз шпионов Церкви. Бывает, они изложены скверным почерком, потому что переписаны не в монастырской келье братом каллиграфом, а полуграмотным подмастерьем или торговцем, а то и подростком, едва овладевшим грамотой. Одна из этих книг называется "Возвращение".
"Моя жизнь, - писал Мерк Новый, - это возвращение. Недоброе чудо занесло меня в чужие края, к чужим людям. Здешний народ отличается злобностью, вероломством, подлым умением радоваться чужой беде… Я помню иные края и иных людей, добрых, отзывчивых, с благородным сердцем, всегда готовых протянуть руку тому, с кем приключилось несчастье. Я не помню, как и почему заблудился в незнакомой стране, не помню, как попал сюда, и не знаю дороги домой. Но я ищу ее, ищу неустанно. Эти поиски гонят меня по дорогам и без дорог, не дают остановиться, не позволяют отдохнуть… Я много странствовал. Я скитался меж людьми. Я входил в поселения нелюдей. Случалось забредать в такие земли, где никто до меня не славил Создателей. Бывал я в краях столь диких, что картографы, нанося их на пергамент, снабжают пометкой: "Здесь водятся львы и драконы". Пустыня, печаль и уныние! Однако если долго шагать по пустынному краю, оказывается, что там живут существа пострашней львов с драконами. Я встречал там людей".
В Мире принято считать, что пустыня Предел - место, где выжить невозможно. Потому и дали такое имя бескрайним равнинам, что для людей Мира они становились пределом, который невозможно преодолеть. И все же никто толком не знал, что там, за краем описанных земель. А там текла своя жизнь, ничуть не похожая на жизнь Мира - и очень похожая в то же время. Там обитали люди, не перенявшие от эльфов умения разводить сады и приручать коней… там жили люди, не усвоившие гномьих технологий, там жили люди, никогда не видавшие воды больше, чем можно унести в бурдюке на собственной спине - а потому не представляющие себе мореходства… И, тем не менее, эти люди делились на племена, имели собственные законы и обычаи, пели песни о похождениях собственных героев, проводили обряды и, разумеется, воевали. Эти люди знали магию - пусть грубую и примитивную, но они умели применять ее в бою.
Встречал ли в самом деле Мерк Новый обитателей Предела в своих странствиях? Вряд ли это удастся когда-то узнать, во всяком случае в преданиях племен пустыни ни слова нет о чудаке, пришельце из невиданных северных стран. Ни малейшего упоминания о Мерке Новом, каков бы он ни был собою, высокий или низкий, старый или юнец, громогласный или тихоня, бородатый или бритый… Об этих ли людях писал Мерк Новый в книге "Возвращение"? И писал ли он такую книгу? И существовал ли такой человек в самом деле? А люди в пустыне Предел существовали, и их было много.