Обратная сторона маски - Олеся Осинская 20 стр.


Глава 9

По дороге мы в основном молчали. Поглощенная мыслями, я отрешенно уставилась в окно кареты и, признаться, практически не смотрела, куда в этот раз меня завезет его милость. Очнулась уже в ресторанчике, когда мне в руки сунули меню. Есть особо не хотелось, тем более в подобной компании, поэтому в ответ на вопросительный взгляд барона лишь вежливо пробурчала: "На ваше усмотрение". Люцин очередной раз списал мою рассеянность и подавленность на сегодняшние события и решил, видимо, повременить с важными разговорами до конца ужина.

Где-то поблизости был и Джек. Я его не видела, однако хорошо ощущала. Шестое чувство подсказало, что над нашим с бароном столиком появился следящий глазок. Машинально повернулась туда и сразу же услышала в голове голос Джека:

"Не вертись. Это я за вами наблюдаю".

Я согласно моргнула, не решившись кивнуть, и села прямо. Барон держал в руках бокал с вином и со странной полуулыбкой рассматривал меня. От этой ухмылки почему-то стало не по себе. Я вздохнула, заставляя себя расслабиться и улыбнуться в ответ. И в этот момент в голове словно что-то переключилось. "Я на работе", - твердо сказала сама себе, мгновенно входя в роль Сираны. Снова вздохнула, смяла пальцами край белоснежной салфетки и подняла на барона глубокие, полные грусти глаза.

- Вы даже представить себе не можете, как много вы сегодня для меня сделали, - выдохнула я, слегка наклоняясь в сторону мужчины и проникновенно глядя на него.

Послала сложный эмпатический импульс - отголосок пережитого страха, облегчение от спасения, благодарность. Подумав, добавила к смеси легкую эротическую нотку желания. Получилось неплохо - Люцин мгновенно приосанился, расправил плечи, приподнял подбородок - эдакий герой, принц на белом коне, мечта любой девушки. Облагодетельствовал меня понимающим, подбадривающим взглядом, затем покровительственно похлопал по руке, скользнув, будто ненароком, пальцами по запястью.

- Знаете, - торопливо, захлебываясь словами, словно желая выговориться, продолжила я. - Сегодня днем я зашла к гадалке. Она наговорила мне ужасных вещей… Никогда бы не поверила… - На мгновение я закрыла лицо руками. - А потом вышла из ее палатки… сначала улетела шляпа… а я только хотела ее догнать… и никак не получалось… а потом… там… эти… - Голос снова сорвался, я умолкла, глядя в пустой бокал и покачивая головой.

Барон отвел мою руку и долил вина.

- Все хорошо, дорогая, - полушепотом ответил он, - я с вами. Выпейте еще.

Я с чувством отхлебнула из бокала, закашлявшись.

- Как вы думаете… - подняла наконец я глаза, - это из-за него?.. Из-за сундука?

Мужчина сделал вид, что задумался. Затем медленно, словно нехотя, кивнул.

- Не хочу вас расстраивать, но похоже на то. - Он на секунду умолк. Опустил руку в карман, достал несколько фантомных фото и смятый листок. - Это надписи с вашего сундука. Мне их перевели. Вот смотрите.

Я взяла протянутую бумажку и пробежала ее глазами. Потом подумала, что Джеку, наверное, тоже интересно, поэтому зачитала вслух:

- Сила большая скрыта до времени. И кара падет на разбудившего. Проклятие настигнет и будет гнать до смерти. Лишь отказ от владения остановит судьбу.

"Что за бред?" - подумала и услышала в голове еще одно мнение:

"Ага. Мы писали явно не это. И вообще, - в тоне Сорби послышались смешинки, - твой барон мог бы как-то более поэтично выразиться". Я тоже мысленно хмыкнула.

Однако для Люцина надела очередную испуганно-взволнованную маску.

- Это… про меня?.. - пробормотала я. - Вряд ли я купила бы сундук столь дешево, если бы он был рабочим. Значит… - Я прижала ладонь ко рту и широко раскрытыми глазами посмотрела на барона. - Я его разбудила.

- Боюсь, что так, дорогая. Вам придется избавиться от сундука. И чем быстрее, тем лучше. Не думаю, что стоит ждать аукциона.

"Клиент созрел", - мысленно констатировала я. Наверняка уже считает ящик своим. В таком случае пусть поуговаривает. Посмотрим, как станет выкручиваться, чтобы оставить у себя артефакт.

- Вы правы, - протянула я, - наверное, мне стоит забрать сундук и отослать его порталом отцу. Пусть он занимается его продажей.

Мельком взглянув из-под опущенных ресниц, я увидела, как побледнел барон после моих слов. Хлынула волна чувств - негодование, неверие с ноткой отчаяния, желание выиграть. Правильно-правильно. Я мысленно улыбнулась.

"Ты уверена, что стоит его дразнить?" - Кажется, Джек не согласен с моими методами.

"Все идет как надо, - наугад послала я мысленный ответ, не будучи уверенной, что меня слышат. - Чем больше барон приложит усилий для достижения цели, тем труднее будет расстаться с мечтой и тем больше выложит потом денег. В общем, не мешай - я знаю, что делаю".

- Отцу? - переспросил барон, собираясь с мыслями.

- Ну да, - простовато отозвалась я, - надо же с ящиком что-то делать. Я вообще в проклятия не особо верю… правда, в магические сундуки тоже…

- Но… - медленно начал Люцин, на ходу подбирая слова, - вы знаете, многие древние ритуалы делаются на основе магии крови. Не исключено, что сейчас именно тот случай. Тогда ваш отец, как ближайший кровный родственник, может тоже пострадать… А он, по вашим словам, и так очень болен…

- Да вы что? - изумленно распахнула я глаза. - Никогда не слышала про такую магию. - Я сделала вид, что задумалась. - Хм… - пробормотала наконец, - рисковать здоровьем отца мне совсем не хочется. И что же нам делать?

- Ну, дорогая, - ладонь мужчины легла поверх моих пальцев, - возможно, я смог бы помочь?

- Вы проведете аукцион пораньше? - с восторгом выдохнула я.

Следующие десять минут мы с бароном играли в интересную игру "Угадай же наконец, чего я хочу". Барон все пытался намекнуть, что в связи с нашей будущей помолвкой я бы могла подарить ему сундук - так сказать, внести вклад в будущий семейный бюджет. Я, как истинная женщина, намеков не понимала, а как истинная "дочь банкира" - снова проявила деловую хватку, изложив в цифрах все выгоды владения данным артефактом. Это во-первых. И показала, что тоже люблю деньги и не собираюсь ничего отдавать задаром. Это во-вторых. Походив в вежливых витиеватых выражениях вокруг да около, мы слегка подустали.

В итоге барон не выдержал первым, спросив прямо:

- Дорогая, а может, вы его мне продадите? Чисто формально, чтобы он не считался вашим и не приносил больше неприятностей. Сундук пока постоит у меня. А потом мы не торопясь организуем аукцион…

- Ну что же, - кивнула я, - можно и так. Только вы ведь понимаете, мне нужны гарантии. Поэтому до аукциона я возьму с вас залог.

- Разумеется, - сквозь зубы процедил мужчина, пытаясь сохранить на лице вежливую улыбку. - Надеюсь, залог не будет слишком крупным?

- Да ну что вы, - отмахнулась я, - сущая ерунда по сравнению с тем, что я собираюсь выручить за него потом.

Люцин замер в ожидании. Я пару секунд помолчала, раздумывая.

"Проси пятьсот тысяч, - подсказал Джек, - больше он сейчас дать не сможет".

Хм… весьма неплохая сумма.

"Джек, ты слышишь меня?!" - Меня внезапно озарило.

"Слышу-слышу, не надо так кричать".

"Скажи мне, у южных провинций ведь два налоговых сезона в году из-за того, что они по два урожая в год собирают? И первый начинается совсем скоро. - Я дождалась подтверждения и продолжила: - А ты сам говорил, что барон щепетильно относится к налогам, чтобы власти ничего не заподозрили о состоянии дел…"

"Корни, - в голосе Сорби послышались стальные нотки, - налоги это налоги. Они принадлежат…"

"Ага, тебе. - Я мысленно показала Джеку язык. - Вот у барона их потом и требуй. А я за расхищение королевского добра не отвечаю".

- Миллион лейров залога чистым золотом или драгоценными камнями - и до аукциона сундук ваш, - спокойно произнесла я, словно речь шла о пустяковой сумме в пару тысяч.

Кажется, барону захотелось прокашляться. Подавив этот порыв и слегка поперхнувшись - впрочем, я сделала вид, что не заметила помрачневшего выражения его лица, - Люцин тяжело сглотнул.

- Это… немаленькая сумма, - осторожно начал он.

- Да бросьте, - весело перебила его я и заговорщицки протянула: - Для таких людей, как мы с вами, это сущие пустяки. У меня вон одно только приданое в три раза больше. Я уже молчу о наследстве. А у вас богатейшая в Исталии провинция - мой отец никогда бы не позволил мне выйти замуж за бедняка. Поэтому отбросьте ложную скромность.

Я поощрительно улыбнулась и похлопала барона по руке. Тот снова подавился неожиданным кашлем. А я мысленно похлопала в ладоши. Понятия не имею, какое на самом деле у Сираны приданое, но моя речь должна впечатлить нашего любителя денег. Кроме того, теперь и в грязь лицом ударить нельзя, чтобы помолвку не сорвать, - придется поддержать миф о собственной успешности.

- Разумеется, моя дорогая, - выдавил Люцин кривую улыбку.

- Ну… в таком случае, чтобы не затягивать надолго, предлагаю завтра же и заключить сделку, - добила я свою жертву и, подняв бокал, произнесла: - А теперь предлагаю выпить за наше плодотворное сотрудничество.

Глава 10

В следующие два дня события понеслись галопом. Днем, как полагается, зашел барон. Следом за ним двое здоровенных парней с трудом внесли деревянный сундук с золотом и драгоценными камнями. Я немного там порылась, на глаз прикинула объем, вес и стоимость и решила, что если даже барон и смухлевал, то незначительно. Затем пришел нотариус, в присутствии которого мы подписали договор. Я последний раз подошла к своему ящику, бросила туда изящную золотую брошь и через минуту предложила Люцину убедиться, что их стало две.

- Вы меня простите, но один раз я сегодня сундуком уже воспользовалась. Поэтому если захотите его снова "поизучать", - бросила я кокетливый взгляд из-под ресниц, - то придется подождать до завтра.

После этого мы с бароном взаимно раскланялись.

А со следующего дня на его милость посыпались крупные неприятности. Для начала он обнаружил, что сундук не работает. Спустя десять минут - именно столько ему понадобилось, чтобы добраться до отеля, - мужчина колотил в дверь номера. А потом сильно огорчился, узнав, что девушка, жившая там, уже покинула отель. Кроме того, спросив о Сиране Берлет, барон с удивлением узнал, что та давно переехала в другой номер, куда Люцин тот час же наведался. И обнаружил там… настоящую дочь банкира… Последняя впустила гостя, вежливо поговорила с ним пять минут, сообщив, что ни о какой "второй" Сиране знать не знает, что факт поселения в одну и ту же комнату - исключительно работа неизвестных ей мошенников. Зато сама девушка успела убедиться в плачевном состоянии дел провинции, и, следовательно, ни о какой свадьбе не может быть и речи, после чего попросила его милость покинуть помещение. Потрясенный барон отправился восвояси.

А дома его ждали гости - те самые, которым он задолжал денег. До них, видите ли, слух дошел (не без моей помощи), что Люцин сорит деньгами в особо крупных размерах, а раз так, то неплохо бы и долг отдать. Ребята дали Люцину два дня на погашение долга, пару раз двинули в челюсть и удалились.

И наконец, когда барон Алеарский решил, что хуже быть уже не может, в доме появился еще один человек. Его светлость герцог Сорби собственной персоной оказал честь барону, решив отдохнуть в этом прелестном городке и на время отпуска поселиться в скромном доме его милости, а заодно сообщивший, что по отбытии собирается забрать королевские налоги.

Целую ночь Люцин провел наедине со своими мыслями, топя проблемы в алкоголе. А утром, по официальной версии, произошел несчастный случай. Его милость чистил любимый пистолет, подарок какого-то аданийского друга, но был недостаточно аккуратен, в результате чего оружие выстрелило, и барон скончался на месте. В Алеаре вывесили траурные флаги и на три дня отменили все увеселительные мероприятия. Люди со скорбными минами ходили по улицам, соблюдая приличия, и от души надирались по кабакам, празднуя избавление от Люцина.

У нас же осталось только одно неоконченное дельце. Спустя два дня доктор разрешил разбудить Летту. Предварительно они с Сорби провели достаточно много времени рядом с ней, корректируя девушке память. Многое из произошедшего она вообще не вспомнит, а к остальному станет относиться не слишком уж эмоционально.

Мы составили брачный контракт, Летта его подписала. Я тщательно скопировала подпись барона с договора купли-продажи сундука, а Сорби заверил бумагу. Ребенок после рождения станет новым бароном, а Винс до совершеннолетия будет его опекуном и управляющим провинцией. И, чувствую, первым делом он снимет обвинения со своих родителей и вернет свое имущество.

В мой последний вечер в Алеаре мы вчетвером собрались отметить удачное завершение дела. Я вдруг вспомнила, что Винса с самого начала интересовала только месть, а про деньги мы с ним ни разу и не говорили. Поэтому сделала благородный жест и презентовала ему пятьсот тысяч с напутствием вложить их в восстановление провинции.

"Могла бы и все вернуть, - с укоризной заметил Сорби, - деньги ему сейчас понадобятся немалые".

Надо же, какой альтруист нашелся. Нетушки - сама заработала, чем теперь и горжусь.

"Добренький какой - что-то я не помню, чтобы ты со мной выручкой делился, когда мы с тобой амулет воровали. Ой, прости, оговорилась - не с тобой, а с Джокером", - едко заметила я.

"Это другое".

"Ага, конечно, - снова съязвила я, - но раз уж тебя так сильно беспокоит финансовое состояние Алеары…"

- А еще… - торжественно произнесла я, снова поднимая бокал, - его светлость обещал замолвить словечко, чтобы вам не пришлось платить налоги хотя бы в ближайшем сезоне!

Винс с Сираной радостно зааплодировали. Столли принялся благодарить Сорби. А сам Джек метнул в меня яростный взгляд.

"Невозможная женщина! Ты меня разоришь!"

Я кокетливо пожала плечиком.

"Прошу заметить, я ничего не пообещала. Ты всегда можешь сказать, что пытался, но ничего не получилось".

Джек только вздохнул, видимо смирившись с потерей части налогов.

Ближе к вечеру мы разбились на пары - мужчины отошли обсудить какие-то государственные дела, а мы с Сираной разместились на диване и принялись сплетничать.

- Как думаешь, - открыто спросила я, - согласится твой отец на Винса вместо барона?

- Должен, - хмыкнула девушка, - род древний, достаточно богат, при власти. А главное - мне нравится! - Сирана счастливо улыбнулась, бросив украдкой взгляд в сторону своего мужчины. - Я бы прямо сейчас замуж вышла, да он такой принципиальный - сначала верну свое добро, потом свататься буду. Кроме того, еще и траур переждать придется. Хоть мы и не скорбим, но в глазах общественности… умер муж сестры.

- Ох уж мне эти правила, - засмеялась я.

На ночь мы с Джеком, довольные и слегка пьяные, перебрались наверх. Я попросила не зажигать свет. Легла на спину прямо посреди огромной комнаты, зарывшись в пушистый ковер, и принялась наблюдать за звездами. Через минуту рядом лег Джек. Повозился немного, махнул рукой, и ворсинки ковра вдруг подросли и зазеленели.

"Ух ты, травка", - умилилась я. Мысленные разговоры мне давались уже гораздо легче. Затем перекатилась на бок, опершись на локоть, и посмотрела на расположившегося рядом мужчину.

- Джек… - тихо начала я.

- Мм? - сонно, не открывая глаз, отозвался любимый.

Стараясь не шевелиться, я наслаждалась спокойными минутами, полными блаженной расслабленности. Рядом размеренно дышал мой мужчина. Я довольно скосила глаза, любуясь в неярком свете луны его сонным лицом. Какой же он красивый. Сердце переполнилось нежностью. Не удержавшись, потянулась к нему губами и легко коснулась щеки. Джек в мгновение перевернулся, подмял меня под себя и оказался сверху, глядя с лукавой улыбкой.

- Хорошая реакция, - похвалила я, не отрывая глаз от его губ. Как же я жила без него раньше?.. - Джек, а как же мы дальше будем? В Академии… ты профессор, а я просто студентка…

Мужские губы чуть изогнулись, а я, не вытерпев, поцеловала их уголок.

- Как сама захочешь, - вполголоса ответил Джек, наклоняясь. - Если сочтешь более удобным, чтобы никто ни о чем не знал, - так и сделаем, я об этом позабочусь. А захочешь - можешь в открытую приходить ко мне. И кстати, - выдохнул мужчина мне в ухо, слегка прикусывая мочку, - если тебя посетит нездоровая идея вроде "дорогой, мне и раньше было неплохо, давай все так и оставим", то в таком случае я сам приду к тебе ночевать. С подругой потом сама объясняться будешь.

Джек весело посмотрел на меня, а я, рассмеявшись, легонько щелкнула его по носу.

Часть четвертая
И жили они…

Глава 1

- У меня новости. И, боюсь, не самые приятные, - сообщил Сорби, появившись в моей гостиной спустя всего пять минут после того, как сам же меня сюда доставил прямиком из Алеары. - Два часа назад умерла Оливия Славская, герцогиня Кастер.

Мужчина умолк, давая мне осмыслить сказанное и одновременно наблюдая за моей реакцией. Оливия Славская?..

Боги, какая же я дура! Тетя Ливи… она и есть Оливия Славская!

- Тетя Ливи… - прошептала я в такт своим мыслям. - Славская… дочка Берты? Умерла? Как?

- Она долго болела…

Очень хотелось сказать какую-нибудь банальность, вроде "Не может быть!", но Джек никогда не стал бы шутить подобным образом. И все-таки мозг по-прежнему отказывался принимать эту информацию. Как она могла умереть? А я даже не заметила, что тетя Ливи болеет… Попыталась вспомнить, когда видела ее последний раз. Выходило давно - почти полгода назад. Вот так, с головой окунулась в свою студенческую жизнь, а старых друзей позабыла. На душе стало горько и гадко. На ум пришло старое детское воспоминание, где мы вдвоем сидим на старом потертом ковре в моей детской комнате и складываем слова из цветных карточек с буквами. На глаза навернулись слезы.

- Иди к Берте, - голос Джека выдернул меня из воспоминаний, - ей сейчас хуже. Я открою портал.

Я машинально кивнула и через секунду шагнула в светящийся проем.

Берта сидела на своем любимом балконе и бездумно смотрела на море. Лицо застыло, покрасневшие глаза говорили, что женщина недавно плакала.

Что можно сказать человеку в подобной ситуации? Обычное безликое "сочувствую"? Или "мне очень жаль"? Я не знала. Поэтому просто села рядом и обняла свою приемную мать. Та молча уткнулась мне в плечо. А через минуту тонкая ткань рубашки промокла от теплой соленой влаги. Услышав короткий всхлип, я сильнее прижала к себе Берту, свободной рукой погладила по голове.

А затем мы долго-долго сидели в тишине, крепко обнявшись.

Назад Дальше