Его не было среди числа приглашенных, поднимающихся на утес. Но не останься Фергис за командира, остальные разбойники оскорбились бы не меньше чем, если б оказались в заложниках. Кроме того, кто как не он смог бы организовать людей, чтобы отомстить за атаманшу в случае ее гибели?
Глава 4
Конан ушел из лагеря, как только увидел, что воины поголовно устремились к пище, вину, а также к бальзамам и бинтам. Особенно люди нуждались в первых двух, которые к удивлению киммерийца оказались хорошего качества и в достаточном количестве. Очевидно, благородный покровитель Смотрителей не поскупился щедро оплатил все расходы из своей казны, если только не испытывал страха перед собственными солдатами, предотвращая их желание присоединиться к разбойникам.
Многим требовались мази и перевязочный материал. Мозоли и волдыри, вздувшиеся при восхождения в плохо подогнанных сапогах или от прикосновения к раскаленным от солнца скалам. Растяжения, ушибы, изнуряющая жара и муштра при недостатке воды - все это отняло силы практически у всех. Некоторые из них, возможно, скрывали сломанные кости и змеиные укусы.
Киммерийца занимали невеселые мысли также о "змеях на двух ногах", поэтому он отправился к месту встречи с Рогом задолго до назначенного часа. Варвар не опасался предательства со стороны Тармиса Рога. Действительно, казалось маловероятным, что ветеран покроет себя позором, решившись на какие-нибудь недостойные действия… Рoг был старше Конана и, наверное, более медлителен. Но он являлся сильным, опытным и смекалистым воином. Все это могло привести к неожиданной развязке схватки даже раньше, чем оба противника успели бы продемонстрировать друг друга свои навыки. Однако Конан ничуть не боялся Рoга, и всякий раз демонстративно показывал, что не даст собой помыкать.
Лагерь не относился к числу желанных мест для воинов, ненавидящих Taрмис Рoга или сожалевших о клятве, которую дали. Некоторые были столь глупы, что говорили об этом открыто при Конане, по-видимому притупляя его осторожность. А может, провоцировали северянина, или сомневались в его хорошем понимании аквилонского языка.
Конан запомнил тех людей. Он собирался припомнить им все в подходящий момент и в укромном уголке, чтобы это не нанесло ущерба остальным Смотрителям Танзы. Считающие себя свободными от суровых обязательств, подобных клятве Конана, такие парни вполне могли плести нити заговора, надеясь, что варвар расправится с предводителем.
Вероятно, кто-то из них имел намерения выполнить заказ Макроса, велевшего найти Селлуса - северянина. Конан сильно, что нанеся значительный вред или достаточно напугав наймитов Макроса, заставил их опустить руки. Скорее всего, ему еще предстоит с ними встретиться до поры, когда он оставит Аквилонию.
И если варвар пока не столкнулся ни с кем из явных врагов, то не означало, что им не интересуются наемные убийцы из Офира, Аргоса, или даже отдаленного Tурaна. Король Ездигерд управлял страной, у которой отсутствовали разногласия с Аквилонией, однако это государство входило в список стран, где после определенных похождений киммерийца за его голову назначили награду. Поэтому было довольно оснований ждать появления нежелательных гостей на этом званом ужине, а значит, следовало проявлять благоразумие и добираться до пиршественного зала окольными путями.
За годы, проведенные в странствиях и битвах, Конан освоил искусство разведки, как в сельской местности, так и в городских кварталах города. Чем обычно и занимался в течение нескольких дней после прибытия. Ему уже были известны ближайшие окрестности стоянки, которые он мог безошибочно пересечь даже глубокой ночью. Но нынешним вечером сумерки явно запаздывали.
Конан добрался быстрее, чем сам того ожидал, и, соответственно, осмотрел все вокруг луга, не опасаясь любопытных глаз. Поскольку время еще оставалось, он отправился в дубовую рощу, использовав в качестве укрытия заросли кустарника. Таким образом, отлично замаскированный, киммериец склонялся к тому, чтобы немного вздремнуть, но, не снимая с себя одежду и оружие. В конце концов, не проснись он вовремя, Taрмис Рoг обязательно наделает столько шума, не обнаружив на месте противника, что разбудит не только спящего, но и мертвого.
* * *
Обветшавший замок, расположенный высоко в скалах, наконец, начал приближаться. В течение некоторого времени, Лисинка думала, что она и выбранные ею десять воинов обречены потратить оставшуюся часть жизни, взбираясь до бесконечности по извилистому пути к вершине утеса.
Немного помогало то, что дождь прекратился, поднявшийся ветер отогнал облака к востоку, и хмурая желтая луна расщедрилась на частичку своего света. Но всего этого оказалось недостаточно, когда ветер начал стонать в расщелинах, словно сонмище потерянных душ. К тому же, крики ночных птиц и летучих мышей во мраке, казалось, не имели ничего общего с материальным миром.
Лисинка старалась подавить в себе опасения и довериться тому, кто назвался властителем Танзы. Пока же он не давал повода для сомнений. Действительно, никакой мудрый предводитель не станет с легкостью жертвовать десятком воинов, чтобы просто уравнять число противников. Собственные люди сбросили бы такого вождя со скал за подобные дела, даже исключая тот факт, что среди мертвецов оказалась бы Лисинка. Ей самой не с чего было надуваться от тщеславия. Однако она знала, что ее честь не пострадает, поскольку смерть не останется без отмщения. Если все же что-то произойдет, то атаманша приложит все усилия, чтобы забрать Его Светлость с собой в могилу. А уж тогда две обезглавленные шайки смогут разделаться друг с другом, и оставшиеся в живых соратники справят по ней тризну. Они никогда не стали бы искать, как свора паршивых собак, ее тело в этой дикой каменистой местности, с растущими в беспорядке деревьями и кустарниками.
Меж тем, резко ударил новый порыв ветра. Он продолжал усиливаться, и пока Лисинка не закрыла уши капюшоном, потерянные души завывали во весь голос.
Женщина напряглась. Ей показалось, что ее ощупывают невидимые пальцы. Они трогали и ласкали брови, уши, шею, и более интимные места. Она затаила дыхание, подавив готовый вырваться наружу вопль ужаса и гнева.
Впереди раздался крик. Беспокоясь о собственной душе, Лисинка, возможно, не определила сразу, кто кричал. Но, несмотря на это, участь, постигшая человека, была ужасной. Всего мгновение назад он находился перед ней, запихнув одну руку в щель, а другой - нащупывая опору для захвата. Как вдруг тело человека выпрямилось, как прут.
Потом его скрутило в узел и замотало, лишая равновесия. Напрасно несчастный пытался ухватиться за воздух ободранной в кровь рукой. Через миг он покачнулся и рухнул с края обрыва.
Лисинка всеми силами попыталась избавиться от затихающего крика и вида крови на скале. Содрогаясь, она обхватила голову обеими руками, как будто это могло защитить ее от врага. Наверное, на случай, если что-нибудь, зримое или незримое прикоснется к ней снова…
Подобные чувства женщина испытывала раньше, когда наблюдала отвратительный обряд, который проводили жители одной пограничной области Танзы.
Атаманше пришлось облизать пересохшие губы несколько раз, чтобы обрести, наконец, дар речи: - Это сделал ветер? - Да, госпожа, - откликнулся кто-то.
Ответивший ей человек стоял, отвернувшись, и большинство слов уносилось ветром, словно в трубу. Но все же она услышала достаточно, чтобы узнать немного о том, что называли Ветром Паука, который схватил того воина, будто являлся живым прожорливым существом, способным насытиться только человеческой плотью.
Лисинка думала, что имела представление о большинстве местных тварях, а также знала многие легенды Танзы. Но она никогда не слышала о Ветре Паука.
"Неужели каждый отдавал ему жизнь без сопротивления?".
Женщина не смогла найти даже самые неопределенные из ответов до того, как они завершили подъем. Здесь свет горящего факела и запах жареного мяса затмили ужасы восхождения, которые наверху превратились в подобие детского ночного кошмара.
По крайней мере, на некоторое время.
* * *
Когда Конан проснулся, последний луч света давно покинул небо. В пределах дубовой рощи было столь же темно, как в подземельях храма Сета. Вместе с тем, обоняние киммерийца различало ароматы богатой лесной почвы вместо древней пыли. До слуха доносились голоса вечерних птиц, щебечущих и распевающих песни после дождя. Но главное - были видны свежие человеческие следы, а не полосы на земле, оставленные священными змеями.
По той же самой причине, что заранее прибыв к месту схватки, он избрал не прямой путь, Конан прихватил с собой меч, кинжал и несколько ножей. Безусловно, он с Тармисом Рогом дрались бы и голыми руками, однако у встречного люда могли оказаться другие понятия о благородстве.
Кинжал в ножнах кинжал свисал с шеи Конана, который, пригнувшись, крался по следу чужаков. Казалось, тут прошел большой отряд, с барабанщиком и трубачом вдобавок.
Пришельцы явно страдали отсутствием дисциплины и плохо ориентировались в лесу. Так что примятая трава и листья сделали их следы столь же простыми для восприятия Конана, как будто бы их оставили сапоги на пыльной дороге. Но если продолжать преследование в том же духе, то у варвара может не представиться возможности Тармиса Рoга.
Какое-то время, казалось, что они двигаются только в одном направлении. Скоро чужаки и их преследователь очутились на середине пути через рощу. По случайно оброненным словам, Конан понял, что они разговаривают по-аквилонски, возможно с легким акцентом. И голоса были ему знакомы.
Наступила пора для решительных действий, чтобы получить ответы на несколько щекотливых вопросов. Поможет острие кинжала там, где не сработают остальные доводы.
Следовало действовать надо стремительно, подобно полету мысли, ведь среди них киммериец вряд ли встретит своих приятелей. Дело не должно отнять много времени, поскольку эти типы - наверняка горожане, для которых лес был столь же чуждым, как когда-то город юному Конану.
Выбранная варваром жертва замешкалась напротив узловатого корня дуба. Огибая его, человек зацепился и, наклонившись, принялся поправлять ремни сандалий. Занятый таким образом, он упустил момент, когда киммериец прополз под аркой из переплетенных ветвей и, ухватив за ноги, сбил противника на землю. Человек рухнул вниз лицом. Он попытался подняться, и открыл было рот, чтобы закричать, но тут могучая рука вжала его лицо в землю, уткнув в гнилой гриб.
- Говори быстро или умрешь медленно. Выбирай.
Решив, что, перестаравшись, он придушил человека и гарантии, обещанные за сотрудничество бесполезны, Конан перевернул его, одновременно занося кинжал. Когда человек задышал вновь, сталь переместилась к его горлу. Возможно, менее острый, чем у Конана взор, не разглядел бы особенности этого, но шрам от правого уха через щеку к углу рта был вполне узнаваем. Конан запомнил рубец у корчащегося на полу Золотого Льва молодчика, поверженного киммерийцем ударом в живот.
- Макрос не собирается легко сдаваться, не так ли? - поинтересовался Конан почти утвердительным тоном.
- Aгхх, - человек задыхался.
- Плохой ответ, - сказал Конан. - Так сколько, говоришь, там твоих друзей? Наемник замотал головой. Острие кинжала кольнуло сильнее.
- Десять или дюжина - не больше, - прохрипел человек, бешено вращая расширенными глазами и демонстрируя белки.
- Благодарю, молодец, - похвалил Конан, после чего приложил негодяя головой об корень, и тот потерял сознание.
Он будет жить, но очнется не раньше рассвета, а также не придет в себя до того, как голова перестанет болеть.
Конан возобновил преследование в ускоренном темпе, теперь зная, что за враг пришел по его душу. Он находился еще далеко позади подручных сводника, когда в просвете между деревьями показался луг. Луна посеребрила траву, листья, коряги и валун, к которому, как к стенке, привалился широкой спиной Taрмис Рoг.
Ветеран сидел, положив меч на колени. Его голова низко склонилась на грудь, и Конан подумал, что едва ли можно было бы назвать честным боем, схватку с полусонным или одурманенным вином противником. В настоящий момент более важным представлялось отразить готовящееся нападение наемников Mакроса.
Темный силуэт поднялся слева от киммерийца, другой - с правой стороны. Один человек натягивал тетиву лука, второй - поднял короткое копье.
Конан сложил ладони в виде рупора, глубоко вздохнул, и проревел: - Вставай, Taрмис Рoг! Тут намечается схватка, прежде нашей! * * * Ужин, поданный в логове "хозяина Танзы, был скромен, но, тем не менее, приготовлен со вкусом. После десятидневного похода через лес Лисинка была готова похвалить повара не только из простой вежливости.
- Я поблагодарю его от твоего имени, - пообещал хозяин. - Он считался хорошим поваром еще когда служил мне в поместье на берегах Рила и не потерял свой навык, находясь здесь в Танзе.
Лисинка приложила немало усилий, чтобы не выглядеть испуганной. Рил - река в Немедии, протекала на севере, в нескольких днях конных переходов от приграничной области.
Человек от души рассмеялся. Его заразительный смех при других обстоятельствах, возможно, поднял бы Лисинке настроение. Однако на этой темной, продуваемой скале, она нервничала больше, чем когда Ветер Паука касался ее.
- Между прочим, я обладаю титулом барона и в Немедии, и в Аквилонии.
- Тогда, почему ты находишься тут и живешь вдали от цивилизации на фактически ничейных землях? - Скорее всего, я недостаточно цивилизованный человек. Ну, или так считают мои враги в обеих странах. Моя жизнь была бы подвергнута риску и угрозе наказания в пределах досягаемости правосудия любого из королевств. Вот я живу здесь вместе со своими последователями.
- И вы все, конечно, добываете себе пищу и оружие прямо из воздуха и скал? - съязвила Лисинка.
- Такое любопытство может быть опасным, графиня… - Ты пока не заработал право называть меня так, друг мой. Кстати, ты еще не сказал мне, есть ли у тебя иное имя, кроме "Властителя Танзы".
- Можешь называть меня Гролин, - ответил барон. - А я могу спросить, почему ты продолжаешь до сих пор остерегаться меня? Я не хочу причинить тебе вреда и действительно надеюсь, что наше знакомство пойдет на пользу нам обоим.
Лисинка решила, что встреча и прогулка с ней пробудили в Гролине что-то доброе, и он размяк, подобно вендийскому евнуху. Но все же прошло недостаточно время для того, чтобы быть в чем-то уверенной, даже если их знакомство окажется необходимым.
Гролин увел ее из освещенной камином комнаты. Они шли через рушащийся лестничный марш, который еще позволял преодолеть его без помощи, преодолевали трещины в полу, достаточно большие, чтобы провалился вол. В другом помещении, благодаря наброшенным на потрескавшиеся стены гобеленам, мужчина и женщина могли созерцать роскошные картины ночного, освещенного луной леса, окрашенного в неестественные оттенки серебряного, серого и синего цветов.
- Груз - это все, что вы ищете, или нет? - поинтересовался Гролин.
- Конечно, я могла бы сказать все что угодно, но какой смысл? - в ответе Лисинки чувствовалась горечь.
- Ты ничем себе не навредишь, раскрыв свои помыслы, - сказал Гролин. - Я их наверняка разделяю. Вместе мы обязательно достигнем цели.
- В борьбе с каким-нибудь безумным магом в его владениях? - Ты и твои люди, Лисинка, были готовы на это, полагаясь только на острую сталь. А в союзе со мной можно добиться большего успеха. У тебя в наличии тридцать крепких бойцов.
Я же смогу найти чародея. Или, по крайней мере, того, кто достоин зваться таковым.
Лисинка нахмурилась. Гролин обещал открыть дверь в целый неизведанный мир, слишком большой для нее, чтобы с готовностью за него ухватиться. Она сказала первую пришедшую в голову фразу, чтобы не выглядеть растерянной: - Пока неизвестно кто владелец магического груза.
Гролин поднес ее руки к своим губам. Лисинка заметила, что ему и его людям следует изучить правила в ее отряде, касающиеся женщин, чтобы сохранить спокойствие нынешним вечером, не говоря уж днях или неделях, потраченных на поиски.
- Прошу прощения, - Гролин поспешно отпустил руки Лисинки.
- Значит, это колдун? Вероятно, он достаточно сильный? - Не знаю… Видишь ли, никто из чернокнижников не захватывал и не призывал к себе тот груз. Им управляла воля того, что называют Горой Черепа. Это отдаленное и очень необычное место. Туда груз и устремился.
- В нем скрыты сокровища? - женщина колебалась между желанием сделать соратников богатыми и подозрением, что Гролин наверняка проявит всю свою ловкость и смекалку, чтобы совершить предательство и избежать раздела любой прибыли.
- Кто-то считает так, - барон ответил настолько тихо, что Лисинка едва могла услышать его в стонах ветра. - Это называют Душой Танзы.
Лисинка почувствовала, как ночной холод насквозь пронизал ее, как будто женщина была совсем раздета. Она задрожала, но отступила на шаг от Гролина, намеревавшегося ее обнять.
- На что способна эта Душа? - Она подарит своему освободителю бессмертие, - избегая смотреть ей в глаза, ответил Гролин.