Небесные сферы - Чарльз Шеффилд 10 стр.


- Эта одна из игр, существующих в Долине Саламандр. Мы заключаем здесь пари. Вспышки на Солнце происходят всегда неожиданно, поэтому здесь принимаются ставки. Игроки должны угадывать, когда случится вспышка и какова будет ее сила. Компьютеры не позволяют точно предсказать это. Но могут увеличить преимущество. Конечно, рассчитывают на большие взносы. Вы улавливаете мою мысль?

- Да. - Денни и сам играл в игры подобного рода и знал важность инсайдерской информации.

- Менеджеры не хотят, чтобы разница стала меньше, и поэтому придумали закон. Он гласит: можно иметь компьютер любой модели, но исходные данные должны быть недоступны игрокам. Но они посчитали, что это нечестно по отношению к ним.

- Кто - они?

- Вы же не хотите это знать, не так ли?

Денни посмотрел в глубоко посаженные безжизненные глаза собеседника.

- Вы правы. Не хочу. Совершенно определенно не хочу.

- Итак, эта группа игроков решила получить доступ к исходным данным, но так, чтобы никто этого не заметил. И бились понапрасну. До тех пор, пока не пришел некто. Вы понимаете, о ком речь. Он был очень умен и взломал все шифры и коды. Доступ к информации был получен. Все было бы хорошо, если бы кое-кто не проболтался. Вам ведь не интересно, кто это был, ведь правда? - Денни утвердительно кивнул. - Так что в один прекрасный день вся группа столкнулась с большими проблемами. И ваш друг тоже. Бан мог остаться и что-нибудь наврать, но он был слишком умен, и потому занервничал.

Он сбежал. Арендовал корабль, намереваясь покинуть Нексус. Но это ему не удалось. Двигатель дал сбой, и Бан отправился прямо на Солнце. Как только он понял, что произошло, то немедленно послал сообщение. Попрощался со всеми. Он закончил жизнь, как саламандра. Конец истории.

Перед глазами Денни возник пылающий диск Солнца, который он наблюдал в иллюминатор. Ужасная смерть. Но ему показалось, что в рассказе саламандры что-то не так.

- Вы сказали, что можете ответить только на один из моих вопросов. А теперь вот говорите, что Бан мертв.

- Вы умны, Денни, - саламандра глухо засмеялся. При этом из его горла вырывались хрипы. - По логике вещей, наш друг мертв. Но Бан был очень умным. Я размышлял над этим на протяжении нескольких месяцев. А что если его не было на том корабле? А что если кто-то подключился к переговорной системе корабля так, что возникла иллюзия, будто человек находится там, где его на самом деле не было? Это вполне в духе Бана.

Саламандра не понимал, что все это означало на самом деле. Бан не просто сфальсифицировал свою смерть. Возможно, он хотел полностью исчезнуть и попытать счастья в другом месте.

- Но если он не умер, то где, по вашему мнению, он может быть?

- Даже представить себе не могу, - саламандра встал. - Но я знаю, что на Нексусе его нет.

Денни тоже встал.

- Поскольку мы договаривались об оплате, я буду рад...

- Забудьте об этом. И забудьте о нашем разговоре. Я делаю это не для вас и не для себя. Я делаю это для него. Я любил Бана, насколько можно любить человека. Если он не умер и вам доведется его увидеть, передавайте от меня привет.

- Я не знаю вашего имени.

- Это правда, - серебряное лицо вновь озарила улыбка, обнажающая острые зубы. - Вы не знаете моего имени. Но вам не надо его знать, и вы не хотите этого знать. Просто опишите меня. А теперь уходите. Будете допивать? - он указал на стакан.

Денни отрицательно покачал головой. Саламандра поднял стакан и осушил его одним глотком, а Денни развернулся и пошел к выходу. После ярко освещенной комнаты пещера казалась совершенно темной. Но он чувствовал, что все смотрят ему вслед. Когда он подошел к выходу, Элси, не говоря ни слова, кивнула ему. Снаружи уже стояла Элис. Интересно, как долго ей пришлось здесь дожидаться?

- О, дорогой, - она взяла Денни за руку, и улыбка на ее лице померкла. - Я вижу, у тебя плохие новости.

- Похоже, так оно и есть.

- Тогда я должна как-то взбодрить тебя. Ты узнал что-то о своем друге. Он здесь?

Денни отрицательно покачал головой.

- Бана здесь нет. Он умер, превратился в облачко газа на поверхности Солнца.

- Что ты собираешься делать, Джек?

Он уже сделал то, за чем сюда приезжал. Сделал все, что мог. А теперь он хотел только одного: оказаться в постели вместе с Элис и забыться. Однако предложить ей это Денни не смел.

- Я хочу пойти и выпить чего-нибудь холодного. Не думаю, что меня отравили, но у меня такое ощущение, что кто- то бродит в моем горле с зажженным факелом в руке.

- Тебе позволили здесь выпить? Значит, тебя уважают. Но это место для саламандр. А я знаю место, подходящее для нас. Идем.

Элис и в самом деле знала, куда идти. В заведении было прохладно, а окружающая обстановка действовала успокаивающе. День показался Денни чересчур длинным. И теперь, сидя напротив Элис, глядя на ее ясные глаза и розовый язык, слизывающий сахар со стакана, Денни почувствовал, что начинает расслабляться. Если бы только выбросить мысли о Бане из головы... Они не виделись много лет, но мысль о том, что Бан нашел свою смерть на Солнце...

Денни почувствовал на своей щеке руку Элис.

- Не думай об этом. Ты уже ничем не можешь помочь. Успокойся, Джек.

Успокоиться. Он пытается.

Он устало смотрел на Элис, сидящую напротив. Женщина до мозга костей. Чудесная женщина, богатая, утонченная и сексуальная. Он даже чувствовал слабые угрызения совести из-за того, что втянул ее в авантюру с добычей алмазов.

Следующее заведение, в котором они оказались, очень темное, наполнял звон медных колокольчиков. Здесь было очень слабое гравитационное поле, и Денни казалось, что он парит в воздухе. Он не помнил, чтобы заказывал что-нибудь, но перед ним таинственным образом возник напиток светло-голубого цвета. Они с Элис сидели, раскачиваясь в такт музыке.

Успокоиться.

Должно быть, они перешли куда-то еще. Денни не помнил, как они это сделали, но внезапно вокруг стало еще темнее. Здесь снова сильно ощущалось гравитационное поле. Денни и Элис сидели, тесно прижавшись друг к другу и разговаривая шепотом. А потом снова сидели, обнявшись, но уже не произнося ни слова.

Успокоиться.

А может, он уже успокоился? Да, наверное. Теперь он чувствовал, что готов высказать Элис свое желание.

Денни, еще не совсем пробудившись, все еще витал в розовых облаках блаженства. Лежа нагишом на мягких подушках, он чувствовал себя необыкновенно отдохнувшим и полным сил.

Как он ошибался, думая о Нексусе плохо. Это было самое восхитительное место во всей Солнечной системе. Еще десять минут покоя, и можно будет попросить Элис заказать что-нибудь поесть. И, как ни прискорбно, после завтрака Денни придется попрощаться с Элис и покинуть Вулкан Нексус, чтобы отправиться в путешествие с Ченом Дальтоном.

Все еще не открывая глаз, Денни протянул руку туда, где должна была лежать Элис, но нащупал только мягкие подушки.

Значит, она уже встала. Может, принимает душ, а может, заказывает завтрак. Денни зевнул, сладко потянулся и открыл глаза. Спальня была большой, с высоким сводчатым потолком. Элис не было видно. Денни медленно встал и, покачиваясь, пошел в гостиную. Там Элис тоже не оказалось.

Он вернулся в спальню, а через нее прошел в ванную комнату. Тоже пусто. Денни поймал себя на мысли, что не замечает туалетных принадлежностей, которыми обычно пользуются женщины. Но ведь Элис была неординарной женщиной.

Денни спохватился, что все еще раздет, и вошел в ванную. Свое нижнее белье он обнаружил там, где скинул накануне, а именно на полу в ванной рядом с ботинками. А костюм? Денни огляделся. Он помнил, что бросил его на пол. Но теперь костюма не было видно. Должно быть, Элис повесила его в платяной шкаф. Как мило с ее стороны. По своему опыту Денни знал, что богатые женщины редко бывают хорошими хозяйками.

Он подошел к шкафу, открыл его и заглянул внутрь.

Костюма в шкафу не было. Тогда где же он?

Вернувшись в тускло освещенную гостиную, Денни костюма не обнаружил, зато увидел листок бумаги на ночном столике.

Записка. Денни включил свет и взял ее в руки.

"Дорогой Джек (или мне называть тебя Денни?)

Это был прекрасный вечер и прекрасная ночь. Я никогда их не забуду, но, к сожалению, мне пора.

Поднимая костюм, который ты в порыве страсти сбросил на пол, я заметила два потайных кармана, полных кристаллов. А в подкладке пиджака обнаружила несколько образцов "Алмаза Янга". Надеюсь, они настоящие. Мне пришлось забрать найденные кристаллы, образцы и деньги из твоего бумажника, чтобы покрыть некоторые свои расходы.

Я также позволила себе забрать твой пиджак. Цвет тебе совсем не идет, а покрой старит (или, может, ты просто так держишься?). Кроме того, мне потребовалась твоя дорожная сумка. Ведь нужно же было куда-то сложить твои вещи.

Этот номер в твоем распоряжении до полудня. К сожалению, я не могла его оплатить, впрочем, как и ужин и несколько других мелочей, которые мне понадобились утром. Так что предоставляю тебе возможность самому оплатить счет.

Не думаю, что мы когда-либо встретимся, поэтому еще раз благодарю за неповторимые двадцать четыре часа. Поверь, если бы я могла, то осталась бы.

С искренней благодарностью, Элис Танненбаум.

Р.S. Не советую разыскивать меня. Зря потратишь время. Я совершенно уверена, что не оставила в номере ничего из своих личных вещей. И как ты, наверное, уже догадался, Элис Танненбаум - не настоящее имя".

Денни прочитал записку. Сел на кровать и перечитал ее снова. У него осталось нижнее белье и ботинки, а все остальное: деньги, кристаллы, алмазы и костюм, он потерял. Ему еще предстояло расплатиться за номер и "другие мелочи", заказанные Элис. Судя по всему, сумма получится нешуточная, ведь Элис любила все самое лучшее.

Денни вернулся в спальню. Он надел белье и ботинки и посмотрел на себя в зеркало. В таком виде нельзя было не только отправляться в путешествие, но даже показываться служащим отеля. Денни подобрал с пола покрывало и обмотался им. Затем направился к переговорному пункту отеля. Ему предстояло решить три проблемы, две из них - немедленно. Во-первых, нужно было получить денежный перевод от Чена, чтобы оплатить счет. Во-вторых, позвонить в местный магазин одежды и заказать костюм.

Последнюю проблему он решит по возвращении из Водоворота Гейзеров. Денни твердо решил разыскать женщину, которая называла себя Элис Танненбаум.

А что если это потребует времени и немалых затрат? Будет ли он ее разыскивать?

Денни, уже набиравший персональный идентификационный номер Чена, кивнул. Конечно, будет. Такая женщина, как Элис, встречается всего раз в жизни, и Денни будет просто безумцем, если просто позволит ей уйти.

Глава 9. Исследование Лимбо

Океан Лимбо казался по-прежнему спокойным и безмятежным. Но Бони, едва показавшись из люка, осторожно осмотрелся по сторонам. Пузырчатых существ не было видно. Маленькие лиловые зонтики торопливо открывались и закрывались, стремясь быстрее уплыть от Бони. Казалось, они боялись его больше, чем он их. Он помахал рукой Лидди, которая смотрела на него из иллюминатора. Девушка показалась из люка, и Бони убедился, что связь с кораблем действует. Затем он покрутил вентиль регулировки внутреннего давления скафандра и медленно заскользил к поверхности.

Он посмотрел вниз. Лидди следовала за ним. Ее стройную фигуру скрывал чрезмерно раздутый скафандр. Единственным неприятным моментом было то, что радио, предназначенное для работы в космосе, никуда не годилось под водой. Но, несмотря на это, благодаря удлинению проводов Бони мог общаться с Фрайди Индиго. А вот с Лидди он мог переговариваться, только если они приближались почти вплотную друг к другу. А это означало, что они не могут себе позволить удаляться друг от друга на большое расстояние. Бони отер перчаткой слой крошечных пузырьков, покрывающих стекло его шлема. Но через минуту стекло вновь осыпали пузырьки. В этой насыщенной газом воде и не могло быть иначе. Высокое содержание кислорода, должно быть, было на пользу местным подводным жителям, но людям в скафандрах причиняло лишь неудобство. Им казалось, что они внутри гигантской бутылки с содовой.

Свет постепенно становился ярче, совсем как тогда, когда Бони поднялся на вершину подводного хребта. В громоздком скафандре было слишком трудно поворачивать голову, чтобы глядеть по сторонам. Бони вытянул шею, чтобы осмотреться, и удивился, что способен различить какие-то тени, передвигающиеся над его головой. Волнение на поверхности? Это означало, что корабль действительно засел не глубже тридцати метров.

Но прежде чем он смог подтвердить свою догадку, его голова, пробив поверхность, попала прямо под ослепляющие лучи солнца. Фоторецепторы шлема немедленно зафиксировали избыточную дозу ультрафиолета и тотчас изменили цвет стекла. Бони покачивался на поверхности, точно поплавок. Верхняя часть его туловища возвышалась над водой, нижняя оставалась под поверхностью. В нескольких метрах от него из воды выскочила Лидди. Неторопливая волна то подбрасывала их, то опускала, пока они гребли навстречу друг другу. Бони решил проверить работу радиосвязи.

- Лидди?

- Я слышу тебя. Мой скафандр зафиксировал избыточный уровень света. А твой?

- Да. Огромное голубое солнце, - Бони указал вверх. - Вот уж странно.

- Ты имеешь в виду, что оно странно выглядит. Но это не удивительно.

Нет. Я имею в виду, что оно действительно странное. Любой астроном подтвердит, что на планете, вращающейся вокруг огромной голубой звезды, не может существовать жизнь. Подобная звезда не может оставаться в этой стадии достаточно долго для того, чтобы на планете появилось что-то живое.

- Скажи это тем странным маленьким зонтикам, которые плавают у самого дна. Кажется, они не имеют понятия об астрономии. Бони, Фрайди может нас слышать?

- Если только нам понадобится что-то передать ему. Хочешь поговорить с ним? Пока цепь отключена.

- Нет. Я просто подумала, что могу сказать то, что ему лучше не слышать. Впервые за все время мы далеко от него. Вдвоем. Разве не здорово?

Бони испытывал смешанные чувства. Конечно, здорово, что рядом нет Индиго, отдающего приказания и использующего Лидди в качестве личной сексуальной игрушки. Но это лишь одна сторона медали...

Когда следующая волна подняла их, Бони огляделся по сторонам. Он надеялся высмотреть тот таинственный летающий предмет, очертания которого видел над головой во время первой вылазки. Но ничего подобного не заметил, лишь вдалеке слева над морем мелькнула длинная горизонтальная полоса. Земля? Или облака? Но прежде чем он успел рассмотреть полосу получше, гребень волны прошел и их опустило вниз.

- Лидди, посмотри в ту сторону, когда мы снова окажемся на гребне волны. Мне кажется, я что-то увидел на горизонте. Может облака. Если, конечно, на этой планете они есть.

Пока они ждали, Бони включил связь с кораблем.

- Мы на поверхности. Через некоторое время я попробую включить управление скафандра. Мне кажется, что здесь, наверху, оно должно работать. Если придется отстегнуть от скафандра линию связи, я это сделаю. Мы не потеряем шнур. Буй останется на поверхности, а сигнальный маяк поможет нам заметить его даже издалека.

Фрайди Индиго лишь что-то проворчал в ответ.

Это было еще одно приспособление, которое Бони сконструировал из ничего, а Индиго принял как должное. Очевидно, такое для него обычно. Если ты богат, то можешь купить все, включая людей с их мозгами. Бони отключил связь раньше, чем капитан успел запретить ему осуществить задуманное. Бони убедился, что маяк действует, а затем отсоединил шнур, соединявший его с кораблем. Вдруг он услышал взволнованный голос Лидди.

- Там не только облака, Бони. Там облака и земля.

Он посмотрел туда, куда она указывала, но слишком поздно. Они вновь соскользнули с гребня волны вниз.

- Ты уверена?

- Уверена, словно уже стою на ней. Посмотри сам. Подожди, пока нас опять поднимет на гребень, и увидишь, как волны бьются о берег.

Если там действительно земля, они без труда смогут улететь отсюда. Гравитационное поле планеты было слишком слабым, и двигатели ракеты наверняка заработают в атмосфере.

Но в какой атмосфере? Анализ проб воды, сделанный ранее, показал высокую концентрацию растворенного кислорода. Это обнадеживало. Кислород мог попасть в воду только извне.

Бони посмотрел на датчики своего скафандра. Они были устроены так, чтобы предупредить обладателя скафандра об опасности, исходящей из окружающей среды. Красные огоньки мигали. А это означало, что дышать без шлема все-таки можно. Повышенное содержание углекислого газа датчики определили как не представляющее угрозы для жизни. Но попробуйте подышать таким воздухом долго - и окажетесь в весьма незавидном положении.

- Видишь? - вновь закричала Лидди. - Это земля.

Но Бони опять не успел рассмотреть. Он греб, пока не оказался рядом с девушкой.

- Лидди, я собираюсь сделать две вещи. Я хочу, чтобы ты наблюдала, но не приближалась. Если что-нибудь случится, найди шнур и спускайся вниз.

Он отстегнул от своего скафандра шнур и маяк. Увидев это, Лидди нервно произнесла:

- Бони, не делай глупостей. Я не позволю.

- Постараюсь. Для начала я собираюсь сделать весьма простую вещь. Если мы хотим добраться до определенного места, то глупо было бы пытаться попасть туда вплавь. Надо опробовать, работает ли управление скафандром. Это я и собираюсь сделать. Нужно убедиться, что оно не испортится, не взорвется или не поведет себя непредсказуемо. Я хочу, чтобы ты осталась здесь. Не надо плыть за мной.

Бони медленно поплыл в сторону и остановился, только когда удалился от девушки на тридцать или сорок метров. С помощью рук он развернулся в воде так, чтобы видеть Лидди. После этого постарался крикнуть как можно увереннее:

- Все в порядке. Сейчас я поплыву к тебе.

Он повернул рычаг управления глубиной до среднего деления, но и при таком импульсе наискось ушел под воду. Бони видел, как вода поднимается до уровня его глаз. Внезапно он полностью ушел под воду и несколько мгновений не видел ничего, кроме голубовато-зеленых пузырьков. Он тотчас выключил управление скафандром. Выскочив из воды, словно поплавок, он оказался нос к носу с Лидди. Ее лицо, отразившее сразу и удивление, и облегчение, должно было выглядеть по меньшей мере комично. Но ничего подобного. И это не удивило Бони, ведь он испытывал точно такие же чувства.

Стараясь сохранять спокойствие, он сказал:

- Думаю, нам сопутствует удача. Будь осторожнее, когда станешь включать управление своего скафандра. Постарайся установить рычажок на самое нижнее или среднее деление. А теперь более хитрая задача. Я хочу закачать в скафандр немного воздуха извне.

- Но, Бони, это опасно! Вдруг это ядовитый газ?

Назад Дальше