Но вот чего Джоанна не ожидала, отправляясь в плавание, так это того, что главным ее врагом окажется скука. Вначале, конечно, было очень интересно. За первые три дня она успела облазить корабль от киля до клотика, поучаствовать в разборке установленного в носовой части, на башенке, камнемета, перемазавшись, как чушка, и даже сорваться вниз с реи. Хорошо еще, не на палубу упала, а за борт, да вдобавок успела сгруппироваться и не врезаться в обжигающе-холодную воду плашмя, а войти в нее "солдатиком". Ее вылавливали метко брошенной сетью, и кто-то из матросов пошутил, что подобным образом они как-то вытаскивали акулу. А на палубе ее ждал Артур, бледный то ли от страха, то ли от злости. Наверное, и от того, и от другого, но, к счастью, от страха немного больше, поскольку не снял ремень и не устроил девушке показательную порку. Вместо этого он вначале прижал Джоанну к себе, после чего рычал и тряс ее, как грушу, требуя, чтобы она прекратила безобразничать, и, лишь закончив длинный и прочувствованный монолог, в котором почти не было приличных слов, отправил переодеваться. Естественно, Джоанна его не послушалась, да Артур, наверное, и не ждал этого. Тем не менее, девушка стала осторожнее и больше никуда и ниоткуда не падала.
Однако эффект новизны быстро прошел, а корабль, вначале казавшийся огромным, на деле и впрямь был совсем невелик. Выручал лишь Артур, память которого являлась кладезем всевозможных историй, но, во-первых, невозможно говорить постоянно, а во-вторых, он много времени проводил с капитаном, обсуждая с ним какие-то сугубо мужские дела. Правда, Джоанну, если она приходила, не гнали, но ей было просто неинтересно наблюдать, как они то чуть ли не хватают друг друга за грудки, то уже через минуту в две глотки хлещут ром из капитанских запасов. Однако больше всего они о чем-то спорили, водя пальцами по карте, точной копии имеющейся у Артура. Ее киборг перерисовал в своей каюте от руки буквально за несколько минут и подарил капитану. Джоанне оставалось лишь головой завистливо покрутить. Умей она так рисовать, ей не было бы равных в рунной магии.
Однако, как оказалось, при более тщательном рассмотрении мужские вопросы были весьма интересны. Поняла это Джоанна, когда, рассматривая во время очередного мужского же разговора на повышенных тонах карту, обнаружила интересный факт. Курс их корабля шел не по наикратчайшему расстоянию между точками, не по прямой, как можно было ожидать, а весьма заковыристым, лишенным всякого смысла зигзагом. Заинтересовавшись этим, Джоанна решительно прервала спорщиков, тем более что аргументы ими были давным-давно исчерпаны и сейчас они в десятый раз переливали из пустого в порожнее.
Узнав, что заинтересовало прекрасную (три раза ха!) даму, оба джентльмена прервали склоку и, перебравшись ближе к карте, принялись просвещать ее в вопросах, представляющихся им банальными. Как оказалось, и это было для девушки открытием, в море прямая - отнюдь не самый быстрый, легкий и простой способ добраться из одной точки в другую. Тыкая пальцами в карту, мужчины объясняли ей, что вот здесь они угодили бы в полосу штиля - в это время года ветров именно в этом районе практически нет. Зато чуть дальше их почти наверняка зацепил бы краем циклон. А вот здесь - течение, с которым пришлось бы бороться. Зато, если повернуть сюда - наоборот, холодное течение подхватит корабль и сэкономит как минимум сутки. И лишь закончив эти объяснения, Артур вздохнул и добавил:
- А ведь имеется и еще одна проблема.
- Какая? - с интересом полюбопытствовала Джоанна.
- Ковен. На нас ведь охотятся, ты забыла? Помнишь того умника, что недавно пел соловьем? Я ведь его не просто так расспрашивал. Корабли у них есть. Не бог весть какой флот, но и не пара лоханок, и они могут постараться нас перехватить. И не надо открывать рот, я твой вопрос и без того предвидел. У них достаточно магов, чтобы обеспечить хорошую поддержку даже на самую маленькую посудину. А у меня нет желания испытывать на себе их возможности в море - слишком мало информации, чтобы разработать эффективную тактику ведения боя.
- Я вообще-то о другом хотела спросить, - покривила душой Джоанна, лихорадочно соображая, чем бы таким поинтересоваться на самом деле. Уловила иронично-понимающий взгляд киборга и чуточку разозлилась, но это ей, как ни странно, помогло, мозги заработали активнее. - Я ведь и сама маг, кое-что могу…
- Можешь, конечно, - с улыбкой кивнул Артур. - Больше того, прогрессируешь быстро. Но опыта работы с водной стихией у тебя нет. Да и поддерживать нужный ветер постоянно, в течение нескольких дней, не сможешь физически.
- Хорошо, я поняла. Действительно, не смогу. Но это ладно, вопрос в другом. Конечно, я дилетант, но даже мне видно, что путь в разы длиннее. Никакие течения такой проигрыш не скомпенсируют.
- А она соображает, - усмехнулся капитан.
- Абы с кем не вожусь, - как показалось девушке, с гордостью ответил Артур и вновь повернулся к ней. - Да, но этот курс вытекает как раз из опасности перехвата. Кораблей у противника изрядно, но весь океан ими не перекрыть, это просто физически нереально. Стало быть, они постараются оседлать наиболее вероятные маршруты. А мы, соответственно, петляем, имея разные варианты курса и по закону случайных чисел выбирая один из них. Сейчас как раз подходим к точке принятия решения.
- По закону случайных чисел - это как?
- Монетку подкидываем, - усмехнулся Артур. - Но это все не так страшно. Хуже, что из-за усложнения маршрута нам придется где-то пополнять запасы воды и продовольствия. Вот и прокладываем курс с оглядкой еще и на это, чтобы были по пути острова, где можно пополнить запасы воды, а то и свежими продуктами разжиться. Словом, геморроя изрядно.
- А я бы не стала за нами гоняться. Собрала бы корабли в районе, где мы планируем высаживаться, и ждала, когда сами прибежим.
Капитан с Артуром переглянулись и посмотрели на нее с уважением.
- Все правильно. Единственный нюанс: они не знают, куда мы направляемся. Информации нет ни у кого, об этом Джареф постарался. Перекрыть же все побережье им не хватит сил, - заметил киборг.
Джоанна удивленно приподняла брови и бросила короткий взгляд на капитана. Артур понял ее сомнения:
- Не волнуйся, он в курсе. Нашему бравому морскому волку и его экипажу вполне можно доверять.
- Это точно, - медленно наклонил голову капитан. - С вами рискованно, но есть шанс подняться, предать вас не менее опасно, но дивидендов при этом не будет.
- Вы циник, капитан.
- Умные циники, милая, самые надежные люди, - усмехнулся Артур. Джоанне оставалось лишь поверить ему на слово. Тем не менее, разговор этот имел для нее весьма неожиданные последствия.
Обнаружив, что дела, которыми заняты мужчины, вполне могут помочь ей скоротать время, она попросила капитана объяснить ей хотя бы в общих чертах азы штурманского дела. Капитан после ее слов выглядел ошарашенным - скорее всего, в его глазах женщина рядом с компасом и секстантом выглядела кощунственно, однако Джоанна за время путешествия с Артуром успела привыкнуть, что ничуть не уступает по положению любому мужчине, да и наглости поднабралась. В результате, не выдержав ее напора, капитан сказал, что подумает. Джоанна подозревала, он советовался с Артуром, но ей было все равно, главное - результат. А он как раз имелся, уже следующим утром ей был дан первый урок. Результаты заставили капитана в изумлении поднять брови - все же Джоанна, будучи магом, имела неплохую базовую подготовку. Плюс Артур с ней занимался, и это немало значило. С того дня занятия они проводили регулярно, дважды в день. Киборг же в это время бессовестно предавался ничегонеделанию, развалившись в специально притащенном на мостик кресле и музицируя. Похоже, игра на гитаре, из которой он извлекал просто невероятные мелодии, доставляла ему удовольствие, и Джоанна решила заставить его позже научить и ее. Учитывая пробивной характер девушки и явное расположение к ней Артура, это представлялось задачей вполне решаемой.
Но вообще, плавание, даже перестав быть таким скучным, все равно тянулось размеренно и неторопливо. Лишь однажды сидящий в "вороньем гнезде" матрос заорал с мачты, что видит на горизонте парус. Все трое как раз в тот момент находились на мостике, Джоанна возилась с секстантом, а киборг с капитаном в очередной раз спорили. Услышав вопль наблюдателя, Артур отреагировал коротко:
- Валим!
- Куда? - спросил капитан.
- Кого? - одновременно выдала Джоанна.
Киборг усмехнулся:
- Джоанна, я тобой горжусь и твой настрой одобряю, но прав все же капитан. Начинайте маневр уклонения, и будем надеяться, что нас не заметили.
- Но…
- Девочка, я понимаю, что тебе охота громыхнуть, да так, чтоб всем страшно было. Но подумай вот о чем. Если это корабль, не имеющий отношения к Ковену, то мы ради сохранения инкогнито отправим на дно ни в чем не повинных людей. Если же корабль принадлежит нашим врагам, то мы его, скорее всего, утопим, но твоей заслуги в победе будет не так уж и много. Там наверняка есть маг, и, скорее всего, не один. Куда более опытный, чем ты, кстати. И возможно, имеется переговорное устройство. Без разницы, успеют ли они им воспользоваться, - сам факт невыхода на связь будет говорить о нашем появлении, и нам плотно сядут на хвост. Конечно, океан велик, но к чему лишние сложности?
Джоанна пристыженно смолчала. Главное, Артур четко уловил, что ей, застоявшейся от безделья, просто хотелось немного пошуметь и повоевать. Привыкла к бурной жизни, чего уж там. Однако развивать щекотливую тему киборг не стал. На этом, в принципе, все могло бы и закончиться, если бы снизу, где собралась к тому моменту почти вся команда, не раздался голос:
- Что, так и будем труса праздновать?
Нравы в этой команде царили просто невероятно вольные и в то же время жесткие. Такого Джоанна не видела прежде никогда. С одной стороны, никто не стал бы оспаривать прямые указания капитана, с другой - пока шло принятие решения, каждый, от старпома до юнги, имел право высказаться. Вот и сейчас голос был молодой. Джоанна его узнала моментально - этот матросик, несмотря на строжайший запрет капитана, как-то попытался за ней поухаживать. Киборг тогда намекнул ему, что старших все же надо слушать, но матросик по неопытности закусил удила. Тогда Артур демонстративно узлом завязал перед его носом гвоздь и подарил на память. Мальчик скис и поползновения свои оставил, но, очевидно, затаил обиду и сейчас выступал не против даже аргументов киборга, благо тот говорил не понижая голоса, и слышать его мог любой желающий, а против него самого. Обиженный человек в штыки встретит любое, даже самое разумное предложение, это Джоанна знала точно - успела за свою жизнь убедиться.
Артур, скорее всего, это тоже понимал, а потому не стал приводить какие-то аргументы. Вместо этого он ухмыльнулся и ответил:
- Гиммлер бяка, Гитлер кака, поджигателям войны а-та-та по попке.
- Чего? - не понял сбитый с толку парень.
- Это значит, что делаем, как я говорю. Бой не принесет выгоды, но проблем мы с этого поимеем. А если кто-то, не выросший из пеленок, хочет почесать свое достоинство, то может сделать это на берегу, в первом кабаке. И себя покажет, и других под смерть не подставит.
Матрос на миг замешкался с ответом, но другие уже смогли просечь ситуацию и тут же, не теряя времени, с громким и обидным смехом оттерли его прочь от мостика. Чтоб, значит, не мешал и нанимателя заодно лишний раз не нервировал - подоплека спора была известна всем. Тем более капитан уже развил бурную деятельность, и корабль, чуть поскрипывая, отклонился влево. Через полчаса неизвестный парус исчез, будто его и не было, и жизнь вернулась в привычное русло. И лишь тогда Джоанна спросила:
- А кто такие эти… Гиммлер и Гитлер?
- Легендарные злодеи прошлого, развязавшие самую страшную междоусобную войну в истории человечества, - ответил киборг таким тоном, что у Джоанны исчезло всякое желание продолжать расспросы.
Острова стали встречаться на двенадцатые сутки плавания. Очень вовремя - хотя запасы провизии и воды были надежно заговорены портовым магом и не портились, то, что готовил местный кок, уже вызывало оскомину. Он, конечно, старался, но квалификация у него была не блестящая, а из того невеликого арсенала продуктов, который у него имелся, приготовить что-то особенное казалось и вовсе нетривиальной задачей. Несколько раз Артур сам заявлялся на кухню и готовил. В этом случае праздник живота начинался у всей команды, однако киборг занимать место штатного кулинара "Нарвала" не стремился. Как следствие, вопрос о необходимости пополнить запасы стоял довольно остро, и появление на горизонте земли было воспринято с энтузиазмом.
Первый остров, часть большого архипелага, они проскочили, даже не пытаясь к нему приблизиться. Отвесные серо-черные скалы, прибой, способный в мгновение ока размолотить о них шлюпку, да жиденькая рощица - не тот пейзаж, который мог бы заинтересовать путешественников. Однако уже следующий остров, появившийся на горизонте всего-то через пару часов, был куда интереснее.
"Нарвал" в свое время уже несколько раз заходил в эти места, и капитану было очень хорошо известно, где и что можно найти. Настолько хорошо, что Джоанна даже засомневалась, настолько ли прост их капитан, как кажется. Впрочем, Артур рассеял эти сомнения, пояснив, что промышлять контрабандой для здешних морских волков вполне привычное дело, можно сказать, правило хорошего тона, архипелаг же - один из перевалочных пунктов. Не очень-то оживленный и активно используемый из-за удаленности от крупных портов, но тем не менее. Серьезные люди предпочитали устраивать базы в точках поближе и поудобнее, а капитаны-одиночки довольствовались вот такими местами. Откуда знает? Да капитан и рассказал, он из этого тайны не делает.
К берегу второго острова подошли - имелась тут бухта. Не особенно удобная, но лучше, чем ничего. Отдых на берегу, свежая дичь - настреляли каких-то птиц, похожих на фазанов, но помельче. Кое-какие фрукты, дикие, кисловатые на вкус, но съедобные, а главное - свежая вода. Старая, в бочках, уже начала ощутимо пованивать, несмотря на заклинания. Небольшая кристально-чистая речка пришлась очень кстати.
Людей встретили только на третий день, когда, войдя в бухту очередного островка, были встречены целой флотилией из двух десятков лодок. Длинных, узких, как змеи, с балансирами по обоим бортам. Очевидно, туземцы узнали о появлении корабля заранее и хорошо подготовились - их суда были под завязку нагружены припасами самого разного толка, от бананов до дико визжащих свиней. На корабле тоже нашлось многое на обмен, вроде стеклянных бус да ножей, и торг начался почти моментально. Раньше Джоанна про такое разве что в книгах читала, и увидеть воочию было интересно. Языковой барьер никому не мешал - торговля шла на примитивном уровне. К тому же многие аборигены знали отдельные слова на нормальном языке. Вдобавок Артур, минут десять понаблюдав за происходящим, вдруг заговорил на их наречии так, словно владел им с детства. Его услуги сразу же стали нарасхват, и он присоединился к торгу ничуть не менее азартно, чем моряки. Словом, девушка моргнуть не успела, как трюмы "Нарвала" заполнились провизией, а сама она уже сидела и ела невероятно вкусный плод, внешне похожий на гигантскую шишку. Как ей объяснили, это был ананас, про который Джоанна раньше только слышала, но пробовать до сего дня не доводилось.
На ночь остались в бухте, благо народ здесь, по клятвенному заверению капитана, был спокойный, мирный и, хотя воевать при нужде умел неплохо, предпочитал все же торговлю. Понимали, что это выгоднее, чем одноразовый налет. Вот и причаливали к их острову все корабли, бывавшие в этих местах, причем уже не одно столетие. Ну а потом местные с выгодой перепродавали полученные от моряков побрякушки соседям, которые люто им завидовали, иногда даже ходили войной, но безуспешно. Как рассказал потом Джоанне неплохо пообщавшийся с местными Артур, если при этом в бухте оказывался какой-либо корабль, моряки в сторонке тоже не отсиживались, выступая на стороне гостеприимных хозяев, - барахолка всем нужна.
Этой ночью у экипажа был маленький праздник. Моряки отдыхали, большинство съехали на берег, тем более что местные барышни были очень и очень хороши. Высокие, бронзовокожие, фигуристые… И одежды самый минимум, даже язык не поворачивается назвать две узенькие полосочки ткани на бедрах и на груди одеждой. Джоанна даже вздохнула с облегчением, когда Артур не захотел отдыхать с остальными, предпочтя завалиться спать в каюте. Не то чтобы она беспокоилась, но все же как-то легче на душе. Матросы же, погуляв на берегу, вернулись бодрые, веселые и пьяные. Больше всего они напоминали Джоанне довольных котов, дорвавшихся до бесплатной сметаны.
Однако покинуть архипелаг и рвануть через океан, как планировалось, так просто не получилось. Не успели они поднять якорь, как в бухту буквально влетели четыре лодки размерами побольше, чем здешние. Они были набиты дружно и размеренно гребущими людьми и напоминали со стороны гигантских сороконожек. И все бы ничего, но от Джоанны не укрылось, что местные все как один вооружились - похоже, гости были незваными и вдобавок не слишком спокойными.
- Кто это такие? - негромко поинтересовался Артур у капитана. Джоанна навострила уши - ей тоже было интересно.
- Это? Какой-нибудь туземный император. Небось очередной потрясатель вселенной, танцующий на черепах своих врагов, и прочие титулы. Ну и владений у него - целый остров и пара сотен народу. Много их здесь таких.
Между тем лодки, виртуозно обогнув корабль, устремились к берегу. Там уже собралась толпа, так что вновь прибывшие мгновенно оказались в окружении местных. Оружие, правда, никто применять не спешил, но и не прятал, так что было ясно: случись нужда - и гостей на копья нанизают моментально. Путешественников все это, правда, не слишком заботило, и страдающие от похмелья матросы медленно, но достаточно уверенно готовили корабль к отплытию. Лишь Артур, прищурившись, наблюдал за происходящим на берегу. Джоанна попробовала было к нему присоединиться, но на расстоянии в полмили видно было плохо, и она, в очередной раз немного позавидовав остроте глаз Артура, вернулась в каюту.
Вновь на палубу девушка выбралась, привлеченная громким разговором. Поднялась и с удивлением увидела аборигена, седого тощего мужика, что-то втолковывающего капитану. Артур с безразличным выражением лица толмачил:
- …Считает себя хозяином этих мест, говорит, что корабль шел в его водах и должен заплатить за право прохода.
- Скажи им, чтобы гнали его в шею, - усмехнулся капитан.
Артур перевел. Абориген чуть не подпрыгнул от негодования и быстро-быстро затараторил на своем лающем языке:
- Говорит, что гнать не получится. У этого клоуна пять островов и, соответственно, очень приличная по здешним меркам армия. Случится конфликт - местным, скорее всего, удастся отбиться, но потери будут жесткие.
- И что он хочет?
- Чтобы мы съехали на берег и сами с ним разобрались. Капитан, я думаю, стоит так и поступить. Возможно, мы не в последний раз здесь, так что лучше раз и навсегда закрыть эти вопросы.