Коридор померк, двойник исчез. Зато в окно сунулись две сильные руки. Китоврас Гриня схватил крошку Зизифельду в охапку, выдернул наружу, под дождь… И вот - лишь дробный топот копыт затих в отдалении.
А некрот все давился кашлем.
Мускулюс прекрасно понимал: второй попытки не будет. Он ударил во всю силу. Так, что мгновенной судорогой свело живот. Заныли, полностью высвобождая запасы маны, ягодицы; разрядились до упора широчайшие и дельтовидные мышцы. В дело шел неприкосновенный резерв. Портить или глазить восставших мертвецов? - полезней носить воду решетом. Мертвым порча, что носорогу - дротик. Поэтому малефик употребил "Полное Разочарование" - мощнейшее заклятие из активного раздела сопромага.
Снятие всех наложенных чар с противника, какими бы они ни были.
Любой ходячий покойник просто обязан был после такого удара рухнуть окончательным трупом. Однако некрот и бровью не повел. Правда, повел носом. Втянул тоненькую прядь маны, клубившейся вокруг. Скривился. Оглушительно чихнул. Черно-зеленый ореол над покойником затрясся, как упырь, облитый "ясной блажью", и начал меркнуть.
- Вы в своем уме, коллега? - с раздражением осведомился некрот. - Решили меня разочаровать? Зачем?
- От восставших мертвецов добра не жди. Особенно от магов, - хмуро огрызнулся Мускулюс. Он растерялся. Мало того, что старое доброе заклятье не подействовало, так еще изволь теперь объясняться с живым трупом!
- Это кто здесь восставший? Это кто здесь, коллега Андреа, мертвец?
Некрот саркастически изломил бровь. Голос покойника прямо-таки истекал ядом.
Вечный Странник, спаси и сохрани! Мускулюс наконец узнал собеседника. Характерный изгиб брови, ироничный прищур, аккуратная бородка клинышком, разделенная надвое седой прядью…
Портрет этого человека украшал бельэтаж Реттийского Универмага.
Галерея "Наша гордость".
- Согласитесь, мастер Фортунат, у меня на это были более чем веские основания!
Надо сказать, что в отличие от колдуна Фортунат Цвях, прославленный охотник на демонов, ничуть не удивился.
- Пожалуй, в ваших словах есть резон, - после секундного раздумья кивнул он. - Однако можете убедиться: я вполне, так сказать, жив. Мыслю и существую. Извольте взглянуть…
Маг добродушно "распахнул нутро" - не до конца, но ровно настолько, чтобы Андреа мог получить все необходимые сведения. Малефик не замедлил воспользоваться любезностью Цвяха. Действительно, охотник на демонов был живее всех живых! И все же именно он, в облике дряхлого старца, дохлый как полено, лежал в соседней каморке каких-нибудь полчаса назад!
- Выходит, коллега, дали вы маху! - весело подытожил мастер Фортунат.
Мускулюса взяла злость.
- Вы, между прочим, дали маху вдесятеро от моего, дорогой коллега! Ловить черного демона в темной комнате, особенно если его там нет, - это раз. Куражиться над несчастной лилипуткой из цирка - это два. Морочить голову милой провинциальной ведьме - это три. Запирать людей в "Страстную Клеть" шестого рода - это четыре. Ну и валяться покойником в самых неподходящих местах в присутствии посторонних… Я, знаете ли, вас чуть не закопал! Не ожидал, никак не ожидал подобного от венатора-профессионала!
Фортунат Цвях ни капельки не обиделся.
- Ах, коллега, попади вы в мои обстоятельства… Впрочем, извините. Врагу не пожелаю такой коллизии, а с вами мы никогда не были врагами. И с вашим наставником - тоже. Эта крошечная девица была похожа. Просто копия! Я не сомневался ни секунды - и зря, тут вы совершенно правы… Да, наломали мы дров. Хорошо хоть все целы остались.
Он смешно зашевелил ушами, словно прислушиваясь. Опустил взгляд на собственную руку. С невыразимой печалью завершил:
- Почти целы. Я вот, к примеру, порезался. Прошу прощения, мастер Андреа. Мы непременно продолжим вскорости нашу беседу. Но сейчас мне необходимо унять кровь. Мэлли, дорогая, будь великодушна…
Ведьма захлопотала вокруг раненого охотника на демонов, избегая глядеть в сторону Мускулюса, а малефик крепко задумался. Сосредоточиться в царящем бедламе было трудно, но он старался. Колдун не держал зла на мастера Фортуната. Более того, испытывал к нему давнюю симпатию и уважение, еще со времен поверхностного, "шапочного" знакомства в столице. Однако, по словам Просперо, Фортунат Цвях связался с Союзом Бескорыстных Заговорщиков. И, весьма вероятно, имел отношение к достопамятному покушению на Эдварда II. Даже если допустить, что подозрения беспочвенны, имелось еще одно обстоятельство, ничуть не менее важное. Опытнейший венатор Цвях пытался обуздать демона в доме Мэлис Лимисдэйл! Приняв крошку Зизи за добычу. Значит, это его "флажки" понатыканы на Ежовой Варежке? Флажки на демона, а отнюдь не на хомолюпуса или иггиса?
Демон в обличье лилипутки? Вот каков статус Лесного Дитяти?
Чушь! Нелепица!
Демон в свободном, необузданном состоянии… Видел их Мускулюс в свое время - к счастью, в присутствии боевого мага Просперо, грозы инферналов. Гнусные образины. Рога, клыки, копыта, скверный характер. Девочка с кукольным личиком? - ха! Троекратное ха-ха-ха! Конечно, мастеру Фортунату виднее, мастер Фортунат - наша гордость, большой дока по части ловли и обуздания…
При одном условии.
Если у мастера Фортуната все в порядке с головой.
На фоне того, что перед колдуном, возможно, сейчас сидел государственный преступник в помрачении рассудка, а в лесу неподалеку разгуливал вольный демон с кукольным личиком, прочие загадки смотрелись чистой ерундой. В частности, смена облика Фортунатом Цвяхом, когда он, кашляя, являлся то мальчишкой, то стариком, а то и вообще покойником! Здесь имели место отнюдь не личины - будь иначе, Мускулюс бы почуял. Правда ведь, мелочи, не стоящие упоминания?!
Едва Мэлис закончила перевязку, малефик Андреа Мускулюс твердо посмотрел в глаза Фортунату Цвяху, венатору с лицензией. Оба притворялись бодрячками, делая вид, что готовы хоть реки вспять, хоть горы наизнанку, - но не надеялись обмануть друг друга.
- Извините, мастер Фортунат. В Ятрице я нахожусь как частное лицо, но тем не менее мой долг, долг консультанта лейб-малефициума, - служба Его Величеству. Я обязан доложить о случившемся своему непосредственному начальству. Вынужден предупредить, что, если вы пожелаете воспрепятствовать мне, я приму все меры…
- Бросьте, коллега! Знали бы, как я устал от этой маеты… Хотите, я сам помогу вам выйти на связь с мастером Просперо?
Мускулюс возразил, как в полынью ухнул:
- Просперо Кольрауну я доложусь позднее. Мой прямой начальник - лейб-малефактор Серафим Нексус.
- Отлично! Приступим!
Ничего отличного колдун здесь не видел.
* * *
Стараясь не топтаться по огаркам свечей и разбросанной посуде, Фортунат Цвях подошел к печи. Отодвинул заслонку, сунул свой длинный нос едва ли не в самый жар. Шмыгнув, собрался чихнуть, но с потешным испугом зажал ноздри пальцами. В итоге ухнул филином, рассмешив ведьму. Мускулюс был мало склонен к веселью, потому наблюдал за действиями охотника без особого доверия.
Неизвестно, чем пахло в печи, но в горнице запах стоял преотвратный.
Перегар маны - это вам не туринский фимиам.
- Одну минуточку… у нас с Серафимушкой отдельная веревочка… - бормотнул мастер Фортунат, скребя в затылке. - Давняя веревочка, суровенькая… Сколько вервию, значит, ни виться…
Жестом он подозвал малефика. Плохо понимая, каким образом бывший покойник намерен выйти на прямую связь с лейб-малефактором Нексусом, и раздражаясь от намеков про "вервие", Мускулюс встал у печи. Сам колдун предполагал долгую и малоприятную канитель: контакт с секретарем лейб-малефициума, доклад по форме "Аллюр Три Креста", запрос на имя Нексуса и, если почтенный старец не занят в данный момент вредительством на благо государству… Действия Цвяха мало походили на знакомую рутину.
Издевается? Тянет время, подобно ведьме?!
- О! Жареным пахнет! - радостно возвестил Фортунат.
С этими словами он бережно зажал левую ноздрю, а правой вульгарно сморкнулся в печную утробу. Навстречу полыхнуло так, будто охотник плеснул в огонь кувшин "горючих слезок". Андреа не успел отшатнуться, а его добровольный помощник уже схватил лопату для хлебов, стоявшую около печи. С силой, невозможной для худого, тщедушного тела, мастер Фортунат подхватил здоровяка Мускулюса на лопату, крякнул, примерился и зашвырнул в бушующее горнило, словно хозяйка - каравай.
- Гори-гори ясно! - донеслось вослед.
В первый миг колдун успел проклясть свою пагубную доверчивость. В миг второй перед его внутренним взором пронеслась вся жизнь, от рождения до смерти, которая была явно не за горами. Третий миг сменился четвертым, далее - пятым, время шло, огонь полыхал, и Мускулюс с изумлением отметил, что начинает привыкать. В летний полдень на солнышке и то жарче. А если сходить в парную знаменитых терм Кара-Каллы… Пот, выступивший на лбу, был, скорее, прохладным. Языки огня лизались шалунами-котятами, шершавой теркой счищая усталость, меланхолию, боль в измученном теле. В бицепсах, трицепсах и икроножных мышцах началось самопроизвольное восстановление мана-запаса. Оглядевшись, Андреа оценил гармонию оттенков: пламя колебалось от ярко-алого к темно-фиолетовому, идя широкими размывами. Там, где цвет напоминал махровую сирень "Эсфирь Жюли", наметился разрыв.
Полотнище огня треснуло, обнажая часть богато убранных покоев.
- А у кого иголочка? У Серафима иголочка…
Видно было скверно, но спутать лейб-малефактора с кем-то другим Мускулюс не мог. Прохаживаясь у ломберного столика, сударь Нексус ловко вертел в пальцах длинную иглу из черненого серебра с неприятно загнутым концом.
На столике вместо колоды карт лежал восковой идол. Из укрепленной сверху клепсидры на идола капала некая жидкость, отчего воск трещал и дымился.
- А на нашей полке прячутся иголки, - мурлыкал старичок на мотив колыбельной, - ах, остры да колки, не иголки - волки…
Примерившись, он воткнул иглу между коротких ножек идола.
Мускулюсу померещился далекий вопль: "Я больше не буду!".
- Бросьте кривотолки… славные иголки!.. конечно, не будешь, дурачок…
Перевернув идола на животик, Нексус задумчиво огладил бритый подбородок. Подвинул фигурку ближе к краю столика: здесь капель из клепсидры стекала по спинке идолища к самому копчику. Взял из футляра с монограммой "За верность и доблесть" новую иглу: короткую и толстую, с дыркой на манер ушка. Пропустил в ушко вырванный у себя с затылка волосок. Розовая лысина старца лоснилась от удовольствия, напоминая срез окорока.
Очарован, потрясен, забыв, зачем хотел связаться с лейб-малефактором, колдун следил за работой истинного гения.
И проморгал момент, когда Серафим отвлекся.
- Это ты, Фарт? - продолжая трудиться, спросил Нексус. - Давненько не объявлялся, бродяжья твоя душа… Жив-здоров или привет с того света?
- Кхе-кхе, - скромно отозвался Андреа.
Сейчас у него появилась еще одна возможность насладиться мастерством начальника. Ласковый, разморенный чудесным досугом, старец Серафим задвигался с быстротой атакующей кобры. Пожалуй, лишь глупое выражение лица спасло колдуна от удара толстой иглой в лоб. Игла плясала опасный танец в пальцах лейб-малефактора, а острые глазки-шильца хищно тыкались в карусель огня.
- Отрок? - с родительской добротой удивился Нексус, и Андреа в мыслях уже похоронил себя заживо. - Мой милый, мой трудолюбивый отрок? Ишь ты… от угла до угла свищет Нексуса игла…
Он не глядя всадил иглу рядом с идолом в столешницу, насладился эхом отдаленного крика и переместил иголку в левую пятку восковой фигурки.
- Ты пришел пожелать старому больному Серафиму покойной ночи? Предварительно изловив нашего доброго друга Фортуната и силой выведав у него тайну "Простого Вервия"? Ты делаешь успехи, любезный отрок…
- Кхе, - удрученно доложил Андреа.
- Ты близок к истине, Серафимчик. Просто ты всегда был сторонник конкретных методов. Изловить, выведать силой… Кстати, поправь иглу в пятке: воск подтек, она сейчас вывалится. Такие способы, как сотрудничество и добровольная помощь, вечно ускользали от тебя.
Ближайший язык пламени, гофрированный и лимонно-желтый, как гладиолус "Гранд Променад", соткался в Фортуната Цвяха. Изящный и ироничный, охотник держался молодцом, но было видно, какой ценой ему это дается. Приглядевшись, Мускулюс обнаружил у "добровольного помощника" изрядный тремор маны. С подобным тремором он сталкивался впервые, будучи некомпетентен в природе явления. Но одно знал наверняка: обычная усталость вряд ли в силах дать такое мерцание.
Тремор не ускользнул и от взгляда лейб-малефактора.
- Консультант Мускулюс, извольте доложиться! - казенным тоном велел Серафим.
Старец накрыл идола кольчужной бармицей, походя оборванной с доспеха в углу - дальние вопли мигом стихли, - и приготовился слушать.
Мускулюс начал сбивчиво докладывать. Официальная форма обращения пришлась ему по душе гораздо больше пакостной колыбельной. Да и переложить ответственность на хрупкие плечи "Вредителя Божьей Милостью" казалось наилучшим из вариантов. Охотник на демонов молчал, не вмешиваясь; лишь изредка вставлял краткие уточнения, избегая рассказывать о себе. На середине доклада Серафим Нексус велел "отроку" заткнуться и раскрыться для считывания. Дескать, в словах правды нет. Закончив ознакомление, лейб-малефактор минуту-другую прогуливался вокруг столика. Капли из клепсидры к тому времени прожгли кольчугу насквозь, добравшись до идола, но старичок не препятствовал.
Он думал.
- Мой душевный друг и коллега Просперо Кольраун в курсе? - наконец спросил он.
- В известной степени. Я связывался с учителем вчера. Связаться заново?
- Не надо. Я сам найду Альрауна, - лейб-малефактор без боязни назвал боевого мага прозвищем, которое позволялось лишь самым близким людям. - Что он приказал тебе?
Андреа вздохнул с тоской, предчувствуя итог.
- Учитель приказал разузнать все обстоятельства, какие окажутся в радиусе досягаемости. Без отрыва от основной работы.
- Вот и продолжай в том же духе. Судьба явно благосклонна к тебе, мой мальчик.
В последнем колдун сильно сомневался. Но спорить с начальством - себе дороже.
- Осмелюсь напомнить, господин лейб-малефактор, - кивком головы он указал на Цвяха, меняющего цвет с лимонно-желтого на густо-багровый. - Есть подозрение, что сударь Фортунат, не в обиду будь сказано, - государственный преступник…
- Он прав, Серафимчик! - поддержал охотник на демонов. - Твоя креатура выше всех похвал: парень едва не разделал меня под орех. Что со мной делать-то будем?
Старенький Нексус ухмыльнулся с изрядным доброжелательством:
- Я, голубчики, тоже государственный преступник. Восьми государств и двух сатрапий. Это что, по-вашему, повод отлынивать от работы? Фарт, ты поступаешь в распоряжение консультанта лейб-малефициума. Со всеми вытекающими. А тебя, отрок, попрошу запомнить…
Взгляд Нексуса задержался на стеллаже с фолиантами в кожаных переплетах.
- Без отрыва от основной работы. Понял? Без отрыва. Знаю я вас, ранних…
Бедняга Мускулюс не рискнул сообщить старичку, что основная работа успела накрыться медным тазом. К счастью, пламя стало гаснуть, прерывая связь.
SPATIUM VIII
СТАРАЯ ДОБРАЯ БАЛЛАДКА
(из сборника "Перекресток" Томаса Биннори, барда-изгнанника)
Когда я был зелен, как виноград, -
Пей, приятель, всю жизнь напролет! -
Слагал стихи я с утра до утра -
Еще стаканчик, и счастье придет!Ах, рифма к рифме, строка к строке -
Пей, приятель, всю жизнь напролет! -
И билась жизнь у меня в кулаке -
Еще стаканчик, и счастье придет!Затем я стал жгучим, как перца стручок, -
Пей, дружище, всю жизнь напролет! -
И крепче сжал я свой кулачок -
Еще стаканчик, и счастье придет!Остроты с насмешкой на много лет -
Пей, дружище, всю жизнь напролет! -
Сатира, фарс, фельетон, памфлет -
Еще стаканчик, и счастье придет!Потом я стал крепеньким, как морковь, -
Пей, красавчик, всю жизнь напролет! -
И зрелой взял я перо рукой -
Еще стаканчик, и счастье придет!За словом я больше не лез в карман -
Пей, красавчик, всю жизнь напролет! -
Роман, роман, и еще раз роман -
Еще романчик, и счастье придет!Теперь я засох, будто старый инжир -
Пей, дедуля, гуляй, душа! -
На лбу морщины, на брюхе жир, -
Еще стаканчик, и в гроб не дыша!Но в ваших садах я увидеть рад -
Пей, дедуля, гуляй, душа! -
Мой перец, морковку и виноград -
Еще стаканчик, и жизнь хороша!
CAPUT IX
"И я б хотел бойцам зачесть сраженье за девичью честь, как доблести залог…"
Надежды не оставалось. Хоть все обстоятельства вдребезги расследуй. Учитель Просперо сотрет в порошок, начальник Нексус испортит, как Вечный Странник - зверя-гуманитерия. Попал ты, братец Андреа, в переплет, только не из мягонькой шкурки лилльчанок, а из ссыхающейся на жаре бычьей "удавки". Дураку ясно: "ледяной дом" потек, замок-наговоры грубо вскрыты, - и с отставными девственницами, утратив разум, увлеченно совокупляется половина Красильной слободы. Включая гвардейцев. Верней, гвардейцы наверняка были первыми…
Увы, Мускулюс слыл педантом. Значит, обязан удостовериться лично.
Хотя бы для проформы.
- Прошу прощения, мастер Фортунат, я на минутку отвлекусь. По основной, так сказать, работе.
- Разумеется, коллега!
Одна дозорная паутинка чудом уцелела. Осторожно, чтобы не оборвать, Андреа потянулся вдоль ниточки к дому Швеллера. Тусклый блеск. Ржавчина. Изъязвленные до дыр наговорные скобы. Как ни странно, держатся на последнем издыхании. Колдун машинально наложил поверх скоб добрый слой восстановительной суспензии. Глупость, конечно. Старательность идиота. Толку запирать сундук, когда все добро утащили? Ладно, смотрим дальше. Ария "Плач по волосам после драки", исполняет тенор-малефик. Смотрим, нюхаем, слушаем, внимаем… Овал Небес! Сладость вожделения обожгла небо хмельным сиропом с перцем. В ноздри ворвались заклятые эманации трех прелестниц. По ушам ножом резанул скрип шатающихся моральных устоев. Эфирная сенс-плева? Цела! Целехонька! Ни одного разрыва, ни единого изъяна!
Выходит, еще поживем?!
С трудом подавив всплеск буйной, щенячьей радости, Андреа тщательно зашарил вокруг. Девицы были одни в своих апартаментах. Проекции решеток свидетельствовали, что их материальные носители не повреждены. Суспензия на скобах успела схватиться и держала крепко. Едва ли не впервые в жизни судьба являла скромному чародею Мускулюсу не козью морду, а светлый лик.
Может, и "ледяной дом" стоит твердыней?!