Глава 9
Следующие несколько дней прошли без каких-либо происшествий, а потом вся их жизнь резко изменилась. Все началось, с королевского гвардейца, передавшего Ларе подписанный Первым советником короля приказ барону Сергу Аликсану явиться в королевскую канцелярию. На словах передали просьбу герцога захватить с собой рекомендательное письмо.
- Сходили в гости! - с досадой сказал Сергей. - Чего герцогу-то нужно?
- Съезди и узнаешь, - ответила жена. - Появиться в канцелярии в любом случае нужно. Можно, конечно, и наплевать, но тогда нужно уезжать из столицы, герцог такого пренебрежения не простит.
- Здесь написано, что явиться следует до полудня, а это время тренировок. Придется все отложить. Пойду пошлю Рона предупредить учителя.
На следующее утро, позавтракав, он с помощью жены привел себя в порядок и на своем жеребце отправился в канцелярию, которая находилась в королевском дворце. Спросив пару раз дорогу, он за двадцать минут добрался до нужного места. Дворец короля отличался от дворца его Первого советника в первую очередь тем, что был окружен каменной стеной высотой под три метра. Ворота охранялись десятком гвардейцев, а когда Сергея по его бумаге пропустили внутрь, он увидел, что и территория вдоль стены патрулируется конными гвардейцами. Парка не было вообще, только мощенная булыжником площадь перед дворцом. Уныло, но хоть относительно чисто.
- Быстрее, господин барон! - поторопил сопровождавший его гвардеец. - Вам сначала в конюшни. Видите вон то здание? Оставите там своего коня, а потом уже пешком вон в тот вход. Канцелярия там.
Хоть он и не слишком торопился, но явился в канцелярию раньше, чем следовало.
- Во-первых, вы к нам слишком рано, - сказал ему встреченный в коридоре чиновник. Канцелярия начинает работать позже, а господин Первый советник раньше чем через пару свечей во дворце не появится. А во-вторых, вам не к нам, а к нему. Давайте объясню, как идти.
Руководствуясь объяснениями, он добрался до кабинета Первого советника, возле дверей которого скучали трое гвардейцев.
- Его светлость пока не появлялся, - сказал ему старший в карауле. - Подождите его в левом коридоре, здесь этого делать нельзя. Вы по вызову? Тогда, как он придет, мы вас позовем.
Позвали его после того, как он уже, наверное, в сотый раз прошелся по длинному пустому коридору из конца в конец.
- Проходите, барон и садитесь на один из этих стульев, - сказал герцог вошедшему Сергею. - Мне сказали, что вы уже давно ожидаете, устали, наверное?
- Приветствую вас, ваша светлость! - поздоровался парень. - В моем возрасте от подобной малости не устают.
- У меня к вам, барон, несколько дел, и государственных, и личных. Личные мы пока отложим на потом и займемся государственными. Дело в том, что пропал граф Эгар Продер. Поэтому я бы хотел, чтобы вы мне сейчас подробно рассказали обо всем, что вам известно о нападении на замок графа и о его планах. Конечно, я пошлю своих людей в замок провести расследование, но мне надо знать сейчас все, что знаете вы. К сожалению, вчерашний гонец прибыл не из замка, а от магистрата Залема и ничего толком сказать не смог.
- Все нападавшие были наемниками, - начал рассказывать Сергей. В замок они попали в результате предательства: дежуривший на воротах дружинник был подкуплен и, убив напарника, открыл вход. Всего в замок проникло немногим меньше пятидесяти человек, но у графа на то время дружинников было всего на десяток больше. Нападающие разделились. Пятеро из них бросились по двум входам за головой графа, а остальные схватились с дружиной. Дело было примерно через шесть свечей после полуночи. Я стоял в карауле у покоев графа вместе с напарником. Трое наемников ворвались в наше помещение и двое из них, у кого были арбалеты, выстрелили. Напарник был убит, а я сумел уклониться от болта, убить двоих врагов, метнув ножи, и схватился на мечах с третьим. Он оказался мне не по зубам, но у меня все же хватило сил протянуть время, пока не вышел граф и не всадил в моего противника болт из арбалета. Двое других наемников проникли в замок по другому входу, где столкнулись со старшей дочерью графа, которая с арбалетом бежала…
- Вам на помощь, - закончил за него герцог. - Продолжайте.
- Она застрелила одного из них, но второй убил ее ударом меча. Старый граф услышал крик внучки, вышел из своих комнат с арбалетом и застрелил наемника, который мчался по коридору к покоям его сына. Дружина графа положила всех наемников, но и сама потеряла половину своих. Поэтому граф решил просить помощи у герцога Лазони. В этот же день, после похорон дочери он взял половину оставшихся дружинников и направился в Залем, чтобы нанять охрану для поездки к своему сюзерену. Перед отъездом он мне сказал, что не сомневается, что нападение - дело рук герцога Рошти, а непосредственными исполнителями могли быть граф Фарди или барон Рожен. Он просил написать ему письмо, чтобы он смог сообщить мне все, что сможет узнать. Письма я еще не писал.
- Понятно, - герцог помолчал, потом добавил. - Не знаю почему, но мне кажется, что с этим нападением не все так просто. С вами хочет поговорить сын графа. Поэтому я и сказал насчет письма. Мне все это не нравится, поэтому я устроил так, что при вашем разговоре будет присутствовать король. А раз это уже не частный разговор двух лиц, а разбирательство, там буду присутствовать и я. Я вас прошу, барон, проявить выдержку, если вы услышите со стороны молодого графа что-то оскорбительное. Нечасто, но это бывает. А теперь пойдемте, уже пора.
Граф Анжи Продер напомнил Сергею их соседа по лестничной площадке. Чуть выше среднего роста с красивым лицом и черными слегка вьющимися волосами. Одним словом, мечта любой женщины. Но стоило заглянуть этой "мечте" в глаза, и сразу же возникало желание больше этого никогда не делать, да и вообще оказаться от их обладателя как можно дальше. Странно, почему король не видит, с кем связался. Король тоже был в той комнате, куда Сергея привел герцог. Был он на пару лет моложе своего друга. Лицо у короля было… обыкновенное, а крепким телосложением он тоже не отличался. Являясь ровесником Сергея, он выглядел намного моложе. На Сергея он посмотрел с любопытством, было видно, что молодой барон ему понравился. Это не укрылось от графа, и заставило его нахмурить брови.
- Я слышал, что у вас есть для меня письмо? - высокомерным тоном осведомился он у Сергея. - Вы в столице уже давно. Хотелось бы знать, почему письмо до сих пор у вас?
- Все очень просто, граф, - ответил Сергей. - Ваш отец сказал мне, что это рекомендательное письмо, и написано оно для того, чтобы я с вашей помощью устроился при дворе. А я, во-первых, считаю, что мне пока при дворе появляться рано, и, во-вторых, не хотел прибегать ни к чьей помощи.
- Но письмо тем не менее взяли, - вступил в разговор король. - Оно у вас с собой?
- Да, ваше величество, - ответил Сергей, доставая конверт. - Я не хотел обижать графа, да и кто может сказать заранее, как повернется судьба?
- Разумно! - кивнул король. - Давайте его сюда!
- Андре! - вскипел граф, на мгновение забыв, что они не одни. - Оно написано мне!
- Ты же слышал, что оно рекомендательное, - возразил король. - Твой отец наверняка погиб, поэтому все документы, могущие помочь следствию, мы все равно передадим герцогу. А это я сам прочитаю вслух, а то у тебя плохая дикция. Если бы письмо было личным, оно было бы опечатано, а на этом никакой печати нет.
Надорвав конверт, король вытащил сложенный вдвое лист и прочел:
- "Дорогой сын! Прошу тебя помочь устроиться при дворе мужу твоей ныне покойной сестры барону Сергу Аликсану. Лона погибла при налете на замок наемников. Серг не мог ей помочь, потому что дрался с врагом у порога моей спальни, и своей жизнью я обязан ему. Вся наша семья относится к нему, как к родному, думаю, и ты не будешь исключением. Он исключительно честный, умный и бескорыстный юноша и не намерен никому прощать смерти жены. Если сможешь, помоги ему и с этим, а я, со своей стороны, этот налет просто так не оставлю и постараюсь, чтобы его организаторы и исполнители заплатили достойную цену". Дальше стоит подпись. С этим все ясно. Давайте сядем, а вы барон нам расскажите все, что вам известно со всеми подробностями.
Все, кроме Сергея, уселись в кресла, а он рассказал уже то, что говорил герцогу, добавив немало подробностей.
- Значит, Лона не была вашей женой, - язвительно сказал Анжи, вызвав удивленный взгляд короля. - И погибла она, спасая вас! Вы виноваты в ее гибели!
- Друг для друга и для всех окружающих мы были мужем и женой, - спокойно ответил Сергей. - Она получила от меня предложение выйти замуж, и ответила согласием. Мы лишь чуть-чуть не успели. А вам, граф, я в родственники не набиваюсь. Что же касается ее смерти, то она спасла не только меня, но и вашего отца. Если бы эти двое расправились со мной, ему бы никакой арбалет не помог.
- Я знаю своего отца и его доверчивость ко всяким проходимцам! - зло сказал Анжи. - Вы наверняка вывезли с собой половину замка и кучу денег!
- Вы меня оскорбляете намеренно? - все еще спокойно сказал Сергей. - К вашему сведению, я лишь с разрешения графа сменил оружие, и еще он мне дал вексель на двести золотых, который я не хотел брать.
- Вексель вернете мне! - отрезал граф.
- А с какой стати? - прищурился Сергей.
Накатившая злость смыла и благоразумие, и советы герцога.
- Вы интересный тип, граф! - продолжил он, демонстративно не замечая неудовольствия на лице герцога. - Вам бы радоваться тому, что спасли вашего отца, а создается такое впечатление, что именно из-за спасения его жизни я у вас стал врагом. Мне недавно сказали, что вы очень мстительны, и любой, нарушивший ваши планы, сразу вам становится врагом. Вам это ничего не напоминает? Какие именно ваши планы я нарушил, что вы так на меня взъелись?
- Из-за вас погибла сестра!
- Которую вы, по словам вашего отца, не любили и доводили до слез! У меня на родине когда-то был гениальный человек, который сказал, что большинство преступлений открываются очень легко. Достаточно лишь понять, кому они выгодны. Наследникам всегда выгодна смерть родителей, другое дело, что, когда дети любят родителей, им никакая выгода не нужна, только бы они жили. А я в вас любви к отцу совершенно не вижу. Поэтому, если вдруг выяснится, что ни граф Фарди, ни барон Рожен непричастны к налету и убийству вашего отца, я с уверенностью могу сказать, что заказчиком были именно вы! И ваше поведение это ясно подтверждает!
- Барон! - отдернул его король. - Следите за языком!
- Да я вас на мелкие кусочки изрублю! - взвился граф. - За такие обвинения мало убить!
- Я думаю, ваше величество, что пока никто никого убивать не будет, - вмешался герцог. - Идет следствие, и пока оно не закончилось, вы оба засуньте свой гонор куда-нибудь подальше. Обвинения барона мне не кажутся такими уж беспочвенными. У вас ведь, граф, кажется, были большие затруднения с деньгами? А убийство родителей детьми, к сожалению, не такое уж редкое дело. Надеюсь, личные симпатии и антипатии не будут влиять на ход следствия? Я прав, ваше величество?
- Вы, как всегда, правы герцог, - мрачно сказал король, неприязненно глядя на всех присутствующих. - Ведите следствие, но результаты я буду проверять сам!
- И кто вас тянул за язык? - зло спросил герцог Сергея. - Вы понимаете, что подписали приговор и себе, и своей жене? Вам запретили драться, но это не сильно поможет. Граф это не ваш Монте-Кристо, он дурака валять не станет. А способов отправить к предкам мешающего человека существует множество. Если я вам их всех начну перечислять, мы здесь с вами просидим до обеда!
- Не знаю, - расстроено сказал Сергей. - Я его хамство долго терпел, но сколько же можно? Его поведение, по-моему, и короля удивило.
- Это вы верно подметили! - кивнул герцог. - Это положительный момент. В конце разговора его величество был графом сильно недоволен. Вами тоже.
- И что вы посоветуете делать? - спросил Сергей. - Уезжать?
- Давайте пока от государственных проблем перейдем к личным, - сказал герцог. - Мне нужно, чтобы вы кое-что разъяснили, а уже потом я решу, помогать вам или нет. Скажите, барон, почему вы обидели мою внучку?
- А она вам сама ничего не говорила?
- Зачем ей мне что-то говорить, если я и сам все вижу? - пожал плечами герцог. - Она для меня, в отличие от вас, прозрачна, как стекло. Девочка в вас влюблена и хотела, чтобы именно вы лишили ее девственности, стали ее первым мужчиной, подарили радость. А вы ей отказали в такой малости!
- Я, наверное, просто чокнулся и лежу в психушке, - по-русски сказал Сергей. - Родной дед уговаривает меня переспать с его внучкой! Сумасшедший мир!
- Говорите на понятном мне языке! - прикрикнул на него герцог. - Мне неясны ваши мотивы, и я хочу их понять. Вам так не нравится Алисия?
- Да какая разница, нравится она мне или нет! - взорвался Сергей. - Как меня уже все это достало! Меня не так воспитывали, как вас, понятно? Если мужчина любит женщину, никаких других женщин у него быть не должно, ни постоянно, ни временно! Нельзя обманывать любовь и доверие женщины и баста! Ваша внучка просто очаровательна, но я ни при каких условиях изменять с ней жене не буду!
- Значит, единственное препятствие - это ваша жена? - задумчиво спросил герцог.
- Только попробуйте! - угрожающе сказал Сергей. - Я хоть и не Монте-Кристо, но способ отомстить найду!
- Вы что, Серг! - впервые за все время назвал его по имени герцог. - Вы меня за кого принимаете? Я не чудовище и не собираюсь для того, чтобы принести кратковременное счастье одной девушке, убивать другую!
- Почему кратковременное? - не понял Сергей.
- Потому что мужем Алисии вы все равно быть не сможете. Между бароном и герцогом лежит пропасть, которую вам не перешагнуть. Но вашу жену можно попробовать уговорить.
- Если вы используете мое имя, то, может быть, вам это и удастся, - согласился Сергей. - Например, убедите ее, что я в опасности и условием помощи с вашей стороны… Одним словом, вы поняли. Но она все равно будет потом мучиться и ревновать. Мне это надо? Я хочу жене приносить радость и счастье, а не боль и страдание! И вы плохо знаете Алисию. Она не удовлетворится малым. Мне ее искренне жаль, но, извините, герцог, я вам помочь не смогу. Если вы не против, я бы попрощался, а то слишком много всего еще нужно сделать.
- Сядьте! - прикрикнул на него Аленар. - Уедете завтра с утра. Я вам дам письмо к герцогу Олиманту с просьбой пристроить к делу и присмотреть. Лошади у вас есть?
- Есть четыре для нас и для слуг. Но я сегодня, наверное, куплю других, эти уж больно неказисты.
- Вы сегодня засядете дома и не высунете из него нос! - отрезал герцог. - Любите жену и радуйтесь, что еще живы! К вечеру вам приведут новых лошадей на вас и на слуг, по две на каждого. Тогда же доставят и все необходимое для путешествия, так что вам ничего покупать не придется. Арбалеты есть?
- Только один.
- Будут еще три. Кто слуги?
- Профессиональные наемники.
- Совсем хорошо. Старшему группы, которая перегонит вам лошадей и груз, отдадите графский вексель. Все равно получить по нему деньги вам теперь не удастся, а я это сделаю без проблем. Помогаю с условием, что когда будет безопасно, вы вернетесь. У меня на вас, Серг, есть планы.
- А, может быть, все-таки не к Олиманту, а к Лазони?
- Ничего вы там сами не нароете, да и Лазони формально принадлежит к противной партии. Мне к нему с такой просьбой обращаться неудобно.
- А как же тогда молодой граф?
- Да, интересный казус, когда лучший друг короля, наследуя имение, становится вассалом его противника. Но это уже пусть он сам как хочет, так и выкручивается. Моей внучке ничего не хотите передать?
- Только пожелание счастья. Постарайтесь подобрать для нее хорошего мужа.
- Думаете, это легко? Это, Серг, вечное проклятие королевских и герцогских дочерей. Ничего в этом мире не дается даром, и за высокое положение приходится платить. Их плата - жизнь с нелюбимыми мужьями. Исключения настолько редки, что не стоят упоминания. Поэтому я так и расстроился, когда вы отказали Алисии. Теперь в ее жизни любви, скорее всего, вообще не будет, лишь горькие воспоминания о вашей несостоявшейся дружбе.
На исходе шестого дня их путешествие подошло к концу. Герцог выполнил все, что обещал и даже больше. Его слуги пригнали прекрасных лошадей и привезли все необходимое в дорогу, а утром следующего дня вывели семью Аликсан и их слуг из города и полдня сопровождали их по тракту, ведущему в герцогство Олимант, после чего простились и повернули обратно. За все время пути ничего достойного упоминания не случилось. Дорога уже начала понемногу подсыхать, да и кони были получше тех, на которых они ехали прошлый раз, так что теперь за день проезжали гораздо больше, уже не останавливаясь у первого попавшегося постоялого двора. Да и дворов этих на тракте было гораздо больше, поскольку он шел к побережью и являлся для купцов одним из основных. Погони не было и, когда показались стены Ордага, являвшегося столичным городом провинции, все невольно расслабились. Заплатив при въезде "налог на уборку дерьма" за всех восьмерых лошадей, они узнали у караула дорогу к герцогскому замку и поспешили к нему добраться, так как уже начало заметно темнеть. Предъявив старшему гвардейского караула на воротах свою подорожную, Сергей добился того, что их пропустили внутрь ограды, после чего в сопровождении десятника, которому дали одну из лошадей, все направились в дворцовые конюшни. Вечером никто с ними разбираться не стал: и слуг, и господ отправили в одинаковые гостевые комнаты, где обычно оставляли свое сопровождение знатные гости герцога. Утром всех покормили завтраком, а потом Сергей, оставив всех с вещами в комнатах, ушел на прием к герцогу. Перед тем, как попасть к самому герцогу, пришлось разбираться с его секретарем. Письмо Первого советника короля послужило достаточно весомым аргументом, и его наконец допустили лицезреть герцога Дея Олиманта. Здесь Сергей впервые увидел настоящих боевых псов, которыми славилось королевство Дюже. Два кобеля весом, наверное, килограммов по сто охраняли герцога надежнее десятка гвардейцев. Малейшее резкое движение гостя рождало в их глотках предупреждающий рык и демонстрацию внушительных клыков. Под бдительными взглядами псов он осторожно подошел к столу, за которым сидел герцог, и протянул ему конверт, подумав при этом, что охрана явно не доработана. При желании он бы успел бросить в герцога парочку ножей, прежде чем до него добрались бы псы. Не в приемной бы смотреть письмо секретарю, а здесь его передавать хозяину, не подпуская к нему неизвестного человека.
Прочитав письмо, герцог с любопытством посмотрел на Сергея.
- Герцог Лонтар просит вам помочь, и я не вижу повода отказывать ему в этой просьбе. Тем более, что он уверяет меня в наличии у вас уймы всяческих достоинств. По его словам, вы даже прекрасный рассказчик. Вы приехали только с женой?
- Со мной, ваша светлость еще двое слуг из наемников. Это семейная пара, достаточно профессионально подготовленных воинов.