Наследие Мерлина - Элоиза Флуд 5 стр.


Пайпер улыбнулась и вновь принялась за свой венок. Еще ни разу она так не пугалась, встретив знакомого. Как будто он был колдуном.

Через несколько минут Пайпер закончила работу и критически оглядела ее. Сердце было слегка сплюснутым, но все-таки узнаваемым. "На первый раз сойдет, - решила она. - Если его высушить, получится очень даже красиво. Будет неплохой сувенир".

И тут она сообразила, что совсем забыла о заклинании. Приложив венок к сердцу, как было сказано в книге, она произнесла нараспев:

Мальвы синей лепестки
Смахнут слезы со щеки.
Красный блудворт полыхает,
Страсть твою он разжигает.
К тебе свои я чары направляю,
Любить меня тебя я заклинаю!

Закончив, девушка захлопнула книгу и огляделась слегка обеспокоенно. А вдруг кто-нибудь ее слышал?

И точно, сад вовсе не был пуст. Сэр Эндрю вернулся сюда в надежде, что его друг все же придет. А Пайпер даже не заметила, как он приблизился.

Пайпер поняла, что сэр Эндрю слышал ее заклинание. Он смотрел на нее округлившимися глазами. Потом помотал головой, словно отгоняя насекомое.

- Простите, вы не могли бы это повторить? - попросил сэр Эндрю. Он говорил медленно и спокойно, будто бы продолжая давно начатую беседу.

- О… это так… пустяки, - поспешно произнесла Пайпер и зарделась. - Просто глупые стишки из книги. Я прочла их вслух, вот и все.

Она поднялась, собираясь уйти.

- Постойте! - неожиданно воскликнул сэр Эндрю. - Не уходите!

Пайпер уставилась на него в недоумении.

- Ну… то есть… я хотел сказать, куда вам спешить? - пролепетал он, краснея. - Погода чудесная, не правда ли? Я всегда считал июнь лучшей порой в году. А вы?

- Да, конечно, - согласилась Пайпер, не отводя глаз. Что происходит? Почему он внезапно стал таким любезным?

- Вы видели здешние чайные розы? - спросил сэр Эндрю. - У Трелони великолепный розарий, просто великолепный. Может быть, я покажу вам его?

И, не дожидаясь ответа, он подвел Пайпер к чудесно пахнущему кусту с цветами персикового оттенка. Остановился, сорвал одну из роз и галантно протянул ее спутнице.

- Если позволите мне высказаться, то… Эта роза блекнет перед вашей красотой, моя дорогая! - Он с волнением произнес это и, отвернувшись в сторону, откашлялся.

"О нет! - пронеслось в голове у Пайпер. В душу начало закрадываться ужасное подозрение. - Неужели любовный венок все-таки подействовал? Подействовал на сэра Эндрю?"

- Этот розарий прекрасен, но мне пора бежать, - начала Пайпер, оглядываясь на дверь, ведущую в вестибюль. - У меня масса разных дел. - Она направилась к выходу.

- Постойте! - закричал сэр Эндрю, кидаясь за ней. - Может быть, вы пойдете со мной… взглянуть на мои розы, мисс… Прошу прощения, кажется, я забыл ваше имя.

- Пайпер. Пайпер Холлиуэл, - ответила она машинально, подходя к лифту и нажимая кнопку.

- Какое необыкновенное, милое имя, - восхитился сэр Эндрю. - Кажется, я никогда не слышал столь чудесного имени. Мисс Холлиуэл… Пайпер… вы просто обворожительны. Давайте вместе поужинаем. Пожалуйста!

"О нет, - подумала Пайпер и хлопнула себя рукой по лбу. - Мои подозрения оправдались. Это дурацкое заклинание подействовало. Я наложила на сэра Эндрю любовное заклятие! Да куда же запропастился лифт?"

- Я знаю чудесную маленькую полянку у реки, - сказал сэр Эндрю, сжимая ее руку своими горячими и влажными ладонями. - Пожалуйста, не откажитесь пойти со мною туда. - Он настолько приблизился к ней, что почти прижал ее к закрытым дверям лифта. - Пожалуйста!

- Но у меня другие планы, - возразила Пайпер и беспокойно огляделась по сторонам. Как же выйти из этого положения?

К счастью, в этот момент наконец-то подошел лифт. Двери отворились с мягким шипением.

Пайпер чуть не свалилась, задев пожилую женщину, собиравшуюся выходить. Та бросила на нее сердитый взгляд. Но Пайпер было не до того. Она быстро нажала кнопку нужного этажа.

Сэр Эндрю кинулся было за ней, но на его пути встала та самая пожилая женщина.

- Позвольте, мадам! - пролепетал он.

- Нет, это вы позвольте! - ответила та ледяным тоном.

- До встречи, сэр Эндрю, - сказала Пайпер, и двери лифта стали закрываться.

- Но… но Пайпер! Я люблю вас! - воскликнул в отчаянии сэр Эндрю.

Последнее, что увидела Пайпер, был сердитый взгляд пожилой женщины. Двери окончательно закрылись, и лифт пополз вверх. Пайпер привалилась к стене и тяжело вздохнула. Неужели действительно подействовало заклинание?

- …Нет, я думаю, что тебе не стоит знать, о чем идет речь. Это дело ведьм. Да, слово на букву "В". Извини, но тебе действительно ни к чему это знать. Еще раз спасибо, Дэррил.

Прюденс повесила трубку и села на стул. Ее охватывало все более сильное беспокойство.

- Ну, - спросила Пайпер, - что же он раскопал? Прю бросила быстрый взгляд на Фиби. Та заметила его и воскликнула:

- Что? Ты собираешься сказать, что Ниалл - беглый преступник?

- Ничего подобного, - покачала головой Прюденс. - Нет. Весь ужас в том, что о нем вообще нет никаких сведений. Ни свидетельства о рождении, ни адреса, ни телефона, ни кредитной карточки… ничего. Конечно, он может называть себя вымышленным именем, но тогда это означает, что он скрывается от правосудия. Правда, Дэррил запрашивал данные по фотографии и тоже ничего не нашел. То есть даже если Ниалл - преступник, его ни разу не ловили. Но тогда зачем ему вымышленное имя?

Фиби вскочила и принялась расхаживать взад-вперед.

- С меня хватит! - выкрикнула она. - Хватит выяснять, кто он такой и что мог натворить.

Мы можем расспросить обо всем его самого.

Пайпер покусала губы и сказала:

- Но ты же понимаешь, что это слишком рискованно. Особенно после всего, что мы узнали.

- Почему это рискованно? - возразила Фиби. - Мы ведь Зачарованные и обладаем Силой Трех.

Даже если Ниалл колдун или демон, мы окажемся сильнее…

- Да, но… - Пайпер переглянулась со старшей сестрой. - Прю, объясни ей.

Та задумчиво покрутила прядь своих черных волос. Она знала, что ей ничего не стоит разбить Фиби в пух и прах, но…

- По-моему, Фиби права, - сказала Прюденс. - Сила Трех - мощнейшее оружие. Нам еще не встречались превосходящие противники. Так что поступим по ее…

- Ты смеешься? - воскликнула Фиби удивленно и обрадованно. - То есть не смеешься, конечно. Устроим этому парню допрос с пристрастием. Я имею в виду, вы устроите, а я спрячусь в ванной. Мне не хочется показываться ему на глаза. Но я помогу вам, если понадобится Сила Трех, - добавила она поспешно. - Я с вами на сто процентов.

- Ладно. Я рада, что мы пришли к согласию, - усмехнулась Прюденс и поглядела на свои часы. - Пожалуй, тебе уже пора в ванную. Ведь Ниалл собирался прийти в шесть, не так ли?

Осталось всего две минуты.

- Черт! - Фиби схватила со столика журнал и кинулась в ванную. Прежде чем закрыть дверь, пообещала: - Я буду внимательно слушать.

Через несколько секунд в дверь негромко постучали. Старшие сестры переглянулись.

- Ну, вот и он, - сказала Прюденс.

Она расправила плечи и подошла к двери. Открыв ее, увидела улыбающегося Ниалла. Сегодня на нем были белая рубашка с широким воротом и облегающие черные джинсы. Все будто бы только из магазина. Прюденс подумала, что парень похож скорее на фотомодель, чем на колдуна. Она холодно улыбнулась ему и пропустила в номер.

Ниалл кивнул Пайпер в знак приветствия и огляделся по сторонам.

- А где Фиби? - спросил он.

- Вышла на минутку, - ответила Прю. Она закрыла дверь, повернув ключ в старомодном замке.

Затем не спеша положила ключ в карман. Конечно, это не поможет против магической силы, но все-таки так надежнее.

- Присядь, - сказала Прюденс, указывая Ниаллу на кресло. - Нам нужно с тобой поговорить.

- Разве у вас еще остались вопросы? - спросил тот, усаживаясь. Он усмехнулся, но в его голосе чувствовалась явная тревога.

- Пожалуй, - ответила Пайпер.

Прю встала прямо перед ним, скрестив руки на груди.

- Начни с того, кто ты на самом деле, - предложила она негромко.

- И чем ты занимался с друидами сегодня утром у стоячих камней, - добавила Пайпер.

Ниалла будто ударило молнией.

- Я… я не знаю, о чем ты говоришь!

- Не валяй дурака, - сказала Пайпер. - Я все видела собственными глазами.

- Кто ты такой? - нажимала Прюденс. - Что ты сделал с миссис Джеффрис? И что тебе надо от Фиби?

- Какая еще миссис Джеффрис? И при чем тут Фиби? - Ниалл ошарашенно взирал на сестер.

- Можно подумать, ты ничего не знаешь, - возмутилась Пайпер. - Ты задумал хитроумный план, чтобы завладеть Силой Трех? Ничего у тебя не выйдет!

- Какой силой? - Ниалл переводил взгляд с одной сестры на другую. - Послушайте, я понятия не имею, о чем вы говорите, но мне больше не хочется здесь оставаться. Скажите Фиби, что я жду ее внизу.

Он поднялся и направился было к двери.

- Даже не думай! - воскликнула Прюденс и выкинула руку вперед.

Ниалл отлетел обратно и бухнулся в кресло, которое поднялось над полом на несколько сантиметров.

Он уставился на Прю, разинув рот. Потом после долгой паузы, когда кресло вернулось на место, спросил:

- Ты что, ведьма?

- Если ты собираешься и дальше делать вид, что ничего не понимаешь, то, так и быть, скажу, - Прюденс фыркнула. - Да, я ведьма. Как и мои сестры.

- Мы самые могучие ведьмы на свете, - добавила Пайпер. - Уж поверь на слово, не стоит перебегать нам дорогу. Поэтому лучше расскажи подобру-поздорову все, что мы хотим узнать.

- Вы… вы все ведьмы? - повторил Ниалл дрожащим голосом.

Прю показалось, что его удивление не наигранно. Но то, что парень сказал дальше, заставило ее изумиться еще больше, чем он.

- Слава Богу! - воскликнул Ниалл. - Пожалуйста, помогите мне!

Глава 6

Прю посмотрела на парня расширившимися глазами.

- Повтори-ка, - сказала она. - Тебе нужна наша помощь?

- Да! Да! - Ниалл схватился руками за голову, будто опасаясь, что она вот-вот взорвется.

- Хвала всем богам, я нашел вас! Теперь я смогу избавиться от этого кошмара!

- От какого кошмара? - спросила Пайпер. Ниалл уронил руки на подлокотники и откинулся на спинку кресла.

- Пожалуй, лучше начать с самого начала, - произнес он и поглядел на сестер извиняющимся взглядом. - Надеюсь, вы никуда не торопитесь? Рассказ может оказаться долгим.

Прю услышала, как дверь ванной комнаты тихонько отворилась. И краем глаза увидела, что Фиби вышла оттуда, чтобы получше слышать.

- Я не тот, за кого себя выдаю, - начал парень.

- Это и так ясно, - пробурчала Пайпер.

- Меня притащили сюда около двух недель назад Дайана и ее приятели-друиды, - продолжал Ниалл.

- Откуда притащили? - спросила Прюденс.

- Не откуда, - поправил парень, - а из когда. У Прю перехватило дыхание.

- Ты хочешь сказать, что ты не из нашего времени?

- Даже не представляете, насколько не из вашего, - ответил Ниалл и невесело усмехнулся. - Этот век буквально поразил меня. Видите ли, я попал сюда из 584 года по вашему летосчислению. Мы с вами совсем разные.

Из коридора донесся короткий вскрик Фиби. Ниалл повернул голову, увидел ее и смутился.

- Ах, Фиби, прости меня, - пробормотал он. - Прости, что не сказал тебе правду. Но откуда мне было знать, кто ты такая?

- Ничего, - ответила Фиби, входя в комнату и присаживаясь к столу. - 584 год? Примерно тогда правил король Артур? Так, значит?..

- Я жил при его дворе, - кивнул Ниалл и неожиданно улыбнулся: - Вот откуда мне точно известно, что он не знал, как садиться на коня. От верховой езды его начинало тошнить.

- Подожди-ка минутку, - сказала Прюденс и уперла руки в бока. - А почему это мы должны тебе верить? У тебя есть доказательства того, что ты жил четырнадцать веков назад?

Ниалл запустил руку за ворот своей рубашки и вытащил кожаный мешочек, висевший на шее.

Оттуда выпали две серебряные монеты. Он протянул их Прю и произнес:

- Ты разбираешься в древностях и должна узнать их без труда.

Монеты показались ей холодными и тяжелыми. Они имели непривычную форму. На них был изображен чей-то профиль с венком на голове на римский манер. Ее сердце внезапно бухнуло, когда она поняла, что в этих монетах необычного. Прю глядела на них томительно длившуюся минуту, потом подняла глаза и сказала:

- Ты мог их подделать.

- Конечно, мог, - ответил Ниалл. - Но это было бы слишком хлопотно. Словом, я этого не делал. Просто они были у меня с собой, когда меня… утащили.

- Постой-ка, сестричка, - вмешалась Пайпер. - Я ничего не понимаю. Он показывает тебе пару старых монет. Но кто мешал ему купить их в антикварной лавке или спереть из музея?

- Видишь ли, дело в том, что они совсем не старые, Пайпер, - ответила Прюденс. - Взгляни на них. Видишь, какие резкие линии, какой четкий рельеф. Им никак не дашь четырнадцати веков. Самое большее - лет двадцать.

Фиби откашлялась. На ее лице отразились сначала надежда и затем новое подозрение.

- Это еще не доказательство, - сказала она. - Ты мог подделать эти монеты, как сказала Прю. Или же создать их с помощью волшебства.

- Да, мог. - Ниалл в отчаянии сжал подлокотник кресла, его голос стал умоляющим. - Но как вообще можно что-то доказать в такие времена, когда возможно все на свете? Я простой человек из простого века. Я верю в магию и чудеса. И клянусь вам, что говорю правду. Это все, что я могу сказать.

Наступила долгая пауза. Потом Прю подошла к кушетке и села.

- Ладно. Будем считать, что мы тебе поверили, - сказала она. - Продолжай свой рассказ.

Ниалл потер пальцами подбородок и сделал глубокий вдох.

- Я сын друида Мерлина и волшебницы Нифейн, - вновь начал он. - В ваше время ее называют Нинианой или Нимю, но я вам говорю, что ее звали Нифейн.

У Фиби отвисла челюсть.

- Мерлин? - переспросила она. - Ты сказал… Мерлин? Но ведь у него не было сына. Во всяком случае, ни в одной книге об этом не написано.

- Почти никто не слышал о моем происхождении. Мой повелитель Артур считал, что так будет безопаснее, - объяснил Ниалл. Его серовато-синие глаза потемнели. - Я совсем не знал своих родителей. Моя мать заточила отца в воздушный замок еще до моего рождения. После того как я родился, она исчезла, и никто не знает куда. Но я уверен, что они оба живут в замке.

Прю заметила, что тональность его голоса изменилась. Речь стала более медленной, акцент сделался заметнее.

- Я вырос в замке Кэр Аннил, в благородной семье, приближенной к моему повелителю Артуру.

Я его верный слуга, капитан одной из галер. Точнее, был до тех пор, пока не повел свое судно через устье реки Северн. Я стоял на носу, глядел на далекий берег и вдруг увидел, как возник огромный водоворот, который тут же поглотил меня. Когда я снова обрел способность слышать и видеть, то оказался… здесь. Между двух высоких камней. Там, где ты видела меня утром, Пайпер. - Ниалл взглянул на среднюю из сестер и продолжил: - Меня вытащила сюда Дайана. Она верховная жрица здешних друидов. - Он презрительно хмыкнул. - Они самозваные друиды! Большинство из них - безмозглые создания, начитавшиеся всякой чепухи о древних искусствах и ищущие любые способы разнообразить свою пресную жизнь. Но Дайана не такая. Она обладает настоящей силой и жаждет великих дел. И ей взбрело в голову, что у нее получится совершить их с моей помощью.

- Что ты хочешь сказать? - спросила Прюденс с тревогой. - Она пытается отнять твою силу?

- Я не обладаю никакой особой силой, - покачал головой Ниалл. - Хотя мои родители были величайшими чародеями всех времен, их могущество не передалось мне. То есть я не ощущаю его. Но Дайана утверждает, что оно у меня в крови.

- Как генетический код, - пробормотала Пайпер. - Кажется, в этом есть определенный смысл.

- И как же она собирается действовать, если могущество у тебя в крови? - спросила Прю. - Хочет сделать переливание крови?

- Существует древний ритуал, - ответил парень и посмотрел на Фиби. Та будто спрашивала глазами, в чем же заключался обряд. - Артур запретил его, - продолжал Ниалл. - А прежде он совершался каждый год в Иванов день. Я слышал, что некоторые друиды называли его Белтан, но в мое время его так уже не называли.

- Белтан? - переспросила Фиби. - Кажется, я где-то читала о нем. По-моему, он связан с плодородием…

- Точно. Он символизирует союз Солнечного Бога и Летней Королевы, - ответил Ниалл. Теперь он не смотрел в глаза Фиби, а уши у него покраснели.

Взгляд Фиби неожиданно стал жестким.

- А как именно он совершался? - спросила она.

- Выбирались мужчина, изображавший Солнечного Бога, и женщина, изображавшая Летнюю Королеву. Их подготавливали к исполнению обряда в течение двенадцати дней с помощью песнопений и заклинаний. И вот в Иванов день их умащали ритуальным маслом и обряжали в ритуальные одежды. Они вставали между камней… - Ниалл неожиданно замолчал.

- Продолжай, - настаивала Фиби. Парень откашлялся и произнес:

- Целью ритуала было зачатие ребенка. То есть обновление года, который начинал идти на убыль. Продолжение жизненного цикла. Для…

- Секундочку, - вмешалась Прюденс. - Ты сказал "зачатие ребенка"?

Ниалл кивнул и опустил голову.

- Уточни-ка, - сказала Пайпер осторожно. - Кто именно должен был изображать Солнечного Бога и Летнюю Королеву?

- Угадайте с двух раз, - пробурчала Фиби. Прю поглядела на Ниалла в недоумении.

- Так, значит, вы с Дайаной собираетесь возродить древний ритуал и… зачать ребенка? - спросила она. - Но для чего?

- Я же сказал. Она хочет получить силу, - ответил Ниалл и поднял глаза. - Она думает, что мой ребенок будет таким же могущественным, как и мой отец Мерлин. А возможно, даже еще сильнее. А раз это будет ее ребенок, она сможет повелевать им, как захочет.

Он повернулся к Фиби:

- Пожалуйста, поверь мне, я этого вовсе не хочу! Меня притащили сюда помимо моей воли. И я совсем не люблю Дайану.

- Ага, щас. - Фиби забарабанила пальцами по столу, яростно сверкая глазами. - Интересно, какие же ты находишь отговорки? Наверное, говоришь, что у тебя болит голова?

- А ты не подумала о том, что меня никто не спрашивает?! - воскликнул Ниалл. - Я не могу сопротивляться. Они используют всю свою силу. Они притащили меня сюда, они и могут отправить обратно. Но только если я выполню их требование. Если меня не отправят домой до полуночи Иванова дня, то я умру. Самым ужасным образом. На меня навалятся все четырнадцать веков. Я обращусь в прах за несколько минут. Если я откажусь, мне никуда не скрыться от судьбы. Но пока они думают, что сумеют использовать меня для своих целей, я могу искать собственный путь домой.

В комнате повисло молчание. Фиби стучала по столу ногтем большого пальца. Прю обеспокоенно наблюдала за ней. Наконец Фиби подняла голову.

- Зачем ты меня втянул во все это? - спросила она. - Если ты действительно не знал, что я ведьма, почему же стал встречаться со мной?

Назад Дальше