- Не подходите близко, - велел им Дьяк, - не мешайте нам. Едва ли в дворцовом саду нас подстерегает опасность.
- Слушаемся, - тихо ответил один из воинов и отступил на шаг.
- Я видел сегодня в ложе одного молодого человека, - сказал Дьяк, обращаясь к Сафиру, - кажется, его зовут Нармин. Он ваш друг?
- Да, - Сафир немного удивленно взглянул на посла. - Вам не угодно его общество? Я постараюсь…
- Нет-нет, - Дьяк остановил его движением руки. - Он вроде бы недавно вернулся откуда-то издалека?
- Совершенно верно, - подтвердил Сафир, - из Карсдейла.
- Он телохранитель императора, как и вы?
- Нет. Для этого нужно тренироваться многие годы, с самого детства, так что обычно эта должность передается по наследству.
- Но вы получили ее за особые заслуги?
- Можно сказать и так, - ответил Сафир уклончиво. Он надеялся, что посол не станет расспрашивать о подробностях, поскольку не был уверен, что должен сообщать казантарцу о покушении на императора.
- А вы скромны, - заметил посол, с интересом взглянув на Сафира, - особенно для человека, спасшего Его Величество от смертельной опасности.
- Вы знаете про случай в Городе Мертвых? - Сафир был удивлен.
- Полно вам, лорд Маград, - посол улыбнулся, - вы же не думаете, что во дворце молчат о подобном событии? Между прочим, не всем нравится то, как быстро вы поднимаетесь по лестнице славы. Впрочем, вас это не должно заботить.
- Вы правы, - согласился Сафир нехотя.
- Каков же нынешний статус лорда Армаока?
- Ну, собственно, он - ваш паж. Это еще неофициально, указ будет подписан лишь на днях.
- Неужели? - Дьяк повернулся к Сафиру, а затем весело рассмеялся. - Нет, благодарю. Мне он не нужен.
- Лорд Армаок - очень достойный и храбрый человек, - заявил Сафир убежденно, - он сможет защитить вас в случае опасности, да хранят вас боги от любых невзгод.
- Я не сомневаюсь, что это истинная правда, и ваше желание заступиться за друга весьма похвально, однако я нахожу, что лорд Армаок слишком… как бы это сказать? - посол щелкнул пару раз пальцами, подбирая нужное слово: - Погружен во тьму.
- Во тьму? - заявление Дьяка повергло Сафира в полное недоумение.
- Да. Его душа в смятении.
- Но вы видели его лишь однажды! - возразил Сафир. Вероятно, ему не следовало спорить, но желание защитить друга возобладало над необходимостью соблюдать этикет.
- Почему его нет с нами? - спросил вдруг Дьяк, останавливаясь и оглядываясь по сторонам.
- Я не знаю, - признался Сафир, тоже остановившись.
- Разве паж не должен сопровождать того, к кому приставлен?
- Разумеется…
- Я не вижу лорда Армаока. Он плохо выполняет свои обязанности.
- Возможно, он получил какое-то поручение? - предположил Сафир.
- Все может быть, - легко согласился Дьяк, возобновляя прогулку. - В Урдисабане замечательная природа, и она весьма искусно воспроизведена в этом великолепном саду, не правда ли?
- Да, само собой, - ответил рассеянно Сафир, несколько сбитый с толку тем, как резко сменил посол тему разговора. - Садовники изрядно потрудились, чтобы создать иллюзию естественного леса, - добавил он, обведя взглядом окружавшие их деревья. - Это заняло не один год.
- Подражать природе всегда нелегко, - проговорил Дьяк, глядя вдаль.
* * *
- Куда ты отлучался сегодня? - спросил Сафир Нармина, когда тот подошел к нему и встал рядом, сложив руки на груди. - Посол спрашивал о тебе. - Молодые люди смотрели с балкона городской ратуши на площадь, где должны были устанавливать чашу для праздника Вознесения Летних Даров.
- Неужели? И что ему понадобилось?
- Потише! Он стоит перед тобой в трех шагах.
- Я вижу. Не думаю, что он нас слышит. Итак, чем я заинтересовал казантарца?
- Лорд Дьяк спрашивал, почему его не сопровождает паж. Это твоя обязанность.
- Между прочим, я пока не назначен…
- Но тебе было велено сопровождать посла. Ты негласно состоишь в его охране.
- Ты выговариваешь мне? - Нармин повернулся к Сафиру, приподняв брови. - Вижу, повышения в должности подействовали на тебя благодатно.
- Не иронизируй! - Сафир покраснел. - Ты прекрасно знаешь, как важно, чтобы эта встреча с послом закончилась удачно. Император Камаэль возлагает надежды и на нас.
- Скорее ответственность, друг мой. Спустись с небес: мы - всего лишь слуги, пусть и в блестящих одеждах и с громкими титулами. Переговоры проводим не мы. Нам поручено развлекать.
- Достаточно! - решительно прервал Сафир своего друга. - Как ты объяснишь послу свое отсутствие?
- Думаешь, он станет расспрашивать?
- Не знаю. Какая разница, что я думаю? Ты придумал объяснение?
- Придумал? - Нармин усмехнулся. - Разве я не могу сказать правду? Или ты считаешь, что я отлучался для того, чтобы заняться чем-то предосудительным?
- Перестань вилять. И не делай… Тихо! Император.
Все присутствующие одновременно выпрямили спины и подтянулись - по широкой мраморной лестнице поднимался владыка Урдисабана в сопровождении разряженной свиты. Справа от него шел Ормак Квай-Джестра, их окружало кольцо телохранителей. Случай был такой, что император посчитал охрану из обычного количества воинов недостаточной. Поэтому Сафиру было поручено сопровождать посла Казантара и ждать появления своего господина на балконе, откуда император должен был наблюдать за церемонией Вознесения Летних Даров.
Герольды подняли трубы и возвестили о появлении повелителя, взметнулись урдисабанские знамена, и народ на площади огласил воздух возгласами ликования. Император и посол приветствовали друг друга, затем Камаэль приблизился к перилам и поднятием обеих рук поздоровался со своими подданными. Сафир знал, что под расшитым золотом и жемчугом хитоном у него плотная кольчуга, а на груди - стальные латы. По обе стороны от Камаэля стояли воины со щитами, готовые в любой момент защитить своего повелителя. Сафир подумал о том, что его должность телохранителя императора после приезда посла стала несколько формальной - он все реже сопровождал Камаэля и все чаще находился в обществе казантарца. Сафир поискал глазами Армиэль, но не нашел и тяжело вздохнул. Он знал, что девушка не любит многолюдные сборища, но надеялся увидеть ее, поскольку поручение составлять компанию лорду Дьяку отнимало у него почти все время и его не оставалось ни на что другое. Несмотря на то что Нармин должен был вскоре сменить его на посту сопровождающего посла, император Камаэль не торопился менять пажа, тем более что лорд Армаок, судя по всему, не стремился принять на себя эти обязательства.
Когда овации императору поутихли, Ормак Квай-Джестра поднялся на специальное возвышение и распустил шнурок, удерживавший свернутым праздничное знамя. Стяг развернулся, сверкнув на солнце золотыми кистями. На желтом полотне было изображено изящное зеленое дерево, покрытое белыми цветами. В воздух полетели шапки, толпа загудела, словно улей. Герольды протрубили начало праздника, и рабы при помощи специальных блоков начали поднимать огромную чашу, чтобы император мог первым положить в нее свой дар, не сходя с балкона. Все присутствующие с интересом наблюдали за этим действием, хоть и видели его не впервые.
Воспользовавшись шумом, Нармин наклонился к Сафиру и тихо сказал:
- Кстати, не беспокойся, очень скоро я сменю тебя.
- Что ты имеешь в виду?
- Посол попросит Его Величество подписать указ об освобождении тебя от обязанностей сопровождающего и назначении на эту должность меня в роли пажа.
- Откуда ты знаешь? - Сафир старался скрыть свою радость, не не мог не выказать удивления. Он помнил, как совсем недавно казантарец заявил, что Армаок ему не нужен.
- Сегодня мы случайно встретились с бароном Деморштским в саду дворца и очень мило побеседовали. - Нармен усмехнулся. - Он сказал, что попросит императора ускорить мое назначение. Видимо, я ему понравился.
Сафир почувствовал обиду: получалось, что, несмотря на все его старания угодить, казантарец предпочел едва знакомого человека, с которым всего лишь перемолвился несколькими словами на прогулке. Однако он ничем не выдал своих чувств.
- Поздравляю, - сказал он Нармину, - теперь я смогу больше времени проводить с Армиэль.
- Я знал, что ты будешь доволен. По правде говоря, я сам попросил посла освободить тебя.
- Вот как? - Сафир взглянул на своего друга. - Зачем?
- Хотел тебя порадовать, - тот пожал плечами. - Получилось?
- Вполне, - Сафир благодарно улыбнулся. От души отлегло, обиды как не бывало.
В этот момент император Камаэль торжественно опустил в чашу золотой кубок, наполненный монетами, и площадь разразилась аплодисментами. С крыши дворца посыпались лепестки цветов, которые, кружась подобно разноцветным насекомым, опускались на головы и плечи собравшихся. Скрипнули блоки, и чаша медленно поплыла вниз. К ней уже выстроилась очередь желающих принести дары.
- Все это займет часа четыре, - сказал Ормак Квай-Джестра императору, наблюдая за происходящим с праздничной улыбкой на лице, предназначенной для зрителей. - Потом все отправятся в Цирк смотреть представление.
- Что там намечается? - поинтересовался Камаэль, взмахами руки приветствуя и поощряя собравшихся внизу жителей Тальбона.
- Ламкерг держит это в секрете, но мне удалось узнать, что он закупил новую партию рабов, так что, полагаю, зрелище будет занятным.
- Надеюсь. Народ возбужден, он жаждет продолжения веселья.
- Мне особо проинструктировать Ламкерга?
- Нет, не нужно. Он сам знает, что делать, - император взглянул на Первого Советника. - Я доволен твоим расследованием. Арест некоторых виновных доставил мне особенное удовольствие.
- Я очень рад, - Ормак поклонился.
- Ты выяснил, кто организовал побеги? Кто этот… - император нетерпеливо щелкнул пальцами.
- Магоро? - подсказал Ормак.
- Вот-вот, - Камаэль кивнул, - он самый.
- Пока неизвестно, Ваше Величество. Но мы прилагаем все усилия…
- Очень на это надеюсь, - прервал его император. - Ладно, продолжай, и награда не заставит себя ждать. А теперь пора идти, не стоять же здесь до вечера.
С этими словами Камаэль дал знак слугам, и те начали сбрасывать с балкона заранее приготовленные венки и букеты цветов, перевитые разноцветными лентами. Жители Тальбот ловили их и разбирали на части, чтобы отнести домой. Император покинул балкон под аплодисменты и крики толпы, скандировавшей его имя.
* * *
Цирк отбрасывал глубокую длинную тень на окружавшие строения, но внутри него песочная арена еще была прекрасно освещена клонящимся к западу солнцем. Тальбонцы заняли места и ждали начала самого упоительного представления столицы - гладиаторских боев, которые проводились только четырежды в год, и каждые следующие никогда не походили на предыдущие - их устроитель, управляющий Цирка Ламкерг, хорошо знал свое дело и умел развлекать публику.
Сафир стоял, сложив руки на груди, справа от посла Казантара, а Нармин оперся о витую колонну слева от него. Император обсуждал что-то вполголоса с Первым Советником, время от времени поглядывая на большие солнечные часы, укрепленные на центральной постройке арены.
Трибуны пестрели нарядно одетыми гражданами и развевающимися флагами. Рабы разравнивали песок и подбирали мелкие камешки - просто чтобы создать видимость работы и занять время до начала представления.
- Свободные люди могут участвовать в этих боях? - поинтересовался Дьяк, ни к кому конкретно не обращаясь. Он был одет в расшитый золотом кафтан, алый плащ с белым подбоем и мягкие невысокие сапоги. На руках у него дремал ленивец.
- Если желают, милорд, - ответил Нармин, любезно поклонившись, - но чаще всего на это идут легионеры, которые хотят подзаработать, или наемники. Мало кто выходит на арену ради развлечения.
- Но и такое случается?
- Конечно, - подтвердил Нармин, - всегда находятся любители пощекотать себе нервы.
- Что ждет победителя?
- Зависит от того, кто он. Если свободный человек - то денежный приз, а если раб - то свобода.
- И часто гладиаторы получают ее?
- Когда как, - Нармин пожал плечами. - Думаю, лорд Маград лучше сможет ответить на этот вопрос; я довольно долго отсутствовал и плохо помню выступления, которые посещал.
Дьяк повернулся к Сафиру:
- Что скажете?
- Примерно дважды в год какой-нибудь гладиатор непременно побеждает, милорд, - ответил Сафир с поклоном. - В последний раз свободу получил Большой Ладска, захваченный во время войны с Халиндаром. Он отправился на родину, насколько мне известно.
- Я слышал, что против людей часто выпускают диких животных, - заметил Дьяк. - Это так?
- Совершенно верно, милорд. Как правило, львов или тигров, но иногда бывают леопарды.
- Откуда их привозят?
- С юга. Точно не знаю. Всем этим занимается Ламкерг, смотритель Цирка.
- Он не любит раскрывать секреты, да? - посол понимающе улыбнулся.
- Конечно, - согласился Сафир. - Эта должность очень выгодная.
- Делают ли здесь ставки?
- Конечно. Хотите? Я могу позвать…
- Нет, не нужно. - Дьяк покачал головой.
- Как угодно, милорд.
В это время император отвернулся от Первого Советника и подошел к перилам ложи, чтобы поприветствовать зрителей. Ормак Квай-Джестра вынул из кармана белый платок и поднял руку, ожидая приказа подать сигнал к началу состязаний. Со всех сторон раздался барабанный бой, который резко оборвался, как только император сел в кресло, а Первый Советник выпустил из пальцев платок. В полнейшей тишине он упал на песок, и тотчас со скрежетом начала подниматься железная решетка, закрывающая один из выходов на арену. Взгляды всех зрителей сосредоточились на ней, и через полминуты из открывшегося прохода вылетела запряженная четверкой лошадей колесница. Ею управлял огромный темнокожий гладиатор в позолоченном шлеме и с длинным копьем в руке. Он сделал полный круг и остановился перед Золотой Ложей, чтобы приветствовать императора. Камаэль наблюдал за ним с неподдельным интересом - так же, как большинство вельмож свиты.
- Кто это? - спросил Дьяк.
- Не знаю, милорд, - отозвался Сафир. - Видимо, новичок.
Гладиатор стегнул лошадей, выправил на середину арены и остановил колесницу возле центральной конструкции, ожидая своего противника или противников. В противоположной стене Цирка начала медленно подниматься решетка. Когда зубцы ушли в потолок, из сумрака показалась голова какого-то животного: костяные пластины покрывали плоский лоб, над маленькими глазками виднелись короткие рога. Создание с силой выдувало ноздрями воздух, отчего перед ним взметался песок. На загривке сидел полуобнаженный человек в красной чалме и длинным анкасом в руке. Перед ним лежала сеть в крупную клетку, а к седлу был приторочен чехол с трезубцем.
- Это вольный, - сказал Сафир, обращаясь к Дьяку, - его зовут Хассаф, он из Каргадана.
- Вот как? - посол удивленно покачал головой. - Далеко же его занесло.
- Он выступает на зриле. Привез его с собой. В Урдисабане подобные животные не водятся.
- Странная тварь, - негромко заметил Нармин, с интересом разглядывавший зрила в подзорную трубу, которую одолжил у Сафира.
- Да, на юге много диковинных существ, - подтвердил посол.
- Вы бывали там? - удивился Нармин.
- Приходилось.
- В самом Каргадане?
- И там тоже.
- По делам службы? - спросил Нармин, помолчав.
Сафир предостерегающе взглянул на него: Армаок нарушил этикет, начав расспрашивать посла. К счастью, казантарец отреагировал так, словно ничего особенного не произошло.
- Нет, - ответил он, - это было раньше. Еще до того, как я получил нынешний пост. - Он отвернулся, давая понять, что сказанного и так достаточно.
Нармин понял намек и замолчал.
- Хассаф еще не проигрывал, - поспешил вставить Сафир, чтобы заполнить возникшую паузу и сгладить неловкость.
- Это заметно, - Дьяк усмехнулся, - он ведь до сих пор жив.
Сафир кивнул:
- Он здорово разбогател за те три года, что живет в Тальбоне. У него трехэтажный дом и около пятидесяти рабов.
- Призовые деньги так велики?
- Обычно их достаточно, чтобы прожить несколько месяцев. Но Хассаф еще занимается ростовщичеством и владеет аренами для петушиных и собачьих боев. Видимо, дела идут хорошо.
Гладиатор на колеснице стегнул коней и помчался навстречу своему противнику - он решил напасть сразу, не давая сопернику возможности оглядеться и занять более выгодную позицию.
Зрил выглядел громоздким и неповоротливым, но, когда колесница приблизилась на двадцать футов, он по приказу наездника подпрыгнул и оказался сбоку от нападавшего. Широкий длинный хвост щелкнул подобно бичу и ударил по ногам ближайшую лошадь в упряжке. Животное заржало и завалилось на бок. Темнокожий гладиатор поднял копье одной рукой, а другой попытался выправить колесницу, но раненая лошадь мешала ему. Было видно, как Хассаф усмехнулся - сверкнули белые зубы на смуглом лице - и заставил зрила подойти ближе к противнику. Существо сделало несколько шагов, мотая из стороны в сторону плоской головой, и разинуло розовую пасть, в которой взору зрителей открылся ряд длинных и тонких зубов.
- Ого! - весело проронил посол. - Это интересно.
- Я дважды видел, как зрил откусывал лошади голову, - заметил Сафир. - Ужасное зрелище, но завораживающее.
- Мне знакомо это чувство. - Дьяк положил локти на перила и оперся подбородком о сцепленные пальцы. - Полагаю, можно считать, что новичок проиграл?
- Скорее всего. Во всяком случае, я бы на него не поставил.
- Вы разумный человек, лорд Маград, - посол улыбнулся. - Мне кажется, этот поединок слишком быстро закончится. Толпа будет не удовлетворена.
- У Ламкерга еще много чего припасено, - убежденно заверил Дьяка Сафир.
- Поглядим.
Хассаф тем временем выставил вперед правую ногу и поднял трезубец, собираясь метнуть его в противника. Темнокожий гладиатор напрягся, перехватив копье обеими руками. Зрил сделал еще несколько шагов и протянул морду к отчаянно ржавшей лошади. С его губ падала слюна, язык метался между зубами в предвкушении свежего мяса. Хассаф резко развернул корпус и послал трезубец в противника. Тот отбил его древком и бросил в ответ копье, но Хассаф пригнулся, и оружие просвистело у него над головой.
Таким образом, оба гладиатора оказались безоружными. Переглянувшись, они спешились и помчались по песку к трезубцу и копью. Получилось, что противники обменялись оружием. Теперь они бегом возвращались. Темнокожий воин первым добежал до своей упряжки, но перепрыгнул ее и с размаху вонзил трезубец в голову зрила. Чудовище взвыло и дернулось, вырвав засевшее в костяных пластинах оружие из рук гладиатора. Хассаф метнул копье, и стальное острие пробило грудь новичка навылет. Темнокожий рухнул на песок, суча ногами и цепляясь за древко, словно пытаясь вытащить его.