- Заткнитесь! - зашипел Зимария. - Жить надоело? Или не знаете, какой у них слух?!
Это подействовало, и в пещере сразу наступила мертвая тишина.
Анкхели явно совещались, время от времени поглядывая на скалы. Было не похоже, чтобы они заметили укрытие беглецов, - скорее эта группа просто должна была обследовать хребет, а затем догнать остальных.
Через несколько минут стражи разделились и полетели в разные стороны. Вскоре все они исчезли из виду.
- Как думаешь, найдут нас? - шепнул Ирвин Зимарии.
Тот пожал плечами:
- Вряд ли. Хребет большой, пещер много. А мы к тому же замаскировались.
- Если что, мы сможем отбиться?
Зимария невесело усмехнулся:
- Здесь? Нет.
- Но у нас есть арбалеты!
- И что? Это срабатывало в воздухе, да еще когда нас защищали големы, а здесь мы, как мыши в мышеловке. Одна надежда на тоннель.
- Если мы сбежим, анкхели захватят птицу!
- Кажется, мы собирались оставить ее здесь, - напомнил Зимария.
- И ты готов бросить ее?
- Так безопасней.
- Я не об этом.
Зимария взглянул на Ирвина с полуулыбкой.
- Была у меня мысль, - проговорил он, - податься на северо-восток. Хочу еще полетать на этой малышке.
- Значит, я прав, - кивнул Ирвин, - ты не хочешь бросать ее.
- Мое желание не имеет большого значения. Мы не можем сражаться с анкхелями.
- Знаю. Это обидно. Но, по крайней мере, живы останемся.
Зимария усмехнулся:
- Ты думаешь?
- А что? - насторожился Ирвин.
- Если мы сумели найти выход, то и они рано или поздно его отыщут. Стражи не перестанут нас искать, они обшарят здесь каждый закуток.
- Значит, мы в ловушке?
- Возможно, нам удастся ускользнуть от них, пока они будут обследовать пещеру. Если повезет. Но мы не сможем прятаться бесконечно.
- Слушай, хватит сгущать краски! - перебил Зимарию кто-то из беглецов. - И так тошно!
- Вот именно! - поддакнул другой. - Мы все все понимаем, но у нас нет выхода!
- Надо было лететь дальше, - вздохнул Римес.
- Да? - Зимария насмешливо поднял брови. - Самое большее через три дня анкхели нас догнали бы. Так у нас, по крайней мере, есть шанс.
Никто не ответил. Все понимали, что их предводитель прав, но слишком боялись открыто признать это. Где-то наверху кружили анкхели, и люди чувствовали себя пойманными в ловушку. Если стражи обнаружат их убежище, то не спасет никакой тоннель - анкхели позовут остальных и вместе обыщут всю округу. Так называемый запасной выход давал только иллюзию безопасности - и нутром это чуял каждый из беглецов. Одно то, что анкхели до сих пор преследовали людей, означало, что они не намерены упускать их.
- Сидеть тихо! - приказал всем Зимария. - Даже не кашлять. Следите за небом! - добавил он, обращаясь к дозорным.
Около получаса прошло в тревожном ожидании. Анкхели не появлялись - видимо, обследовали другие склоны.
- Может, улетели? - с надеждой проговорил Ирвин.
Зимария покачал головой:
- Вряд ли. Они понимают, что здесь полно подходящих мест, чтобы спрятаться.
- Почему они вообще так уверены, что мы тут были?
- Понятия не имею. Возможно, мы видели только одну поисковую партию, и на самом деле стражи действуют наугад.
- Хорошо, если так.
Через час появились анкхели. Их было трое, и они медленно пролетели вдоль склона, вглядываясь в скалы. Солнце уже начало садиться, и стало темнеть. Это было только на руку беглецам. Стражи исчезли из виду и больше не появлялись. Зимария отправил одного из дозорных на разведку. Тот прошел через тоннель и выбрался из замаскированного входа, чтобы поискать анкхелей с обратной стороны хребта. Вскоре он вернулся и сообщил, что стражей нигде не видно. Стало ясно, что они улетели, и люди вздохнули с облегчением.
- Что ж, теперь можно разойтись, - сказал Зимария. - Думаю, опасность миновала.
- Но ты решил лететь дальше, - заметил кто-то из беглецов.
- Да, похоже, я не готов расстаться с нашей птичкой, - кивнул Зимария. - Думаю, теперь, когда анкхели отправились дальше, некоторое время можно чувствовать себя в безопасности. Главное, изменить маршрут. Но я никого не заставляю лететь со мной. Желающие могут действовать по собственному усмотрению.
- С птицей опасней, - задумчиво проговорил Римес.
- Это точно, - согласился Зимария, - но, видимо, я малость разучился ходить пешком.
- И куда подашься? - спросил Ирвин.
- На северо-восток.
- Мимо Казантара?
- Возможно.
- Мне это как раз по пути, - сказал Ирвин.
- Ну, тогда добро пожаловать на борт. - Зимария обвел взглядом остальных спутников. - Кто остается?
Оказалось, что большинство не горит желанием расстаться с птицей и продолжить путь в одиночестве. Хотя оставаться с големом и было опасно, только трое решили покинуть товарищей и добираться до родных мест самостоятельно. Они не верили в то, что анкхели улетели далеко, и считали, что безопасней избавиться от птицы и гондолы.
Люди дождались утра, и отряд разделился. С рассветом трое беглецов, распрощавшись со всеми, ушли в лес, а остальные погрузились в челнок, и Зимария дал голему команду взлетать. Птица тяжело взмахнула крыльями и, сделав короткий разбег, взмыла в воздух. Какое-то время казалось, что она вот-вот рухнет обратно, однако металлические крылья поймали ветер, и голем начал подниматься все выше. Вскоре беглецы уже могли видеть хребет не перед, а под собой. Им открылась великолепная панорама: серые с буроватым оттенком горы тянулись вдоль Залива Печали, словно стеной отгораживая равнины от дувших с него ветров. До самого горизонта простиралось поросшее лесами пространство, пересеченное небольшой извилистой рекой, сверкавшей в лучах утреннего солнца. Погода выдалась на удивление ясная - за ночь небо расчистилось, и теперь на голубом фоне виднелись только три маленьких белых облачка, плывших над заливом.
Зимария поднял подзорную трубу и внимательно осмотрелся.
- Анкхелей не видно, - сообщил он через минуту, - берем курс на северо-восток. Сегодня отличный день!
- Будем надеяться, что таким он и останется, - проговорил стоявший рядом с ним Ирвин.
Он смотрел вдаль, но думал не о погоде и не о крылатых стражах, а о том, что главное испытание ждет его впереди. Если ему удастся добраться до Белой башни, то что он скажет своему господину, как оправдается? И действительно ли он заслуживает прощения, или следовало принять наказание и остаться до конца дней в Маор-Агтоне? Все это ему предстояло выяснить.
Зимария взглянул на своего спутника и хотел что-то сказать, но промолчал. Вероятно, он понял, что мыслями Ирвин сейчас далеко и его реплика относилась к погоде и конкретному дню лишь постольку-поскольку. Он сложил трубу и похлопал товарища по плечу.
- Обязательно будет! - сказал он ободряюще. - Поверь мне.
* * *
Ирвин оставался с Зимарией и другими беглецами, пока они не достигли земель, откуда можно было добраться до Казантара меньше чем за три недели. Здесь он расстался со своими товарищами.
Зимария вызвался немного его проводить. Они шли по узкому тракту, по обе стороны которого возвышались ели и сосны с раскидистыми ветвями. Дул сильный ветер, и на небе собирались дождевые тучи.
- Может, отправишься с нами? - в очередной раз предложил Зимария. Он с остальными теперь собирался лететь на север.
- Спасибо, но я должен вернуться, - покачал головой Ирвин, кутаясь в плащ. У него не было даже лошади, и добираться до Казантара предстояло пешком.
- Пообещай мне хотя бы не делать глупости, - сказал Зимария.
- Не могу. Я ведь собираюсь начать именно с одной из них.
- И преогромной!
- Согласен, - кивнул Ирвин. - Но пойми, для меня важно оправдаться. Я хочу, чтобы хозяин понял, что совершил ошибку. Я не предавал его. Во всяком случае, не так, как ему кажется.
Зимария пожал плечами:
- Он отправил тебя в Маор-Агтон. По-моему, вы в любом случае в расчете.
- Я не хочу рассчитываться с ним, - сказал Ирвин. - В том-то и дело.
- Ладно, - Зимария хлопнул его по плечу и остановился, - тебе виднее. Надеюсь, он не превратит тебя в жабу или что-нибудь в этом роде.
- Я тоже, - искренне признался Ирвин.
- Здесь наши пути разойдутся. - Зимария обернулся на дожидавшийся его корабль. - Желаю тебе удачи, дружище!
- И я тебе. Чем ты займешься?
- Пока не знаю. Подумываю найти тихое местечко и залечь на дно, пока анкхели не забудут обо мне.
- Думаешь, такое случится?
- Очень на это надеюсь. В конце концов, должны же у них найтись дела поважнее! - Зимария усмехнулся.
- Ты теперь сам стал колдуном, - заметил Ирвин.
- Только в одной области, - Зимария машинально покрутил на пальце кольцо. - Возможно, я смогу на этом заработать, но мне бы не хотелось приобретать… широкую известность. Сам понимаешь, почему.
Ирвин кивнул.
- Ладно, - сказал он, - тебя ждут.
Они обнялись.
- Прощай! - Зимария взмахнул рукой и направился обратно.
- Прощай, - отозвался Ирвин, глядя ему вслед.
Ему стало очень грустно и тоскливо, когда он вдруг понял, что остался совсем один. У него было немного еды и воды, а также одеяло и огниво, но вокруг возвышались деревья, а между ними сгущался предгрозовой сумрак, и это не поднимало настроения.
Пора было подумать об укрытии, и Ирвин, в последний раз взглянув на корабль и удаляющуюся фигуру Зимарии, сошел с тракта и углубился в лес.
* * *
Дьяк видел, как согнувшаяся под ударами ветра фигурка приближается к башне. Он сидел у большого круглого окна и смотрел на наползавшие с севера тучи. В последнее время погода только ухудшалась: осень обещала быть холодной и суровой.
- Дорогой, ты будешь еще чай? - спросила Маэрлинна, беря маленький чайник.
- Нет, спасибо, - ответил Дьяк, не оборачиваясь.
- Что ты там увидел?
- Ничего особенного, - Дьяк взглянул на жену и улыбнулся. - Тебе пора отдохнуть.
- Я не устала.
- Тебе нужно меньше времени проводить на ногах, - сказал Дьяк настойчиво. - Прошу тебя. Мне будет спокойнее.
Маэрлинна взглянула на окно и едва заметно нахмурилась: судя по всему, маневр Дьяка не обманул ее.
- Хорошо, - сказала она, ставя чайник на стол, - пожалуй, мне действительно лучше прилечь. - Она поцеловала мужа и быстро вышла из комнаты.
Дьяк слушал ее шаги, пока за дверью не воцарилась тишина. Затем он встал и подошел к окну. Фигурка была уже у самого подножия башни. Дьяк взял серебряный колокольчик и позвонил. Через несколько секунд вошел слуга и остановился в ожидании приказаний.
- Вернулся Ирвин, - проговорил Дьяк, не оборачиваясь, - впусти его.
- Слушаюсь, господин.
Когда слуга удалился, Дьяк прошелся пару раз по комнате, а затем опустился в кресло. Пощупав чайник, он налил себе немного заварки, добавил кипятка и сделал осторожный глоток.
Появление Ирвина застало его врасплох. Он никак не ожидал еще когда-нибудь увидеть предателя, и уж тем более не думал, что тот заявится в Белую башню. Что ему здесь понадобилось? Маэрлинна? Но он должен понимать, что она не оставит мужа ради слуги. Мог ли Ирвин явиться ради мести? Эта мысль также казалась абсурдной: у него не было против Дьяка ни единого шанса, даже если бы он проник в башню тайно, а не так, открыто. Оставалось только ждать, что Ирвин сам объяснит цель своего визита.
Дьяк поставил чашку и посмотрел в окно. На фоне темно-фиолетового неба сверкнула молния, за ней - другая. К жилищу колдуна быстро приближалась гроза.
Когда дверь тихо отворилась и слуга доложил, что Ирвин просит принять его, Дьяк молча кивнул. Через несколько секунд вошел Ирвин. Он был без плаща, но одет по-дорожному. Грязь и пыль свидетельствовали о долгом пути - так же, как изможденное, давно не бритое лицо.
- Хозяин! - к удивлению Дьяка Ирвин опустился на колени и низко поклонился.
Почти минуту длилось молчание. Дьяк не знал, что сказать, а слуга ждал от него хоть какого-то слова.
- Встань! - наконец проронил Дьяк. - Сядь туда, - он указал на свободное кресло.
Ирвин помялся, но выполнил приказание. Вид у него был несчастный.
- Зачем ты явился? - спросил Дьяк, хотя его в не меньшей степени интересовало, как слуга вообще выбрался из Маор-Агтона.
- Чтобы просить у вас прощения! - проговорил Ирвин. Голос у него был простуженный.
Дьяк усмехнулся.
- Мы с тобой рассчитались! - сказал он. - Ты зря пришел.
- Я хочу объяснить вам, господин, почему я так поступил! - В голосе Ирвина послышалась мольба.
- Ты хотел как лучше, - перебил его Дьяк, - я понимаю. Но я больше не нуждаюсь в твоих услугах. Тебе лучше уйти! - он встал и подошел к окну.
Спиной Дьяк ощущал искательный взгляд Ирвина. Он был жалок, этот раб по природе, - как собака, которая лижет руку, что ее бьет. Как Маэрлинна могла лечь с ним - вот чего не понимал Дьяк. Даже ради любви к нему, как решилась она опуститься до связи со слугой? Да, больше никого не было, но все же… Прекрасная, благородная Маэрлинна - и это ничтожество! Дьяка передернуло.
Он обернулся.
- У меня есть для тебя одно поручение, - сказал он. - Если хочешь.
- О господин, разумеется! - глаза Ирвина просияли. - Я готов на что угодно!
- Меня ждет одно опасное дело, а даме Маэрлинне скоро предстоит разрешиться от бремени. Ее нужно доставить в город. Там есть хорошие повитухи и лекари, я уже обо всем договорился. Я дам вам охрану.
- Господин, это великая честь! - проговорил Ирвин неуверенно. Разумеется, его удивило, что хозяин поручает ему свою жену после того, как он уличил их в связи.
- Вот и отлично, - кивнул Дьяк. Говорил он сухо, по-деловому: - Вы отправляетесь завтра на рассвете. Надеюсь, этого времени тебе хватит, чтобы отдохнуть с дороги? Я вижу, ты проделал долгий путь.
- Да, господин, конечно. Я буду готов!
- Но прежде, - Дьяк сел в кресло и сложил перед собой руки, - ты расскажешь мне обо всем, что произошло с тобой после того, как я отправил тебя в Маор-Агтон. Полагаю, это название тебе о чем-нибудь говорит?
- О да, господин! - Ирвин понурил голову.
- Сядь и приступай. Я хочу знать все подробности. В особенности, как ты выбрался оттуда.
Ирвин опустился на стул и немного помолчал, собираясь с мыслями. Затем он заговорил и за час выложил все, что с ним приключилось. Дьяк слушал внимательно, время от времени перебивая, чтобы задать какой-нибудь вопрос или уточнить деталь. Казалось, его интересует буквально все.
- Значит, они отправились дальше на север? - проговорил он, когда Ирвин закончил рассказ на том, как его высадили из гондолы.
- Да, господин. Но не знаю, далеко ли они улетели. Анкхели наверняка гнались за нами.
Дьяк задумчиво потер подбородок. Его брови сошлись над переносицей - он над чем-то размышлял.
- Ладно, - сказал он наконец, вставая. - Можешь идти. Я сам предупрежу даму Маэрлинну о вашем отъезде.
- Слушаюсь, господин, - Ирвин поспешно поднялся и направился к двери.
- И переоденься! - бросил ему вслед Дьяк.
- Да, хозяин, - прошептал Ирвин и через секунду исчез в коридоре.
Дьяк прошелся по комнате, пытаясь собраться с мыслями. Он и сам не мог понять, почему решил отправить Маэрлинну с Ирвином. Но ему было ясно одно: после появления в башне опального слуги он уже не сможет делать вид, что ничего не было. До сих пор Дьяку казалось, что ему удастся обо всем забыть, но теперь он понял, что не хочет видеть жену. Во всяком случае, пока. Для всех будет лучше, если она исчезнет из башни хотя бы на время. А Ирвин… Что ж, раз он настолько предан своему господину, пусть остается с ней.
Дьяк в сердцах ударил по оконной раме так, что стекла задрожали. Он подумает обо всем этом потом, когда у него будет время. Сначала нужно закончить с Камаэлем: вернуть старый долг, чтобы начать новую жизнь.
То, что рассказал Ирвин, чрезвычайно заинтересовало его. Особенно этот Зимария, нашедший способ управлять големами. Подобное волшебство здорово пригодилось бы Дьяку в той войне с Урдисабаном, которую он собирался развязать. Имея армию железных солдат, можно было бы превратить отвлекающий маневр в настоящую военную кампанию. Это стоило обдумать, но прежде всего следовало отыскать Зимарию - если анкхели не добрались до него первыми.