Рунная птица Джейр - Астахов Андрей Львович 21 стр.


Ступеньки трапа предательски скрипели под его шагами, когда он поднимался на корму, но шум моря все заглушил. Темная фигура рулевого была прямо перед ним, он стоял к Варнаку боком. Рулевой успел заметить движение справа от себя, повернулся и, как показалось Варнаку, открыл рот, чтобы крикнуть, но охотник его опередил. Ударил молниеносно, прямо под ребра, в сердце. Сбросив труп рулевого за борт, Варнак так же крадучись спустился обратно на палубу.

Кормовая надстройка была прямо перед ним. Варнак подкрался к двери и вытянул левую руку ладонью вперед. Невидимая руна на руке сразу начала греться. В каюте двое. Один слева от двери, второй прямо перед ним. Варнак попытался вспомнить расположение обстановки в каюте Ихрама. Просунув нож в щель между фрамугой и дверью, он поднял крючок, которым запиралась дверь и, толкнув дверь, ворвался в каюту.

Серый сидел за столом спиной к Варнаку и читал какой-то пергамент при свете коптилки. Охотник схватил его под подбородок и взмахом ножа рассек горло, а потом шагнул к Ихраму, который, проснувшись, непонимающе таращился на Варнака мутными от вина и ужаса глазами.

– Где Этардан? – шепнул Варнак, уперев острие ножа в кадык контрабандиста.

– Я… он сошел в Пойханде. Не убивай!

– Где мои вещи?

– Серый все забрал с собой. Варнак, пощады! Я не хотел, меня заставили….

– Значит, я опоздал. Спокойной ночи, Ихрам, – Варнак всадил нож в горло капитана и повернул лезвие в ране. Отшвырнув хрипящего Ихрама, взял с лавки доспешную куртку из акульей кожи и абордажную саблю контрабандиста, а со стойки с оружием прихватил полуторный имперский меч в ножнах. После вышел из залитой кровью каюты на палубу.

– Эй, сиды! – крикнул он в трюм. – Можно выходить. Держите руку!

Он вытянул из трюма сначала Эрин, а потом и ее брата. Они смотрели на него, как на героя легенд.

– Получилось! – пискнула Эрин и бросилась Варнаку на шею. – Ой, у тебя кровь на лице!

– Не моя, – Варнак повернулся к Браску. – Сейчас я подниму команду и скажу, что у нас новый капитан. Возьми эту саблю, и если кто вздумает спорить с тобой или хвататься за оружие, руби без колебаний. Хотя не думаю, что люди Ихрама будут сопротивляться. Без капитана они те же овцы. Все понял?

– Конечно, господин, – Браск взял саблю.

Все было проще, чем я ожидал, подумал Варнак, берясь за веревку, привязанную к языку рынды. Свободу он себе вернул. Но филактерия осталась у Этардана.

А это значит, что впервые в жизни он потерпел поражение.

Глава 4

Ночью мороз немного спал и пошел сильный снег. Снегопад к утру прекратился, но Ярре подумал, что сами боги благоволят им – теперь, если кто-то вздумает преследовать их, следов не отыщет. На рассвете, перекусив поджаренной на углях колбасой, они поехали на взятых в ночном бою лошадях дальше. Вельфгрид бежал впереди, указывая путь, а Ярре все время держался рядом с княжной, наблюдая за ней.
Янка ехала молча. Ярре несколько раз пытался заговорить с ней, но девушка не отвечала. Это не нравилось Ярре, но он стал лезть княжне в душу. В конце концов, пережитое девушкой потрясение слишком велико. Как бы он сам себя вел, если бы на его глазах убили родного брата и вырезали бы всю семью, а потом и за ним бы гнались? Уже хорошо, что девчонка умом не тронулась и не расхворалась на нет. Держится молодцом. Сильная девчонка.
И красивая.
Глядя на княжну, Ярре внезапно вспомнил про Йорен. Наверное, потому что эта девочка и Йорен чем-то похожи – у обеих тяжелые светлые волосы с золотистым блеском, большие широко расставленные глаза, только у Йорен они голубые, а у княжны – зеленовато-карие. Или просто все красивые девушки напоминают ему о первой любви? Когда-то Йорен казалась ему настоящей красавицей, самой прекрасной и желанной девушкой на свете. Как она там? Дух леса обещал ему, что Йорен получит лекарство и обязательно выздоровеет. Значит, все должно быть хорошо. Жаль, что им не суждено больше встретиться. Для всей деревни Ольме он умер. А хотелось бы хоть одним глазом глянуть, как Йорен поправляется…

– О чем ты думаешь? – внезапно спросила княжна.

– Я? – Ярре вздрогнул. – Так, о прошлом,

– Я тоже. Что-то мне опять плакать хочется.

– Так поплачь. Станет легче.

– Не буду.

Еще некоторое время они ехали в молчании за Вельфгридом, который время от времени появлялся впереди, будто приглашая ехать по его следам. Лес казался бесконечным, а мороз, который ночью немного спал, опять начал крепчать.

– Ты не замерзла? – спросил Ярре.

Княжна покачала головой. Ярре пожал плечами, взялся за флягу. Она была еще наполовину полна.

– Хочешь глотнуть? – спросил он.

– Нет, – княжна даже не посмотрела на него.

– А я выпью. Что-то меня знобит.

– Куда мы едем?

– Не знаю. За Вельфгридом.

– А потом?

– Наверное, нам надо найти людей. Какую-нибудь деревню, чтобы…

– Нам нельзя показывать в деревнях, – сказала княжна. – Меня ищут, я знаю.

– Послушай, я, конечно, понимаю, что ты пережила очень тяжелую ночь, но мне кажется, что не все так плохо. Мир не без добрых людей, кто-нибудь обязательно нам поможет.

– Ты просто хочешь избавиться от меня.

– Что ты! – Ярре смутился. – Даже в мыслях такого не было.

– Если дядя послал убийц в усадьбу, он будет искать меня везде, я знаю.

– Извини, конечно, но почему твой дядя так поступил? У меня все это в голове не укладывается. Подослать убийц к брату, убивать племянников…

– Не знаю. Папа с дядей Иганом не ладили. Папа вообще не любил о нем говорить. А несколько дней назад папа ездил в Златоград и вернулся оттуда очень мрачный. Там сейчас нового герцога выбирают. Наверное, дядя Иган решил, что, убив всех нас, он получит герцогский престол.

– Жуть какая! Кто же посадит братоубийцу на герцогский престол?

– Правда выплывает не сразу, а потом уже будет поздно.

– Верно, понимаю, – Ярре вздохнул. – Знаешь, а ты ведь так и не назвала мне своего имени. Как мне тебя величать? Или просто звать "ваша светлость"?

– Какая я теперь светлость! Янкой зови.

– Смею ли?

– Ты мне жизнь спас. Так что зови, как хочешь. Где ты так из лука научился стрелять?

– В армии, – Ярре почувствовал гордость. – Я ведь императорским лучником был. Кое-чему там меня научили.

– Лихо ты этих наемников перестрелял. А ведь их девять человек было.

– Так мне Вельфгрид помог. Я бы без него не справился.

– Все равно удивительно. По виду ты простой крестьянин, а лук у тебя очень дорогой. Я в оружии разбираюсь, уж поверь. Такой лук целого состояния стоит. Клееный, из отличного мореного кедра, с серебряными модянами, и у модян защелки. Стрелы у тебя со стальными наконечниками и пером сокола оперены, за каждую такую стрелу оружейник меньше имперталя не попросит. И волк этот… Ты, наверное, колдун?

– Да какой я колдун! – Ярре почувствовал злость. – Скажешь тоже! Стал бы колдун тебя спасать, как же!

– И едешь ты в какой-то Оплот, хотя не знаешь дороги, – продолжала княжна, – волк тебя ведет туда. Я вот в этих краях всю жизнь прожила, а ни про какой Оплот и не слыхивала. Так кто же ты, Ярре?

– Нет, ну вот втемяшила себе в башку! – рассердился юноша. – Сказано ж тебе было, я просто Ярре. Никакой я не колдун. Хочешь, всеми богами в этом поклянусь?

– Не надо. Я тебе верю, пока.

– Пока?

– Мне все равно бежать некуда. Так что я в твоей власти. Захочешь – убьешь, захочешь – спасешь. На все воля божья.

– Не нравятся мне твои речи, девица! – нахмурился Ярре. – За кого ты меня принимаешь? За разбойника? Так ошибаешься, верно говорю. Не хочу я тебе зло причинять и не причиню, уж будь спокойна. Довезу тебя до добрых людей, а дальше своей дорогой поеду. У меня свои дела есть.

– Понимаю. Бросишь меня?

– Почему сразу "бросишь"? Нет, не брошу, – Ярре помолчал. – Успокойся, я тебя без защиты не оставлю.

Некоторое время они ехали молча. Янка даже не смотрела на спутника, а Ярре не решался с ней заговорить. А лес казался нескончаемым.

– А если я попрошу тебя быть моим гриднем? – вдруг спросила княжна.

– Гриднем? Рыцарем то есть? – Ярре не ожидал такого поворота разговора. – Меня?

– Ну да. – Янка подняла на парня глаза. – Я хоть и не княжна больше, но своего гридня хотела бы иметь.

– Это кто сказал, что ты не княжна? Княжна по праву рождения. Любой подтвердит твои права, как боги есть подтвердит.

– Вот и я об этом подумала. Не прятаться надо от убийц, а ехать сразу в Златоград. Там у отца много друзей, они меня в лицо знают. И я бы рассказала, что случилось в нашей усадьбе – пусть дядюшка послушает, а заодно и выборщики с ним. А ты бы подтвердил мои слова.

– А знаешь, хорошая мысль, – Ярре подумал, что девчонка дело говорит, хоть и испугали его немного такие дерзкие слова. – Конечно, подтвержу. Да и кони эти с герцогским тавром.

– Давай спешимся, – неожиданно предложила Янка.

Ярре, не понимая, что она задумала, соскочил с седла, помог девушке сойти на землю.

– Дай мне свой нож, – велела княжна. – И опустись на одно колено.

Ярре подчинился. Янка, положив кинжал лезвием на правое плечо юноши, торжественно провозгласила:

– Я, Янина Трогорская, дочь и наследница князя Рорека Трогорского, госпожа Трогоры, Зимодола и Путны, благодарю тебя за спасение, Ярре Кристерссон из Ольме, и в знак милости моей назначаю тебя своим личным гриднем. Обещаю тебе покровительство и щедрую награду за твои подвиги и труды на благо моего дома, дома Трогорских, а взамен требую от тебя верности и отваги, уважения и повиновения. Готов ли ты принести присягу, Ярре Кристерссон?

– Готов, – ответил несколько ошеломленный Ярре.

– Тогда повторяй за мной слово в слово: "Я, кого люди величают Ярре Кристерссоном из Ольме, получаю титул рыцаря из рук госпожи моей, княжны Янины Трогорской, со всеми правами и привилегиями, положенными мне по новому званию моему, и взамен клянусь госпоже моей служить ей преданно и верно, защищать ее и заботиться о ней, следовать за ней и держать ее руку, покуда сама госпожа или смерть моя не разрешат меня от сего обета. Клянусь в том перед ликом Божьим и перед людьми, как заведено предками и обычаем нашим. Аминь".

Ярре повторил. Янина убрала кинжал.

– Встань, мой рыцарь, – сказала она, протянув ему обе руки. – И я клянусь тебе в том, что не предам тебя и не изгоню с глаз своих, не подвергну немилости из-за минутной прихоти или чужого наговора. За моим столом и в моем доме всегда будет почетное место для тебя. Жалую тебе за свое спасение, рыцарь Ярре, поместье Аврог со всеми угодьями, землями и крестьянами, в пожизненное пользование.

– Поместье? – Ярре с трудом сдерживал смех. – Достоин ли я?

– Более, чем кто-нибудь другой. – Тут Янка наклонилась и быстро коснулась губами губ Ярре. – Это в знак моей милости. А теперь едем дальше.

***

За высокими, в рост человека сугробами, открылся угадываемый под снегом тракт. Он рассекал чащу с запада на восток и уходил за холмы, к самому горизонту. И было очевидно, что с ночи по тракту никто не проезжал – на свежем снегу были лишь лисьи, заячьи и оленьи следы.

– Весь день мы ехали на полдень, значит, Златоград должен быть на восход от нас, – сказала Янка. – Так что мне в ту сторону.

– Мне? – не понял Ярре.

– Не хочу тебя неволить, хоть ты и присягал мне. Тебе в Оплот надо.

– Странная ты какая-то, – хмыкнул Ярре. – Неужто думаешь, я тебя брошу? ("Знает ведь, чертова девка, что не сделаю я так никогда, а все равно болтает языком!") Нет, если так повернулось, доставлю я тебя до места.

Слова юноши явно не понравились Вельфгриду – волк зарычал, оскалив клыки. Янка улыбнулась.

– А волк твой против, – сказала она. – Ругаться с ним будешь?

– И буду. Ночь скоро, а я тебя брошу? Нет уж. Тут наверняка недалеко жилье какое-нибудь есть. Уж если гонишь меня, так дай хотя бы до людей довести.

Вельфгрид перестал рычать, замахал хвостом совсем по-собачьи. Янка, наклонившись в седле, благодарно потрепала волка по загривку.

– И что бы я делала без таких защитников? – сказала она. – Куда поедем, на восход или на закат?

– Ты же сказала, в Златоград в ту сторону надо ехать, – Ярре показал на восток. – Туда и поедем.

Они проехали еще версты три или чуть больше. Дорога уже была не просто различима: снег на ней был грязный, изрытый, утоптанный и унавоженный скотом. Кругом валялись клочья сена, какие-то тряпки. Видимо, совсем недавно по ней проходило много народу, пешего и конного, да еще с повозками, судя по глубокой колее от колес в снегу. Потом Ярре увидел торчащий из сугроба дорожный указатель. Янка не ошиблась – одна из деревянных стрелок на столбе указывала на Златоград и сообщала, что до столицы Кревелога день пути одвуконь. Две другие стрелки показывали на Банов и Боденталь.

– Боденталь совсем рядом, – сказал Ярре, прочитав надписи. – До темноты доберемся.

Янка ничего не сказала, только согласно кивнула. Вельфгрид побежал вперед, принюхиваясь к следам на дороге. Ярре почувствовал прилив сил – очень скоро этот тяжелый день закончится, и этот вечер они проведут под теплой кровлей, где будут огонь очага, горячая похлебка из говядины с луком и бобами и постель, в которой можно будет всласть отоспаться после почти недели, проведенной в дороге. Деньги у него есть и на себя и на княжну, в кошельках убитых разбойников оказалось немало серебра. А там…

Он услышал встревоженное рычание Вельфгрида. Волк стоял, расставив лапы, посередине дороги и щерил клыки, глядя куда-то в чащу. Ярре скинул лук с плеча, наложил стрелу и присмотрелся в заснеженные деревья на краю дороги. Тихо. Никого. Ни единого движения. А Вельфгрид продолжал рычать.

– Ты что, волк? – спросил Ярре. – Кого почуял?

– Он испуган, – сказала Янка.

Вельфгрид зарычал еще громче, а потом надрывно и яростно залаял, поджав хвост и не спуская глаз с чего-то, что Ярре и Янка видеть не могли, а он видел. Ярре вскинул лук, но тут в морозную тишину дня вошел новый звук – отчетливый и не очень далекий удар колокола. Доказательство того, что человеческое жилье находится совсем недалеко от них.

А самое странное, что Вельфгрид сразу перестал рычать и успокоился. Но Ярре это уже не занимало. Княжна поехала впереди, а он за ней, благодаря богов за то, что его мечты провести ночь по-человечески, кажется, начинают сбываться.

***

Боденталь показался, едва они проехали второй поворот дороги – большая деревня, которую тракт рассекал пополам. Ярре, тем не менее, лук не убирал, а все потому, что Вельфгрид вел себя странно. Опять время от времени рычал, принюхиваясь, лаял по сторонам. Призраки ему, что ли, чудятся?
А потом Ярре понял, что волк тревожится неспроста. Деревня казалась вымершей. Добротные срубные дома, окруженные полузасыпанными снегом заборами, выглядели так, будто их бросили в спешке – у некоторых даже двери не были закрыты. На утоптанном снегу у домов были разбросаны самые разные вещи: посуда, предметы одежды, ложки, детские игрушки. И нигде ни одной живой души. Ни людей, ни животных. Волосы на голове Ярре начали шевелиться.

– Проклятье, мор у них что ли? – пробормотал он.

– А где люди? – спросила Янка, глядя по сторонам. – Никого не вижу.

– Клянусь Хадрив, мне это не нравится, – сказал Ярре, спешился и протянул поводья своего коня княжне. – Жди здесь, я пойду вперед, посмотрю. Вельфгрид, охранять!

– Я с тобой, – запротестовала княжна.

– Нет! Надо выяснить, что тут происходит. Если услышишь мой крик – давай коню шпоры и несись отсюда во все лопатки!

– Ну, уж нет! – рассердилась Янка. – И хватит мной командовать! Раскомандовался.

– Что-то тут не так. Не нравится мне все это.

Громкий близкий удар колокола заставил их вздрогнуть. Ярре поискал глазами – колокольня, высокая срубная башенка, возвышалась справа от них, в дальнем конце деревни.

– Там кто-то есть, – уверенно сказала княжна. – Кто-то ведь звонит в колокол?

– Ага, звонит. Злых духов отгоняет, – ответил Ярре и зашагал по снегу вперед, к колокольне.

Церковь, поставленная на возвышенности в самом центре села, чем-то напомнила ему те храмы, что строили у него на родине – тоже срубленная из бревен, с деревянными панно у входа, на которых были вырезаны сцены из Писания. На крыше были вороны – они не боялись Ярре. Ярре зачерпнул пригоршнью воды из священного колодца у входа, напился, провел влажной ладонью по лицу и шагнул в двери.

В церкви пахло горячим воском, миррой и еще чем-то приятным – и горели свечи. Они горели повсюду: у подножий статуй Творцов мира, у алтаря Всемогущего, в медных шандалах вдоль стен. Горящие свечи образовывали на полу церкви круг, в котором стоял на коленях человек в темной хламиде.

– "Молится", – подумал Ярре и сделал робкий шаг к свечевому кругу. Человек лишь слегка повел головой, но позы своей не изменил.

– Слава Милосердному! – сказал Ярре.

– И мир тем, кто почитает Его, – ответил человек и посмотрел на Ярре. Он был стар, лыс, с окладистой бородой и кустистыми седыми бровями. И глаза его полны страха, подумал Ярре. – Кто ты, отрок?

– Ярре. А ты ведь местный жрец, верно?

– Истинно так. Я отец Коллум, настоятель этого храма. А вот тебе тут не место. Уходи, пока не поздно.

– Ты выгоняешь меня из церкви?

– Нет. Из деревни. У нас беда. Большая беда.

– Я вижу. Почему люди ушли отсюда?

– Потому что в Бодентале больше нет места живым.

– Я не понимаю тебя, владыка.

– Ты не кревелогич, – внезапно сказал жрец. – Северянин. Крепка ли твоя вера, сынок?

– Достаточно крепка, чтобы выслушать тебя.

– Тогда иди за мной.

Жрец повел Ярре в боковой придел, а оттуда в холодные сени, и они вышли на сельское кладбище, обнесенное оградой из природных камней, скрепленных раствором. Ярре вздрогнул – могилы были раскрыты. Почти все. Повсюду были кучи земли, обломки сгнивших гробов, клочья истлевших погребальных покровов. Тошнотворный запах разложения наполнял двор, и даже окрепший к закату ветер не мог унести его до конца .

– Они восстали, – говорил отец Коллум. – Этой ночью, в полночь. Выбрались из могил и начали бродить по Боденталю, стучась в двери и окна домов, в которых когда-то жили. Я видел их, некоторых даже смог узнать.

– Они убили живых?

– Нет, хвала Всевышнему. Но они принесли с собой великий ужас. Утром, едва рассвело, люди покинули Боденталь. Все до единого. Теперь это село мертво.

– Разве такое возможно? – Ярре поежился и не только потому, что на дворе было холодно.

– В Писании сказано: "Черный рог Эзерхорн пробудит ушедших, и станут они владыками земли перед концом времен". Ныне слово Писания сбывается.

– Но я не видел никаких мертвецов, когда ехал сюда!

– Свет дня загнал их в убежища. Они прячутся в пустых домах или под снегом. С закатом все повторится.

– Под снегом…, – пробормотал Ярре: он вспомнил, как Вельфгрид остервенело лаял на дороге. Волк чувствовал нежить, которую не мог видеть. – Почему же ты не ушел?

– Мое место в этом храме. Я не могу дать осквернить его. Свечи должны гореть. А ты уезжай. Уезжай, пока не стемнело. Пока они не вернулись.

– Я не успею до темноты добраться в Златоград.

Назад Дальше