Открыть глаза - Инна Георгиева 2 стр.


- Они только с виду такие страшные, - меж тем продолжал парень, придвигаясь еще ближе. Девушки у окна издали какой-то странный протяжный звук. Мерси опознала бы его как восторженное "А-а-ах", если бы не отчетливо-угрожающие нотки, скользнувшие на грани слышимости. И почему-то девушка нисколько не сомневалась, что они предназначались именно ей.

- Меня зовут Ямамото Хикару. Я учусь во "втором Б" классе.

- Очень приятно, - мрачно улыбнулась Мерси.

- А как тебя зовут, прекрасная незнакомка? - внезапно раздавшийся звон прервал парня на полуслове. Он поднял голову, прислушиваясь, убрал руку и чуть заметно поклонился. - Еще увидимся, тенши.

- Чего сказал? - пробормотала девушка, глядя в спину убегающему подростку. - Странный какой-то…

- Прошу Вас, госпожа Тадаши, - Мерси обернулась. В дверях, вежливо улыбаясь, стоял учитель.

- Да, - девушка хотела сказать что-то еще, но напрочь забыла, с каким из японских "суффиксов вежливости" нужно использовать слово "учитель". А когда она заглянула в класс, и само слово выветрилось из ее головы. 06 апреля 20ХХ года

"Дорогой дневник. Хочу поделиться с тобой прискорбным фактом: мои одноклассники - законченные идиоты. Они живут в совершенно непонятном мире своих фантазий, представляя себя самой разнообразной нечистью. И выглядят соответственно! Целый класс вампиров, вурдалаков и оборотней с хвостами из-под плащей, волчьими ушами на макушках и когтями в пятнадцать сантиметров - как только писать такими умудряются… На первой же перемене какой-то хмыренышь с красной бабочкой на шее попытался прокусить мне шею вставной челюстью. А потом долго хныкал в уголке, когда я по этой самой "выдающейся части" провела свой коронный удар пяткой с разворота. Самое странное, ему, вроде, даже не так больно было, как обидно за пару выбитых клыков. Нарощеные они у него, что ли…?

Кроме того, сегодня я впервые постигла истинный смысл любимой фразы моего меркантильного деда: "Деньги правят миром". Учителя и мысли не допускали в чем-то упрекнуть богатеньких чад. Если бы неделю назад мне сказали, что кто-то будет вызывать к доске "достопочтимого инкуба в третьем ряду", я бы хохотала до колик. Думаю, узнай дед, в какой именно класс он меня определил, его бы кондратий хватил. Впрочем, от такого он хватил бы и мою гораздо более стойкую бабушку…

И все-таки, даже общение с ряженными лучше, чем отсутствие общения вообще. Вряд ли мне, правда, удастся найти в этом классе подруг - уж больно злобно косятся местные "демоницы". Но вот со старостой я, кажется, общий язык найти сподобилась. Даже не смотря на его пристрастия к темным одеждам и требование именовать себя любимого неким Ревенантом. Понятия не имею, что это такое, но разве мне сложно?

Вообще, японский язык оказался куда более сложным для понимания, чем я подозревала. Из всех уважительных и неуважительных суффиксов за три года я, в общей сложности, изучила процента два. О существовании и значении остальных приходится теперь догадываться чисто интуитивно. Кстати, перевод слова "тенши" подсказал Итиро… С чего Ямамото взял, что имеет право называть меня ангелом, да еще на людях?

Но в целом, первый день в новой школе прошел неплохо. Завтра нужно будет заставить себя сходить в столовую. А то сегодня я так и не решилась оставить свои вещи в компании оборотней. Пометили бы вряд ли, но уж больно подозрительно принюхивались… Извращенцы ненормальные…

P.S. Интересно, за участие в этом дурдоме полагаются дополнительные баллы?.."

Глава 2

На следующий день Мерси вылетела из школы фурией. Сёя удивленно покосился в зеркало заднего вида, когда хозяйка со всего размаха захлопнула дверцу ни в чем не повинного лимузина, но задавать вопросы не стал. Впрочем, и перегородку между водителем и пассажиром не поднял, прекрасно зная, что Мерседес вот-вот даст выход своему словесному водопаду. Так и случилось.

- Вот скажи, Сёя-семпай, как хорошо я должна знать английский язык, с учетом моего десятилетнего проживания в США? - девушка зыркнула на невозмутимого дворецкого и, не дожидаясь ответа, продолжила. - А вот по мнению японских учителей мои познания едва дотягивают до у-до-вле-тво-ри-тельных. Представляешь?!

- И с чего Вы сделали такие выводы?

- Из оценки, которую мне влепили! - рявкнула Мерси. - Им, видите ли, не понравился мой перевод. Слишком, как он сказал? А - топорный! Понимаешь, исходя из слов нашего педагога, американские школьники изъясняются исключительно высокопарными фразами, позаимствованными из Шекспира, Байрона и Уайлда.

- М? - дворецкий в зеркальце посмотрел на злобное лицо хозяйки.

- Я им перевела стандартную фразу "Привет, парень. Как дела? Давно не виделись". А надо было "Здравствуйте, глубокоуважаемый молодой человек. Позвольте мне справиться о вашем самочувствии и отметить с прискорбием тот факт, что я уже давно не имел счастье вас лицезреть". Ну как тебе?

- Хм…

- Вот и я так же считаю! Похоже, теперь мне придется к остальным домашним заданиям приплюсовать еще и задания по английскому языку. Иначе о стипендии можно забыть. Ну, ничего! - Мерси выскочила из лимузина, как только машина остановилась. - Учитель сегодня был, конечно, не слишком доволен, но тем больше будет его удивление от моего завтрашнего ответа.

Забежав в квартиру, девушка сбросила туфли и направилась прямиком в свою комнату.

- Что Вы предпочтете на ужин, госпожа?

- На твой выбор, Акиро.

Мерси разложила перед собой тетрадки с учебниками и углубилась в чтение. Она так увлеклась, что и не заметила, как за окном стемнело. Горничная несколько раз предлагала ей пройти в гостиную и поесть, но девушка только раздраженно фыркала из-за двери. Она даже разговор с дедом умудрилась свести к трем фразам:

- Добрый вечер.

- Сильно занята.

- До завтра.

Уже ближе к ночи, когда домашняя работа подошла к концу, пройденный материал был повторен и закреплен, а будущий - тщательно изучен самостоятельно, Акиро постучалась вновь.

- Госпожа, Вам звонят, - прошептала она, на серебренном блюде протягивая Мерси антикварный телефонный аппарат со снятой трубкой.

- Дед-уэ?

- Нет, госпожа.

Мерси кивнула, дождалась, пока Акиро поставит телефон на стол и выйдет. Какое-то время девушка молча рассматривала позолоченную вертушку, гадая, как, когда и главное - кому она разболтала свой номер. Ведь если знают его, знают и домашний адрес. С дедом Мерседес разговаривала через защищенную линию спутниковой связи, для этого ей специально выдали отдельный мобильный. Этот же допотопный агрегат безмолвным чучелом стоял в гостиной на почетном месте и, откровенно говоря, девушка даже сомневалась в его работоспособности. До этого момента.

Вздохнув для придания голосу максимально спокойного тона, Мерси поднесла трубку к уху.

- Привет, тенши.

- Э… - не сразу сообразила девушка. Если бы она услышала такое приветствие от американского подроста, ничего странного в этом бы не нашла. Но Япония - это не прямолинейные и грубоватые Штаты. Это культура, традиции, этикет, в конце концов… Чего добиваться этот странный парень, откровенно хамя?

- Ты ведь узнала меня? Конечно, узнала. Я не успел поговорить с тобой в школе…

- Освободите линию, - невежливо перебила Мерси. - И не звоните сюда больше.

Положив трубку, девушка откинулась на спинку мягкого кожаного кресла и оттолкнулась ногами. Сколько Сёя на говорил о том, что леди на стулья не раскачиваются, девушка все пропускала мимо ушей. Ей нравилось устраивать проверки вестибулярному аппарату, это успокаивало и помогало думать.

Однако ничего толкового в голову так и не пришло.

На следующее утро, прямо в коридоре, на Мерси набросилась местная "королева джунглей" - барышня с умопомрачительными формами в леопардовом трико. Между прочим, одна из одноклассниц, то ли Сузуми, то ли Сорано…

- В этом году день рождения школы назначен на двадцать шестое апреля! - с ходу заявила она. - Традиционно на праздник старшеклассники готовят фестиваль и принимают гостей с младших курсов. Решением классного Совета было принято, что "первый-А" подготовит комнату ужасов.

- Вы хотите, что я принимала участие?

- В этом солнечном платьице? - усмехнулась девица. - Сомневаюсь, что тебе удастся хоть кого-то напугать. Но если хочешь, можешь остаться сегодня после уроков на классное собрание. Мы возражать не станем.

- Я приду, - сверкнула глазами Мерси.

- Советую тогда подыскать костюмчик поинтереснее. На уроках ты можешь сидеть в чем угодно, но в свободное время не стоит отрываться от коллектива.

- Прибереги советы для тех, кто их попросит, - отрезала девушка, чуть не добавив "кошка драная". Впрочем, юной леопардихе хватило и этого. Зашипев что-то невразумительное, она сорвалась с места и побежала в класс.

- Правильно, тенши. Не давай им спуска.

- Меня зовут Мерси, когда, наконец, запомните?! - даже не оглядываясь на хмыкнувшего Ямамото, девушка вытянула мобильный. - Сёя-семпай, я сегодня буду позже… Нет, думаю, дойду сама. Нет, спасибо. Нет, не взяла. Не сахарная, не растаю. Не хватит его удар. Хорошо, если буду выходить совсем поздно, я тебя наберу.

- Кто такой Сёя-семпай?

- Вы еще здесь?! - подпрыгнула от неожиданности Мерси. Хикару нахально улыбнулся во весь рот, склоняясь над ее плечом к мобильному телефону.

- Номерочек не дашь?

- У вас их и так слишком много! - резко захлопнув мобильный, Мерси строевым шагом направилась в класс. Там ее уже ждал "ненаглядный" учитель английского языка. С гордым видом прошествовав к предпоследней парте, девушка смахнула на пол горсть кнопок со стула и приготовилась быть отличницей. Однако и на этот раз ее ждало жестокое разочарование.

- Что ж, - покачал головой педагог. - Уже, несомненно, лучше, госпожа Тадаши. Присаживайтесь. Хорошо.

У Мерси чуть глаза из орбит не повыскакивали.

"Хорошо?! - возмутилась она про себя. - Да мой ответ был безупречен, даже по вашим драконовским меркам! Нет, что-то здесь явно нечисто… Дед!"

Вот это уже походило на правду. Остальные предметы Мерси изучала дома очень основательно. По некоторым даже ушла вперед. Да и сама девушка не привыкла отлынивать от работы, исполняя домашние задания качественно и вдумчиво. Неудивительно, что учителя ею нарадоваться не могли и ставили высшие баллы. А вот английскому, как своему практически родному языку, Мерси внимания не уделяла. К нему было легче всего придраться, чем любимый предок и воспользовался.

"Но если я не буду лучшей по всем предметам, мне стипендии не видать, - горько вздохнула Мерси. - Значит, надо из кожи вон вылезти, но заставить этого японского Муссолини поставить "отлично". Дед-уэ обалдеет, когда я ему свои результаты покажу…и домой не вернусь…"

После занятий, как и было запланировано, студенты не разбежались по домам, а смирненько остались сидеть за своими партами.

- Что ж… начнем наше заседание, - вышел к доске староста. - Тадаши-сан, рад Вас видеть. Прошлое собрание Вы, к сожалению, пропустили. Надеюсь, больше такого не повторится.

- Благодарю, Накано-кун, - Мерси поднялась со стула и величественно поклонилась, прижав руки к бокам. Класс напряженно замер.

"Не переборщила ли я с вежливостью?" - промелькнуло в голове. Впрочем, тушеваться было поздно. С тем же невозмутимым видом Мерси вернулась на место. Разодетые "чудовища" молчали. Первым не выдержал староста. Кашлянув в кулак, он вернул на место сползающие очки и поднял большую тетрадь.

- Тема сегодняшнего заседания - фестиваль в честь дня рождения школы. Каждый год в середине первого семестра Фузиоку организует празднество не столько для своих студентов, сколько с целью продемонстрировать свои достоинства ученикам из других школ. Чем лучше мы себя покажем, тем больше новых товарищей приобретем в следующем году. Итак, согласно традиции, наш класс готовит комнату ужасов. У кого есть предложения?

Мерси равнодушно пожала плечами и принялась выводить на чистом тетрадном листе замысловатые фигурки. В классе стоял цивилизованный японский гам. Каждый норовил внести свою лепту в общее дело, как будто не только ей, но и половине здесь сидящих позарез были нужны дополнительные баллы. Перебегая глазами от вампира к оборотню, от некроманта к демонице, Мерси поняла, что фестиваль в этом году пройдет скучно и тоскливо. Все идеи были на уровне "пугнуть из-за угла" и "скелет в гробу". А где же фантазия? Где напряжение, где то тщательно навязанное предчувствие испуга, что постепенно доводит тебя до нервного тика и заставляет кричать от ужаса в момент кульминации? Где это предвкушение в деталях, которым так славятся японские фильмы "на ночь"?

- У кого еще есть какие мысли? - надрывался меж тем староста.

- Оранжерея задействована? - неожиданно спросила Мерси.

- Что? - не понял Итиро. - Нет, она в дни фестиваля закрыта для посещения.

- С кем можно поговорить, что ее открыли?

- Я могу обсудить вопрос с президентом студсовета, но…

- Если тебе удастся получить оранжерею, я смогу устроить там такую комнату ужасов, что напугает даже самых крепких духом смельчаков.

- Ты? - насмешливо бросила знакомая "леопардиха". Мерси даже ухом не повела в ее сторону, ожидая ответа от старосты.

- В принципе, это можно устроить, - задумчиво кивнул он. - Но Вы… уверены..? Что ж… тогда план таков. Мы занимаемся классом, а Вы - оранжереей.

- Сойдет, - самодовольно улыбнулась Мерси. - И тех, которые не испугаются у вас, отправите ко мне. Одной группой.

- Помощники Вам нужны?

- Пару человек, не больше, - девушка в предвкушении потерла ручки. В ее воображении "страшная оранжерея" уже была готова.

- Ладно, ребята, - староста пробежал глазами по классу. - Кто вызовется помогать Тадаши-сан?

Добровольцев не оказалось.

- Тогда мне придется назначить самостоятельно, - вздохнул Итиро. - Сатоси-кун и Юно-кун.

С разных концов класса послышались тяжелые вздохи, и к столу Мерси подошли два недовольных молодых человека.

- Что за обреченность на лицах? - улыбнулась она. - Разве вам не надоело из года в год делать одно и то же?

- Но и участвовать в безнадежной затее чести мало, - фыркнул "оборотень" Сатоси.

- Не бывает безнадежных затей. Бывают криворукие исполнители. - Мерси встала из-за стола и помахала ребятам, приглашая их следовать за собой. - Вот представьте себе - Парк Юрского Периода в оранжерее.

Парни переглянулись и окончательно сникли. Они представили… Только Мерси всего этого уже не замечала. У нее в голове роились сотни замечательных идей, которые только и ждали возможности претвориться в жизнь. Да! Она создаст лучший кошмар, когда-либо виданный в стенах Фузиоку. И даже эти два недоверчивых олуха не смогут ей помешать. 25 апреля 20ХХ года

"Дорогой дневник, долго же я тебя не открывала. На то были причины - все это время я была завалена работой по самую макушку. Судя по всему, японские старшеклассники вообще не знают, что такое отдых. Или это я одна такая озабоченная учебой? В мои первые выходные мне едва удалось выкроить немного времени, чтобы распланировать преобразование оранжереи в рамках подготовки к фестивалю. Домашнего задания хватило бы на трех американских выпускников или двух русских аспирантов. Честное слово, на выходных не было в Японии человека занятее меня.

И, тем не менее, моим самым главным достижением стало отнюдь не "отлично" по английскому языку. Ненавистный учитель продолжал маниакально высматривать промашки, и с каким-то садистским удовольствием снижать баллы. Нет, моей победой по праву могла считаться "оранжерея ужасов". Итиро, как и обещал, пошел на поклон к президенту студенческого совета и выбил для меня необходимое разрешение. Теперь я беспрепятственно могла пользоваться "стеклянным зданием" во время проведения фестиваля. Интересно, кто такой этот президент? Заходя к нему, наш староста был бледен лицом, выходя - пылал огнем. Если мнение данного субъекта действительно так много здесь значит, мне обязательно следует познакомиться с ним поближе. Кто знает, может, и вопросы стипендии - в его "высочайшей" компетенции?

Едва не забыла! Надо бы сердечно поблагодарить Итиро за моих почти добровольных помощников. Сатоси с Юно оказались на редкость покладистыми людьми. Первое время, конечно, пытались роптать, но я быстро привела их в чувство. В конце концов, японцы никогда не были сторонниками демократии, вот пусть и не возмущаются. Зато с каким рвением они зашевелились, когда я раскрыла весь свой коварный замысел! Специально тянула до последнего, чтобы раньше времени не проболтались. Что ж, если никто не оплошает и застенчивый японский бог удачи не соизволит повернуться ко мне своей хвостатой задницей, завтрашний день станет днем моего триумфа.

Искренне надеюсь, что те деньги, которые я потратила на спецэффекты, вернутся ко мне сторицей. Хотя бы в бальном эквиваленте".

Глава 3

Наступил долгожданный день фестиваля. Он выпал на приятную во всех отношениях субботу - прекрасная погода, украшенная цветами и лентами школа, улыбчивые студенты. Даже учителя в честь такого знаменательного события задали в два раза меньше домашнего задания. И заперлись в башне директора, не докучая гостям своим присутствием. Сегодня всем заправляли старшеклассники под предводительством неуловимого президента и назойливых старост. С самого утра ворота школы были открыты для всех желающих. Рядом с ними стояла парочка "швейцаров", вежливо приветствовала входящих и выдавала листовки-програмки фестиваля.

Мерси заканчивала последние приготовления. Ее время наступит после заката, когда помощники соберут всех желающих и препроводят в оранжерею. Комната ужасов, подготовленная классом, будет работать весь день. Там уже сейчас царил полумрак, шныряли привидения и жутковато ухмылялись полураздетые демоны.

А вот стеклянную оранжерею укутать в темную ткань было невозможно. Когда Мерси вошла в нее впервые, то была поражена размахом, с которым школа воплотила идею "живого уголка". Прямо перед входом стояло три или четыре стола с пробирками, коробками и колбами. Некоторые из них пестрели надписями "кислота", "хлор", "щелочь", "растворитель"… Учителя строго-настрого запретили их выносить, и Мерси пришлось в срочном порядке заказывать пластиковые муляжи. Она хотела напугать гостей, а не покалечить их.

Рядом со столами примостился неизвестно каким ветром сюда занесенный мягкий диван в викторианском стиле. А вокруг - сколько глазом не кинь, разрастались самые настоящие джунгли. По земле стелился папоротник, с потолка свисали лианы… Днем, в бликах солнечного света это было сказочно красивое место, но вот ночью… Когда над куполом всходила луна, казалось, крыши нет совсем, а ты оказался в дремучем первозданном лесу. Даже зная, насколько безопасна оранжерея на самом деле, Мерси вздрагивала от ощущения дикости и необычного животного очарования, царившего в этом классе…

- Вы все поняли? - в последний раз спросила она у Юно и Сатоси.

- Так точно, госпожа! - выкрикнули они, обмениваясь проказливыми улыбками. Девушка кивнула и поспешила на свое место. Праздник начинался.

Назад Дальше