Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Пекальчук Владимир Мирославович 2 стр.


* * *

Нет длинней пути, чем путь в никуда. День за днем, ночь за ночью шагать, лишь иногда падая от усталости на землю и засыпая прямо под открытым небом, и при этом знать, что путь этот не имеет конца, и никогда не приведет туда, где отверженный изгой будет менее несчастлив, чем теперь - что может быть страшнее? Вот она, цена трусости. Он искупил свою вину смертью - теперь осталось искупить трусость, чтобы без стыда появиться перед своими предками.

А пока он идет по бесконечной степи, и ветер треплет праздничную, но уже покрытую пылью куртку. Исполинский воин, одиноко бросающий тень на песок посреди необъятных просторов, один голос которого заставлял врагов бросаться наутек… Но то было давно - целую жизнь назад.

Вот и неглубокая речушка, даже скорее родничок. Мертвец опустился на колени у самой воды, положив старого верного друга - боевой топор - рядом, и зачерпнул воды. Влага слегка освежила его, мысли замедлили хаотичный бег. Он мог бы избежать всего этого… но оказался недостаточно сильным. Всего лишь секундная слабость обрекла его на долгий-долгий путь в никуда, по дороге, откуда нет возврата.

Как там Мевара? Все еще оплакивает своего непутевого мужа? Лучше бы нет. Он не стоит слез. Слабак. Ничтожество. Трус, обреченный на долгие скитания в поисках своего последнего пристанища.

Рука нащупала рукоять топора. Нужно отправляться в путь… И чтобы не был он так мучителен, этот путь, нужна цель. Решение пришло мгновенно - этой целью будет Телмар! Туда далеко, очень далеко… если идти в обход по орочьим степям, через земли Моандора и Элкада, в край Детей Камня, чьи степи соприкасаются с границами Телмара, где всегда идет война свободолюбивого народа степей с мерзкими завоевателями-телмарцами.

Сердце сжала тоска. Красавица Мевара родом из каменных. Да только нигде, ни в Моандоре, ни в Элкаде, ни в каменных горах нет больше места для шагающего мертвеца. Ну и не надо - есть путь покороче, напрямик через Эренгард! Несколько сотен верст - и привет, проклятый Телмар!

Тонкие бескровные губы растянулись в зловещей ухмылке: он нанесет удар там, где не то что никто не ждет - где вообще никто отродясь не видывал орка и не слышал боевого клича Детей Ветра, от которого кровь врагов застывает в жилах. Да, это будет знатная битва и достойная гибель. Явиться пред очи предков в крови десятков заклятых врагов орочьего народа - лучше конца и другу не пожелать! Этого вполне хватит, чтобы искупить позор мимолетной трусости. Он был великим воином - и остался таковым. Живой или мертвый - небольшая разница для того, кто и при жизни смерти не боялся.

Правда, триста с лишком верст через Эренгард… тамошние людишки еще помнят недавнюю войну за Гору Духов. Может быть, они окажутся достаточно благоразумны и не встанут на его пути. А если все же встанут… да будет горе им!

* * *

Пройдя с пол версты, Зерван услышал торопливые шаги за спиной: кто-то шел за ним следом. Кто-то легкий и быстрый. Он обернулся.

Светлое пятно в сумраке ночи - та самая девушка, несущая масляную лампу. Интересно, зачем она идет за ним? И не просто идет, но пытается догнать, и даже умудряется сокращать расстояние, хотя догнать размашисто шагающего вампира - та еще задача.

Зерван остановился и подождал немного, пока она поравняется с ним.

- Доброй ночи, - раздался ее негромкий, мелодичный голос с легким акцентом.

- И вам того же, миледи. Любите гулять по ночам?

- Не то чтоб очень. Но мне нужно попасть в Морхолт побыстрее, время не ждет.

Вампир кивнул, соглашаясь:

- Да, время - оно такое. Вот только лесные дороги не самое безопасное место для молодых женщин без надлежащего сопровождения.

Девушка одарила его ослепительной даже в темноте улыбкой:

- Вот потому я и двинулась за вами следом. Вы производите впечатление человека, связываться с которым не всякое отребье рискнет.

- Я и сам могу оказаться отребьем, вы не подумали об этом?

- Полно вам. Я что, не отличу благородного человека от простолюдина? А ваши поступки говорят сами за себя, кстати, благодарю за угощение.

Зерван растерянно закашлялся, когда уже готовая фраза застряла в горле.

- Но как вы догадались?!

- Вы единственный смотрели в свою тарелку, пока все остальные раздевали меня глазами.

А она не простачка, подумал вампир. Далеко не простачка.

- Зерван, к вашим услугам.

- Каттэйла, рада знакомству, сэр Зерван.

Он не стал допытываться, откуда догадка о его рыцарском ранге, только галантно предложил своей неожиданной спутнице руку:

- Темно, легко споткнуться.

- Вы хорошо видите в темноте? Предпочитаете путешествовать ночью?

- Ночью на дорогах полно швали… это мой источник доходов. Вот потому обычно хожу ночью, а днем отсыпаюсь, - сказал вампир и похвалил себя за находчивость. И правду сказал, и истинную причину не выдал.

- А куда путь держите? Если не секрет?

- Да никуда. Где есть бандиты да грабители - туда и путь мой.

А ведь она и сама может оказаться грабительницей, подумал Зерван. Существует масса бандитских трюков, в которых приманкой выступает красивая женщина: в конце концов, более эффективной наживки для жертвы-мужчины не сыскать. Она знает, что ее благодетель при деньгах - вполне возможно, что уже облизывается в предвкушении добычи. Интересно, есть у девушки сообщники или она сама промышляет?

С другой стороны, Зерван уже крепко устал от одиночества: на ночных дорогах и словом-то перекинуться не с кем. Ну а если попутчица и правда грабительница… ну и что? Навряд ли есть на свете такой трюк, чтоб старый вампир его не знал. Так что он и сам готов преподнести сюрприз, в случае чего.

- Слыхали последние новости? - полюбопытствовала Каттэйла, - Телмар предъявил Эренгарду претензии насчет графства Сольведтир. А монаршая чета Эренгарда, Тааркэйд и Леннара, говорят, совсем лишена власти.

- Насчет Сольведтир я знаю, - кивнул вампир, - дело было давно, почти сто лет назад, тогда король Телмара крепко получил по носу от Линдара Пятого и уступил эти земли в качестве репарации.

- А теперь Саргон Второй надеется отобрать их обратно, воспользовавшись раздробленностью Эренгарда.

Вампир поморщился.

- Король Саргон, говорят, узурпировал трон. Там была темная история, но я как-то не очень сведущ в политике.

- О да, - закивала Каттэйла, - у Леандро Третьего было два сына-близнеца - Леандро и Саргон, из которых Саргон на час моложе. Леандро Четвертый занял престол по праву наследования и правил страной пятнадцать лет, пока не погиб на охоте. Говорили, это Саргон подстроил. У Леандро была дочь - меня, собственно, в ее честь и назвали, я появилась на свет в тот же день, как супруга Леандро разродилась. Так что принцессе Каттэйле было четырнадцать лет, когда король умер. Королева, мать Каттэйлы, умерла еще раньше, и корону должна была унаследовать принцесса. Но вместо этого на троне оказался Саргон…

- А принцесса Каттэйла? - мрачно спросил вампир, уже догадываясь, каков будет ответ.

- Исчезла. Никто не знает, куда и как. Говорят, умерла от болезни. Ожидаемо, не так ли? Сейчас принцессе должно было бы быть двадцать пять лет… Простите, я не надоела вам своей болтовней? Мне редко выпадает побеседовать с приличными людьми - вот и болтаю без удержу.

- Нет, напротив, - заверил спутницу Зерван, - мне ведь тоже обычно приходится путешествовать в одиночестве, беседе светской я всяко рад. А что вы насчет монархов Эренгарда говорили?

- Сын короля умер не так давно от чахотки, и единственной наследницей престола осталась его сестра. Принцессу Леннару отдали за Тааркэйда, принца-консорта из Кор-Гала. Тааркэйд, к слову, брат принца Тэй-Тинга, погибшего год назад в катакомбах под Горой Грома. Его убил вампир, граф Зерван да Ксанкар. Вы слыхали, должно быть, тогда повсеместно только о том и говорили… пока да Ксанкар не избил короля Зиборна Второго, монарха Монтейна, прямо в его же тронном зале. Это уже новость похлеще была. Вы, конечно же, не могли этого не слышать…

Слыхал ли он? О да, мрачно подумал вампир. Интересно, что бы сказала Каттэйла, если б узнала, что сейчас преспокойно идет, держась за руку того самого Зервана да Ксанкара?

Он мысленно вернулся назад на один год, в то время, которое оказалось самым тяжелым периодом в его не очень-то короткой жизни. Поставленный в безвыходное положение, вампир должен был решить, кому жить и кому умереть: десяткам тысяч людей или десяткам тысяч высших эльфов. И что страшней всего, Зерван должен был убить Таэль, княжну клана Этиан, с которой расстался за семьдесят лет до того. Которую продолжал безнадежно любить все эти годы… О том, чего стоило ему найти выход из безвыходного положения, вампир вспоминал с дрожью. И на фоне всего этого кошмара авантюра с наказанием Зиборна - так, сущий пустяк. Детская шалость.

- Да, я слыхал, - кивнул Зерван, - теперь Зиборна за глаза кличут не Вторым, а Битым.

- Ну так вот, - продолжала тем временем Каттэйла, - королева Леннара теперь тоже власти не имеет, как и Тааркэйд. Всей страной заправляют графья да бароны, основали эдакий Совет Благородных, формально - советники королевской четы. На практике, у Леннары и Тааркэйда власти нет, они в своем дворце почти как в клетке. Тааркэйд молча подписывает все, что ему приносят. А будут ерепениться… сами знаете, что бывает с такими королями и королевами. Яд в вине еще не худший вариант.

- Я только не пойму, почему трон не захватит кто-то посильнее, раз у этих нет власти?

- Потому что сильный король Совету Благородных сто лет не нужен, - фыркнула Каттэйла, - пока Тааркэйд и Леннара слушаются, Совет их в обиду не даст. Дворян устраивают прирученные монархи. Ну и народ ведь тоже в узде держать надо, традиции блюсти. На троне должен быть король - нате вам и короля, и королеву. Все с виду чин чином, а что на троне сидит пара консортов - народу в общем-то невдомек.

Зерван скрипнул зубами. Когда-то давно он, как перед этим его дед и отец, присягнул на верность трону Эренгарда и служил королю Линдару Шестому верой и правдой, пока не стал вампиром. Линдар не отправил своего верного соратника на костер, вместо этого тайно вывез за пределы страны и отпустил с условием не возвращаться. Теперь, семьдесят три года спустя, извилистые дорожки привели вампира обратно на родину - и происходящее его не порадовало. Леннара, правнучка Линдара Шестого, превратилась в марионетку распоясавшейся знати… да еще и была выдана замуж насильно. Какое оскорбление!

Он тяжело вздохнул. Увы. Его родина уже не та гордая и могучая страна, все течет, все меняется.

* * *

Тааркэйд протянул жене очищенный апельсин: на террасе они сидели вдвоем, так что молодой король взял на себя обязанности пажа. Романтический ужин двух влюбленных, закат, облака… отличный повод отправить восвояси слуг и пажей - все до единого шпионы. Два надежных человека из прислуги - старый камердинер Тааркэйда да служанка Леннары, остальным верить нельзя. Еще гвардейцы - старые ветераны, служившие еще Кайлу Третьему, отцу королевы, да старый телохранитель Леннары, а до того - ее матери и бабушки. На них тоже можно положиться, и сейчас они стоят внутри, у двери, ведущей на террасу. Так что можно говорить, не опасаясь быть подслушанными.

- Кира уже должна бы вернуться, - сказала Леннара, - я беспокоюсь.

Тааркэйд налил немного вина сначала жене, потом чуть побольше - себе.

- Я думаю, ее задержали ливни на севере. Все-таки в Монтейн съездить - это не в саду прогуляться.

- Как ты думаешь, длинноухие согласятся?

- Почему нет, если коротышки почти согласились? Заметь, дварфы не прочь прибрать к рукам все оружейное дело - а ведь они и так не бедный народ. Длинноухие же всего год как с гор спустились, и земли, которые им выделил Битый, мягко говоря, не столь обширны, как им хотелось бы. Так что они ничего не потеряют, если согласятся - а выиграть могут ой как много.

Леннара покачала головой:

- Всего год, как закончилась война. Война, длившаяся с перерывами тысячу сто лет. Ты не находишь, что соотношение между временем войны и мира слишком уж невелико? И теперь ты предлагаешь им служить людям? Я, признаться, до сих пор не могу понять, как это вдруг они пошли на мировую с Зиборном. Не верится.

Король вздохнул и потянулся за куском ветчины в соусе:

- Там нечисто дело. Я подозреваю, что они взяли старого хрыча за жабры, а вся эта ерунда с присягой - для отвода глаз. Зиборн на весь мир опозорен - был у него выбор? Нет. За да Ксанкара он не то что четыре баронства - полстраны отдал бы.

- И тем не менее… ты все-таки веришь в то, что неизвестный бродяга в тигровой шкуре - действительно да Ксанкар?

- Любовь моя, а ты знаешь хоть кого-то еще, кто управлялся бы с мандалой одной рукой?

Королева задумчиво ела апельсин, дольку за долькой, затем вытерла губы салфеткой.

- А чего там управляться-то? Я и сама как-то взяла пару уроков у капитана Зольберта. Шпага как шпага. Или я что-то не поняла? - взглянула она на мужа.

Король беззвучно засмеялся:

- Зольберт учил тебя фехтовать аэтаванн мандала. Это церемониальное оружие высших эльфов, не имеющее ничего общего с настоящими мандалами. Аэварде мандала - боевой клинок, длиной почти как полуторный меч и весящий почти столько же, несмотря на тонкое узкое лезвие. Эльфийская сталь в полтора раза тяжелее обычной, так что люди слегка слабоваты для боя мечами эльфов. Шпагой нельзя отхватить лапу тигру одним ударом - а мандалой можно, если она в руке сильного бойца. Такого, как да Ксанкар.

- Однако же, эльфы отдали вампира Зиборну, и тот убил его на арене.

Ответом ей стал гомерический хохот короля:

- Любовь моя, ты хоть раз в жизни видела Зиборна? Я видел, и клянусь святыми богами, что никогда не поверю, будто увалень с пузом до колен, не влезающий ни в один панцирь, способен одолеть старого вампира. Особенно если этот вампир - да Ксанкар. Он вырвался из погреба, где его хотели сжечь рыцари ордена Белой Розы, среди бела дня и не сгорел. Убил моего брата в толпе его телохранителей. Вырвал свою подругу с боем из темницы Зиборна - опять-таки днем. Отделал Битого - в его же дворце и снова днем. Он перебил более полусотни рыцарей в бою на мосту через Вартугу. С да Ксанкаром даже солнце не совладало, так неужели можно хоть на миг поверить, что Зиборн смог бы с ним справиться?!

Леннара задумалась. Всего год назад могущественный орден Белой Розы потерпел сокрушительное поражение и перестал существовать, попросту напоровшись на одного-единственного вампира. За пару недель загнанный в угол да Ксанкар наворотил столько дел, что менестрелям хватит тем для баллад на долгие годы. И гибель вампира в неравном бою на злополучном мосту, казалось, не вызывала сомнений: множество людей, в том числе и Кира ан Кранмер, своими глазами видело, как он, расстрелянный арбалетчиками, падал в реку… А всего несколько недель спустя Зиборн убил его на арене. Нестыковка налицо.

- Дорогой, ты хочешь сказать, что на самом деле да Ксанкар не погиб ни на мосту, ни на арене?

- Я бы не поверил, если б не сходство. Ведь ты первая заметила это, когда вернулся Рольф. Мандала, огромная сила и сноровка, даже описание сходится. Да и потом… Умри он один раз - я бы поверил. Но если одной смерти да Ксанкару оказалось мало, то почему нельзя и две обмануть?

Молодые монархи замолчали в глубокой задумчивости, королева бросала куски булки слетевшимся на угощение голубям, король рассматривал игру заходящего солнца в наполненном вином бокале. Чуть погодя Тааркэйд негромко сказал:

- Я склонен поверить в твою интуицию снова. И если ты угадала, если это действительно Зерван да Ксанкар, то напрашивается очень интересный вывод.

- Дай угадаю. Эльфы не могли бы надуть Зиборна, знай они, что да Ксанкар жив - обман мог бы вскрыться. Но если мы предположим, что он все же жив, то выходит…

Король широко, торжествующе улыбнулся:

- Вот именно. Да Ксанкар связан с длинноухими. И поскольку голову в дар он послал от имени клана Этиан, то он уже не просто связан с ними. Только состоящий в клане эльф может посылать дар от имени клана.

Супруги улыбнулись друг другу: может быть, боги начинают благоволить к ним? Ведь кто, если не боги, свел их вместе?

Всего десять месяцев назад принцессу Леннару без ее на то согласия выдали за одного из полутора десятков кор-гальских принцев, Тааркэйда. Сам Тааркэйд, не имея ни единого шанса стать королем на родине, согласился не раздумывая. Пусть консорт, да на чужбине, да женат неизвестно на ком - но все-таки король.

И вот тут Совет Благородных, будь он неладен, крепко просчитался. Новоиспеченные супруги пришлись по душе друг другу, кроме того, между ними нашлось еще кое-что общее. Тааркэйд не хотел быть игрушечным королем, а Леннара желала быть настоящей королевой, супругой настоящего короля. Они имеют право на корону по праву рождения, данному богами, и с их же помощью будут править этой страной! Совет Благородных думает, что держит законных монархов Эренгарда в кулаке… блажен, кто верует!

Глава 2
Навеки проклятые

Двадцать верст были пройдены, словно одна - по крайней мере, так показалось Зервану. Все-таки, путешествовать в приятной компании - совсем не то же самое, что в одиночку. Каттэйла щебетала без умолку - даже не верилось, что она только что отмахала такое расстояние. Крепенькая девочка. И куда только исчез злой, колючий взгляд?

Вампир поймал себя на мысли, что узкая, ухабистая лесная дорога не производит своего обычного унылого впечатления, даже нависшие над головой тяжелые ветви деревьев больше не похожи на лапы гротескных чудовищ.

На самом деле, он и раньше не избегал подобных дорог, особенно таких, за которыми закрепилась дурная слава. Да, в лесах полно тварей и людей, которые сами хуже любой твари - но и вампир не лыком шит, всем остальным, будь то оборотень, медведь или двуногое отребье, лучше дважды подумать, прежде чем становиться у него на пути. Незачем бояться чудовищ тому, кого чудовища и сами боятся. А вот преследователи, если, конечно, они идут следом за ним по этой же дороге, пускай опасаются засады за каждым кустом. Пускай всматриваются в темень леса по обеим сторонам и боятся хоть на миг отпустить рукоять меча. Пускай дрожат.

Зерван поежился - он вспомнил свой поединок с охотницей по имени Черная Райла. Год назад эта рубака очень доходчиво разъяснила вампиру, что его скорость и сила - еще не залог победы. Физическое превосходство ничто перед истинным мастерством. В тот раз он победил снова - но только хитростью. И теперь, год спустя, Зервану все еще неприятно вспоминать, каким беспомощным он тогда оказался перед женщиной, уступавшей ему и в скорости, и в силе. И сейчас Черная Райла, вполне возможно, среди тех, кто идет по следу. Отпустить ее живой теперь уже казалось не очень умным поступком - но что сделано, то сделано, к тому же, вампир не очень хорошо себе представлял, как бы он добивал поверженную и обезоруженную женщину.

- Дождик собирается, - заметила Каттэйла невзначай, на миг прекратив перемывать косточки различным видным персонам.

Назад Дальше