Она едва не ворвалась в главный зал, но вдруг поняла, что в предвкушении триумфа почти утратила контроль над собой. Лесса остановилась у входа и глубоко вдохнула теплый, чуть влажноватый воздух. Потом ссутулилась, вновь становясь неприметной служанкой, и вошла в зал.
Вестница смерти всхлипывала, распростершись у ног Фэкса.
Лесса скрипнула зубами от внезапно накатившей на нее волны ненависти. Этот выродок добился своего: леди Гемма умерла, давая жизнь его семени. Он был доволен - и уже успел послать за своей новой фавориткой. Несомненно, чтобы объявить ее госпожой.
- Ребенок жив! - закричала Лесса голосом, искаженным от гнева и ненависти. - Он жив! Родился мальчик!
Фэкс вскочил, отпихнув ногой плачущую женщину, и злобно уставился на Лессу.
- Ребенок жив. Это мальчик, - повторила она, успокаиваясь. Ярость, охватившая Фэкса, развеселила ее. - У Руата новый повелитель!
Снаружи донесся рев драконов.
Лицо Фэкса налилось кровью. Внезапно он бросился к лестнице, выкрикивая проклятья. Прежде чем Лесса успела увернуться, тяжелый кулак опустился на ее голову. Она упала, скатилась по ступеням на каменный пол и замерла грудой грязных лохмотьев.
- Остановись, Фэкс! - Голос Ф'лара прорезал тишину в тот самый момент, когда лорд Плоскогорья занес ногу, намереваясь ударить бесчувственное тело.
Фэкс обернулся, пальцы его инстинктивно сомкнулись на рукояти кинжала.
- Услышано и засвидетельствовано, Фэкс! - произнес всадник, подняв руку в предостерегающем жесте. - Засвидетельствовано людьми Вейра! Ты обязан выполнить клятву!
- Засвидетельствовано? Людьми Вейра? - вскричал Фэкс и с издевкой рассмеялся. - Вейрским бабьем, ты хочешь сказать? - Он усмехнулся, небрежно указав на всадников.
На мгновение его ошеломила скорость, с которой в руке бронзового всадника появился клинок.
- Бабьем? - переспросил Ф'лар угрожающе мягким голосом.
Он двинулся на Фэкса; лезвие кинжала, описывающего плавные круги, засверкало в пламени светильников.
- Бабье! Паразиты Перна! Ваша власть кончилась! Кончилась навсегда! - проревел Фэкс и, прыгнув навстречу всаднику, принял боевую стойку.
Противники не замечали поднявшейся вокруг суеты. Их люди торопливо растаскивали столы, освобождая место для поединка. Ф'лар не рискнул оглянуться на тело служанки, но инстинкт и разум говорили ему, что именно она была источником силы. Он почувствовал это сразу же, стоило ей появиться в зале. Рев драконов подтвердил его предположение. Если она расшиблась насмерть… Он шагнул к Фэксу и тут же отпрянул в сторону, уклоняясь от свистящего клинка.
Ф'лар легко отразил первую атаку. Он прикинул, насколько далеко достает удар противника, и решил, что у него есть некоторое преимущество. Но не слишком большое, жестко напомнил он себе.
Фэкс имел гораздо больший опыт настоящих поединков - тех, что заканчиваются смертью противника, а не тренировочных схваток до первой крови. Ф'лар отметил, что ему следует избегать ближнего боя. Противник слишком массивен и крепок, чтобы в поединке с ним полагаться на грубую силу; тут главным оружием должно стать проворство.
Лорд сделал ложный выпад; Ф'лар отклонился назад. Разделенные шестью футами пространства, оба замерли в боевой стойке, слегка согнув широко расставленные ноги, крепко сжав кинжал правой рукой и держа левую наготове.
Фэкс начал атаку снова. Ф'лар позволил ему приблизиться на длину руки, скользнул вбок и нанес удар. Он почувствовал, как конец лезвия прорезал одежду, и услышал злобный вскрик Фэкса. Однако лорд передвигался быстрее, чем можно было ожидать от человека такого мощного сложения, и Ф'лару вновь пришлось уворачиваться. Клинок Фэкса скользнул по куртке из толстой кожи.
В зловещем молчании враги кружили в центре зала, выжидая подходящий момент для атаки. Фэкс ринулся вперед, надеясь использовать свое преимущество в весе; он попытался загнать более легкого и быстрого всадника в угол между поднятым помостом и стеной. Ф'лар кинулся ему навстречу, нырнул под кинжал и наискось ударил Фэкса в бок. Лорд вцепился в него и сильно рванул на себя, принуждая к ближнему бою. Ф'лар оказался прижатым к груди противника, левой рукой он отчаянно вцепился в его запястье, удерживая нависший над ним клинок. Ф'лар резко ударил коленом вверх - и Фэкс согнулся от боли в паху. С хрипом заглатывая воздух, Ф'лар отскочил в сторону. Он сделал это быстро, очень быстро - но уйти невредимым ему не удалось: в левом плече ощущалось разгорающееся жжение.
Лицо Фэкса пылало, он хрипел от боли и злобы - зверь, почуявший кровь. Ф'лар не получил передышки - разъяренный лорд выпрямился и прыгнул вперед. Всадник отскочил - и сделал это вовремя. Теперь противников разделял заваленный грязной посудой и объедками стол. Ф'лар напряг мышцы, пытаясь определить, насколько серьезно он ранен: в плечо словно воткнули раскаленную головешку. Рана причиняла боль, но рука повиновалась ему, как прежде.
С яростным воплем Фэкс схватил с подноса пригоршню обглоданных костей и швырнул их Ф'лару в лицо. Всадник пригнулся и на краткий миг выпустил врага из вида. Когда он поднял голову, Фэкс уже стоял рядом, а его клинок устремился к животу Ф'лара. С быстротой, выработанной годами тренировок, Ф'лар отпрянул назад; неожиданный выпад - и его кинжал рассек руку Фэкса. Глаза всадника сверкнули - левая рука лорда Плоскогорья бессильно повисла вдоль тела.
Фэкс стоял, покачиваясь. Ф'лар метнулся вперед, развивая успех. Однако он недооценил противника, и ему пришлось снова уворачиваться от клинка, а Фэкс тем временем ударил его ногой в бок. Рухнув на пол и скорчившись от боли, всадник откатился к стене. Фэкс, шатаясь, шел на него. По-видимому, он хотел навалиться всем телом на более легкого соперника и нанести последний удар. Всадник успел встать на ноги, однако выпрямиться не сумел - и это, как ни странно, спасло его. Фэкс сильно наклонился вперед, стараясь достать клинком шею противника, потерял равновесие и упал. Ф'лар изо всех сил ударил в незащищенную спину лорда. Лезвие вошло точно под лопатку.
Поверженный властитель распростерся на грязных каменных плитах пола. Ф'лар поднял голову; тихие причитания разорвали дымку боли, окутавшую его. Сквозь застилавший глаза туман он увидел женщин, столпившихся у входа в холд. Одна осторожно держала на руках сверток из белоснежного полотна. Ф'лар не сразу понял, что это значит; он чувствовал, что ему следует привести мысли в порядок.
Взгляд его упал вниз, на мертвое тело с торчащей из спины рукоятью кинжала. Он почувствовал, что убийство этого человека не доставило ему удовольствия - только облегчение, тяжкий груз спал с его плеч. Всадник вытер лоб рукавом и заставил себя выпрямиться. В боку пульсировала боль, левое плечо горело. Нетвердой походкой он подошел к служанке, которая все еще лежала у ступенек внутренней лестницы.
Он осторожно перевернул ее беспомощное тело. В глаза бросился страшный, расплывшийся под грязной кожей кровоподтек. Откуда-то сзади доносился властный голос Ф'нора. Очевидно, коричневый всадник принял на себя командование над суетившимися в зале людьми.
Ф'лар положил ладонь на грудь женщины, пытаясь уловить биение сердца. Он изо всех сил старался сдержать дрожь, но пальцы его тряслись. Наконец он почувствовал удар… потом другой; сердце билось - редко, но сильно. Глубокий вздох облегчения вырвался у всадника. Такой сильный удар и падение с лестницы могли оказаться гибельными для нее. Для Перна, возможно, тоже.
К облегчению, однако, примешивалась брезгливость. Слой грязи и пятна сажи на лице не позволяли определить возраст этого создания. Ф'лар поднял женщину на руки; несмотря на усталость после схватки, тело ее показалось ему очень легким. Оставив Ф'нора наводить порядок в холде, он понес служанку в отведенный ему покой.
Комната тонула в полумраке. Он положил женщину на высокую кровать, разворошил угли в камине и зажег светильник в изголовье постели. Одна мысль о том, что ему придется коснуться грязных спутанных волос, вызвала у Ф'лара отвращение. Однако он осторожно отбросил со лба женщины перепачканные золой пряди и поднес светильник ближе. Черты ее лица оказались правильными, тонкими. Левая рука, едва прикрытая лохмотьями, выше локтя была почти чистой; на нежной и гладкой, без морщин, коже проступали синяки и старые шрамы. Он взял ее ладони в свои и внимательно осмотрел; изящные кисти, хорошей формы, длинные пальцы, хотя и покрытые грязью…
На лице Ф'лара появилась улыбка. Да, она умело исказила очертания руки - так, что даже его, всадника, ввела в заблуждение. И сажа, и жир, и грязь не могли теперь скрыть того, что она молода. Достаточна молода для Вейра. И, конечно, ее нельзя считать прирожденной неряхой. Внешний вид - всего лишь маскировка…
Он внимательно разглядывал девушку, высчитав, что она, к счастью, не настолько юна, чтобы появиться на свет в результате одной из бесчисленных связей Фэкса. Может быть, внебрачный плод предыдущего лорда Руата? Нет, в ней не ощущалось примеси простой крови… Кровь была чистой - не важно, какого из благородных родов Перна… но, скорее всего, она действительно принадлежала к руатанской линии… Единственная, кому чудом удалось избежать резни десять Оборотов назад… затаившаяся в ожидании дня мести… Иначе зачем же она пыталась заставить Фэкса отречься от холда?
С трепетом восторга от неожиданной удачи Ф'лар протянул руку, собираясь сорвать лохмотья с бесчувственного тела, но что-то удержало его. Девушка пришла в себя. Ее большие ясные глаза смотрели на него недоверчиво, но смело.
Вдруг лицо ее дрогнуло, слегка изменилось. Усмехаясь все шире и шире, Ф'лар смотрел, как расплывались ее черты, искажаемые наведенной иллюзией уродства.
- Хочешь обмануть всадника, девушка? - рассмеялся он.
Не пытаясь больше прикоснуться к ней, Ф'лар отодвинулся к изножию постели, прислонился к высокой резной спинке и скрестил руки на груди. Затем боль в плече заставила его изменить позу.
- Назови свое имя и звание, девушка.
Она медленно приподнялась; черты ее лица больше не казались размытыми. Неторопливо отодвинувшись назад, она тоже оперлась на спинку кровати, так что они теперь смотрели друг на друга через всю длину огромного ложа.
- Фэкс?
- Мертв. Твое имя?
На лице ее промелькнуло выражение торжества. Она соскользнула с кровати и гордо выпрямилась во весь рост.
- Тогда я заявляю свои права. Я - последняя из рода руатанских властителей. И я претендую на Руат, - провозгласила она звенящим голосом.
Ф'лар мгновение смотрел на нее, любуясь гордой осанкой девушки. Затем запрокинул голову и негромко рассмеялся.
- Ты? Ты, куча отрепьев? - язвительно заметил он, подчеркивая диссонанс между ее претензиями и внешним видом. - О нет, нет! Кроме того, моя прекрасная леди, все всадники слышали и засвидетельствовали клятву Фэкса, который отрекся от холда в пользу наследника. Или ты настаиваешь, чтобы я и младенцу бросил вызов? И задушил его пеленками?
Ее глаза сверкнули, губы раскрылись в страшной, торжествующей усмешке:
- Никакого наследника нет. Гемма умерла, ребенок не успел родиться. Я солгала.
- Солгала? - сердито переспросил Ф'лар.
- Да, - насмешливо подтвердила она, вздернув подбородок, - я солгала. Ребенок не родился. Я просто хотела, чтобы ты бросил вызов Фэксу.
Резко наклонившись вперед, он схватил ее за запястье, уязвленный тем, что дважды поддался ее внушению.
- Ты заставила всадника вступить в схватку? Убить? Убить тогда, когда он находится в Поиске?
- Поиск? Какое мне дело до Поиска? Руат - мой! Десять Оборотов я трудилась и терпела, страдала и унижалась ради этого! Что может значить для меня твой Поиск?
Ф'лару захотелось стереть с ее лица это выражение надменного презрения. Он свирепо дернул девушку за руку и бросил на пол. Она рассмеялась ему в лицо и, едва Ф'лар ослабил хватку, метнулась в сторону, вскочила на ноги и бросилась вон из комнаты - прежде, чем он сообразил, что произошло.
Всадник кинулся к двери. Ругаясь про себя, он несся по гулким каменным коридорам к залу: она непременно должна попасть туда, если собирается покинуть холд. Однако когда он вбежал в зал и его взгляд заметался среди слонявшихся там людей, девушки он не нашел.
- Это странное создание… женщина… Она проходила здесь? - обратился он к Ф'нору, который стоял у двери, что вела во двор.
Коричневый всадник покачал головой, потом пристально посмотрел на брата:
- Значит, она - источник силы?
- Да, - буркнул Ф'лар, еще больше разозленный исчезновением беглянки. - Куда она могла подеваться? Представляешь, девушка - руатанского рода!
- Ого! И что же, она собирается потребовать холд у младенца? - спросил Ф'нор, указывая на повитуху, присевшую на скамье возле пылающего камина.
Ф'лар, уже готовый обыскивать многочисленные коридоры холда, резко остановился и с недоумением уставился на коричневого всадника.
- Младенца? Какого младенца?
- Мальчика, которого родила леди Гемма, - с удивлением ответил Ф'нор.
- Он жив?
- Да. Повитуха говорит - крепкий малыш, хотя его и извлекли раньше срока из чрева мертвой матери.
Ф'лар откинул голову и разразился смехом. Итак, несмотря на все хитрости девушки, истина восторжествовала!
Внезапно снаружи раздался восторженный рев Мнемент'а, поддержанный трубными голосами других драконов.
- Мнемент' поймал ее! - вскричал Ф'лар; лицо его сияло торжеством. Широко шагая, он прошел мимо распростертого на полу тела бывшего лорда Плоскогорья и спустился по ступеням во двор.
Он увидел, что Мнемент' покинул свой насест на башне, и позвал к себе. И долго с беспокойством следил, как дракон пологой спиралью спускался во двор, держа что-то в передних лапах. Последовал ряд ярких, быстро сменяющихся картин - Мнемент' сообщил Ф'лару, что схватил девушку, когда она пыталась покинуть холд через одно из верхних окон. Бронзовый неуклюже уселся на задние лапы, работая крыльями, чтобы сохранить равновесие. Он осторожно поставил девушку на ноги, оградив ее, словно прутьями клетки, частоколом своих гигантских когтей. Она спокойно стояла в их кольце, не двигаясь, повернувшись лицом к раскачивающейся над ней клиновидной голове.
Страж порога, завывая от ужаса и злобы, отчаянно рвался с цепи, стремясь прийти на помощь Лессе. Он едва не вцепился в ногу Ф'лара, когда тот проходил мимо.
- У тебя хватит мужества для полета, девушка, - одобрительно кивнул всадник, небрежно положив руку на морду Мнемент'а. Бронзовый дракон был весьма доволен собой; он опустил голову ниже, требуя, чтобы ему почесали надбровья.
- И ты, знаешь ли, вовсе не солгала, - продолжал Ф'лар, уступив соблазну подразнить девушку.
Она медленно повернулась к нему, лицо ее оставалось спокойным. "Не боится драконов!" - с радостью осознал Ф'лар.
- Ребенок жив. И это мальчик, - сказал он.
Девушка не сумела скрыть смятения; ее плечи на миг поникли, потом она снова гордо выпрямилась.
- Руат - мой! - твердо произнесла она тихим напряженным голосом.
- Да, так было бы - если бы ты обратилась прямо ко мне, когда мы приземлились здесь.
Ее глаза расширились.
- Что это значит?
- Всадник может взять под защиту любого человека, чья жалоба справедлива. К тому времени, когда мы прибыли в Руат-холд, моя маленькая леди, я был готов бросить вызов Фэксу - даже несмотря на Поиск. Мне недоставало только какой-нибудь веской причины. - Конечно, Ф'лар преувеличивал, но он хотел продемонстрировать девушке всю неразумность ее попыток оказать влияние на всадников. - Если бы ты внимательней слушала песни вашего арфиста, то лучше знала бы свои права. И, кроме того, - голос Ф'лара стал суровым, - леди Гемма, наверное, не лежала бы теперь мертвой… Она, бесстрашная душа, пострадала от руки тирана сильнее, чем ты.
Что-то в поведении девушки говорило ему, что она сожалеет о гибели Геммы, что смерть женщины глубоко потрясла ее.
- Какой толк тебе сейчас от Руата? - сказал он, широким взмахом руки указав на разоренный холд, безлюдный двор и опустошенную долину. - Ты выполнила задуманное, но приобретение бесполезно, а враг лежит мертвым… - Помолчав, он продолжал, усмехнувшись: - Хорошая работа, не так ли? Все остальные холды будут возвращены законным наследникам. Один холд - один лорд, как гласит древняя традиция. Но найдутся люди, которые усомнятся в этой заповеди, - те, кто заразился безумной алчностью Фэкса. Вероятно, тебе придется сражаться с ними… но сможешь ли ты защитить Руат от нападения - сейчас, когда холд в таком состоянии?
- Руат - мой!
- Руат? Всего-навсего Руат? - с иронией повторил Ф'лар. - В то время как ты могла бы стать госпожой Вейра?
- Госпожой Вейра? - потрясенно выдохнула она, с изумлением уставившись на всадника.
- Да, маленькая глупышка. Я говорил, что нахожусь в Поиске… пора бы тебе вспомнить, что в мире существует не только долина Руата. Цель моего Поиска - ты!
Она посмотрела на палец всадника, указывающий на нее, словно в нем таилась смертельная опасность.
- Клянусь Первым Яйцом, девушка, твоя сила велика… если ты можешь заставить ничего не подозревающего всадника выполнить твои желания. Но не пытайся проделать это снова - теперь я настороже.
Мнемент' одобрительно заворчал, звуки перекатывались в его горле, словно приглушенные расстоянием раскаты грома. Он выгнул шею и уставился прямо на девушку одним глазом, светящимся в полумраке двора. Ф'лар заметил, что она не отшатнулась и не побледнела, когда сверкающий глаз размером с человеческую голову приблизился к ее лицу.
- Он любит, когда ему почесывают надбровья, - примирительно произнес Ф'лар. Он решил сменить тактику и загладить резкость последних слов.
- Я знаю, - кивнула девушка, протягивая руку к огромному мерцающему оку.
- Неморт'а отложила золотое яйцо, - продолжал Ф'лар доверительным тоном. - Скоро она умрет. Вейру необходима сильная духом владычица.
- Алая Звезда? - спросила девушка. Глаза ее наполнились ужасом, что поразило Ф'лара, ибо до сих пор она не выказывала страха.
- Ты видела Звезду? Ты понимаешь, что она значит? - Ф'лар заметил, как девушка судорожно вздохнула, стараясь успокоиться.
- Смертельную опасность… - тихо прошептала она, бросив боязливый взгляд на восток.
Ф'лар не спрашивал, каким чудом она поняла ужас нависшей над Перном угрозы. Он собирался доставить ее в Вейр - даже силой, если потребуется. Однако он предпочел бы, чтобы она добровольно последовала за ним. Повелительница Вейра, готовая взбунтоваться в любой момент, пожалуй, куда опасней, чем глупая простушка. Эту девушку переполняли силы, она с детства привыкла к уловкам и коварству. Было бы катастрофой вызвать ее ненависть неразумным обхождением.
- Опасность для всего Перна, не только для Руата, - произнес он, стараясь, чтобы в его голосе, как бы случайно, проскользнула нотка мольбы. - И ты нужна нам. Нужна в Вейре, а не в Руате. - Взмахом руки он словно отмел в сторону холд и долину, как нечто незначительное в сравнении с Перном. - Мы обречены на гибель без сильной владычицы Вейра. Без тебя.
- Гемма говорила, что понадобятся все бронзовые всадники… - задумчиво пробормотала девушка.