По ее тону можно было подумать, что я представился кем-то совершенно мерзким.
- Думаю, вам лучше пройти со мной.
- Думаю, лучше вы сначала мне скажете, куда, офицер Килберн, - ответил я, дружески и очаровательно улыбаясь во весь рот. - Последний раз, когда я здесь был, у меня были некоторые недоразумения со службой безопасности. Не хочу, чтобы это случилось снова.
Никакой реакции. Ноль, если не отрицательная величина - будто холодный туман, подымающийся из глубины и поглощающий чужое радушие, вот что из нее исходило.
- Я уверена, мистер Доллар. Я отведу вас к начальнику смены. Пойдемте.
Развернувшись, она пошла обратно к двери. Не оглянулась, чтобы убедиться, что я иду следом. И ее это, похоже, не беспокоило. Я пошел, конечно же, ведь именно за этим я сюда и пришел.
За стеной вестибюля оказался хитрый лабиринт коридоров и комнат, будто еще одно здание внутри "Файв Пейдж Милл", кусок трубы внутри большей трубы. Она провела меня по коридору, шедшему, судя по всему, параллельно внутренней стене вестибюля, а затем остановилась у двери, выглядевшей точно так же, как остальные, мимо которых мы прошли. Открыла дверь и жестом показала, чтобы я заходил.
- Мистер Фелдерскарп сейчас придет.
Я вошел внутрь, и она закрыла дверь. Маленький, неприметный кабинет - стол, кресла, никаких картинок. И вдруг понял, что Фелдерскарп - искаженное от Фидлскрэйп, Пиликальщик, имя последнего демона-телохранителя Элигора, занявшего должность после никем не оплаканного Реворуба. И вдруг дверь открылась. Я повернулся, как раз, чтобы получить удар в живот, такой, будто мне в пузо выстрелили из гранатомета. Я ударился спиной о стену, и на мгновение перед глазами потемнело. Потом перед глазами замелькали звездочки, и я обрел слух, достаточно, чтобы услышать, как кто-то задыхается так, будто его заставили глотать дикобраза. Спустя пару секунд я осознал, что это я, пытающийся вдохнуть.
Надо мной стояло нечто огромное, сжимая и разжимая гигантские когти. Казалось, оно высилось на несколько метров вверх, что, конечно, было невозможно в таком маленьком кабинете. Но затем кислород вернулся к клеткам моего мозга, он рыпнулся и заработал, хоть как-то, и я понял, что это всего лишь огромный Пиликальщик, с маленькой головой и огромными кулаками, вид с пола.
Конечно, рефлексы уже подсказывали, как побыстрее сшибить его - удар ногой в голень, изо всех сил, а потом креслом, которое я сшиб, по его голове размером с дыню. Но я напомнил себе, что мне не нужно, чтобы все вышло из-под контроля, так, как в прошлый раз.
Изо всех сил постарался дышать нормально. Встать я еще не был готов.
- Привет, Пиликальщик. Рад тебя видеть снова. Как жена, как дети?
Он тупо глядел на меня.
- Что за кислый вид? По ходу, если бы из-за меня Реворуб не сдох, ты бы не получил такую чистенькую работу. Это ведь куда хуже, чем остаться в Аду и рубить большие куски окаменелого дерьма на маленькие, или чем ты там занимался?
- Зачем ты здесь?
- Болван. Повидаться с твоим боссом, как я уже сказал в приемной. По своей воле. И незачем для этого в живот бить.
У него была странная голова, нормальная в профиль, почти, но слишком узкая в фас, процентов восемьдесят от нормы. При правильно подобранных прическе и одежде он вполне сошел бы за обычного человека. Но у него не было правильной прически. Узкое лицо и слегка выпученные в стороны глаза делали его больше похожим на лошадь или рыбу. Зато, по крайней мере, умеет виндзорский узел на галстуке завязывать. Отмирающее искусство.
- И почему бы мне не сделать из тебя кровавое дохлое месиво, прямо здесь? - спросил он.
- Во-первых, это не так легко, как тебе кажется. Во-вторых, поскольку я ангел, я все равно не умру, просто придется немного подождать другого тела, чтобы вернуться и выпотрошить тебя, как большеротого окуня.
Пора было остановиться.
- Ой, извини, малоротого окуня, ошибся.
Мне повезло, поскольку он, похоже, не слишком трепетно относился к своей внешности, но я уже едва все не испортил.
- И в-третьих, - быстро сказал я, пока он не очухался, - поскольку у меня есть для твоего босса предложение, которое, уверен, он захочет выслушать.
Он выглядел разозленным и сбитым с толку - не самое лучшее сочетание, а в его случае - еще хуже.
- Какого хрена ты тут мелешь?
- Ничего сложного, Пиликалка. Я хочу кое-что предложить Великому Герцогу. Он захочет узнать что. Так что, если мы начнем рвать друг друга на куски, а он не узнает, что именно, пока не поздно… ну, наверное, он отправит тебя к Доктору Тедди.
Это попало прямо в цель. Доктор Тедди был мелкой мерзкой тварью, работавшей на Элигора там, в Аду, изобретая новые виды особенно болезненных мучений для врагов Великого Князя. Пиликальщик встревоженно поглядел на меня, стоя на месте и потирая ручищи. Воспользовавшись моментом, я медленно встал. Что бы там ни было дальше, больше он меня безнаказанно не ударит, как в первый раз.
Рыкнув, чтобы я стоял на месте, Пиликальщик снова вышел из кабинета. Я услышал четкий щелчок замка, а потом грохот его шагов и звук его голоса. Он с кем-то говорил, видимо, по мобильному. Подняв сбитое мной кресло, я сел в него и принялся успокаивать дыхание и сердцебиение. И сказать вам не могу, как мне хотелось навешать Пиликальщику хороших пинков, несмотря на разницу в росте.
Как же тяжело вести себя умно, насколько проще быть глупым.
Спустя минуту или две он вернулся. Махнув рукой, позвал меня в коридор, а потом повел вперед, мимо неприметных дверей. Подвел к дверям лифта, похожего на грузовой, в конце коридора. Мы начали подниматься. Мелькали цифры этажей, пока мы не остановились на сорок четвертом. Двери открылись.
- Кабинет в конце, - сказал Пиликальщик.
- Ты со мной не пойдешь? А что, если я здесь нагажу, размотаю пожарный шланг или что-нибудь еще?
- Кабинет в конце, - сказал он еще раз, громче.
- Ладно, было весело, - сказал я, выходя из лифта. Я уже бывал в этом коридоре, мне были знакомы этот темно-зеленый ковер и дорогие деревянные панели на стенах. Вход в кабинет Валда действительно был в дальнем конце коридора. Двери лифта с шипением закрылись позади. А потом погас свет.
На этот раз меня не ударили. Если и ударили, то я не заметил. Я продолжал стоять, ощущать свое тело, слышал жужжание мотора лифта, но ничего не видел. Пока не загорелся огонь.
Раздался хлопок, и пламя окутало меня, вырываясь из стен, потолка и полка, будто мгновенно расцветающие огромные цветы. Наверное, газовые горелки - все, что я успел подумать, но уже ощутил, как пламя коснулось моей одежды, опалило ресницы и брови. Я прыгнул вперед, в темноту.
Хлоп! Еще больше пламени. То, что поначалу выглядело как крематорий на выходе из лифта на этаже главного босса, превратилось в каскад огня, уходящий вдаль, будто печь в виде длинного огненного тоннеля. Я уже не видел лифта, не говоря уже о том, чтобы вернуться к нему, кожа на лице и руках начала обгорать.
Какое же ты дерьмо, Элигор, только и успел подумать я.
И побежал вперед, убеждая себя, что коридор не длиннее двадцати метров, до самой двери Элигора. Едва видел что-либо перед собой, сквозь пламя, пригнул голову и старался не врезаться в стену или, прости Господи, не упасть, поскольку тогда меня поджарило бы, как курицу к ужину. Боль уже превысила порог описуемой, огонь охватил одежду и жег кожу по всему телу. Только то, что мое тело было получено со складов Небесных, позволило мне остаться живым. Я чувствовал, как стекленеют глаза, как дымятся легкие, сжимаясь до размеров перцев чипотль. Каждый нерв в моем теле кричал смертным криком, пронзительный вопль боли был таким, что, казалось, он убьет меня прежде, чем я умру от реальных повреждений.
Я бежал, казалось, метров сто, но впереди не было ничего, кроме огня. Огненный коридор все не кончался. Это означало, что я уже не в "Файв Пейдж Милл" и даже не в Сан-Джудасе. Означало, что я в…
Нет, не в Аду. Не так скоро. Если Элигору так быстро и легко удалось бы это в первый раз, я бы не выжил и меня бы сейчас здесь не было. Я не был в Аду, я был лишь внутри иллюзии своего мозга.
Не то чтобы с этого мне стало легче. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы замедлить свой безумный бег, поскольку каждая лишняя секунда означала ощущение сгорающих прямо на костях кожи и мышц. Но бег не поможет. Мне надо найти выход. Я четко понимал, что физически я нахожусь в коридоре на сорок четвертом этаже.
Я перешел на шаг. Это было самое тяжелое из всего, что мне когда-либо доводилось делать. Выступить против отчаянных сигналов каждого нервного окончания, против боли, такой, которую никто не в силах понять, если сам этого не испытал. Но надо было делать именно так. Я выставил вперед руки, прямо в струи пламени, и пошел вдоль стены. Ощущал пальцами стену, настоящую, одновременно ощущая, как кости пальцев обугливаются, превращаются в пепел и отваливаются. Не знаю, кричал ли я, как безумный. Может, и кричал.
И наконец ударился пальцами в дверной проем. Пальцами, которые, как твердили мои завывающие от боли чувства, уже сгорели и отвалились. Я чувствовал, как мой мозг сдавливает сжимающимся от жара черепом, что все, что говорят о том, что в мозгу нет болевых рецепторов, - ужасная долбаная ложь. Я нащупал ручку двери и повернул ее, не успев подумать, что я буду делать, если дверь не откроется.
Дверь открылась. В никуда.
И я падал сквозь черноту - кувыркаясь, размахивая руками и ногами, падая в глубины, которых не мог разглядеть и не мог даже представить. Полсекунды воздух свистел, обтекая мои обнаженные кости и мясо, почти что с приятной прохладой, но потом это стало ощущаться так, будто все тело Бобби, лишенное кожи, резал поток воздуха с песком. Это не была чернота, затерявшаяся в пустоте, это была чернота, плавающая в небытии, дыра, такая глубокая, что я падал сквозь нее, будто метеорит из космоса. Я буду лететь вечно и гореть или ударюсь о дно и рассыплюсь на миллион кусков.
Открыв рот навстречу свистящему потоку, я не смог произнести ни звука потому, что не мог дышать. И, когда смог, это было больше похоже на короткий писк мыши, которую выкинули в вакуум из "космического челнока".
- Клево, - с трудом сказал я, набрав, наконец, воздуха в легкие. - Это клево, Всадник. И так по-взрослому.
Я ударился о дно. Не так, как ударяются о Землю, упав с высокой орбиты, скорее, как падают ничком, споткнувшись на дорогом ковре, и лежат, хватая воздух ртом. Я вывалился из тьмы во свет люминесцентных ламп. Кеннет Валд, ростом за метр восемьдесят, светловолосый, загорелый и даже в чем-то симпатичный миллиардер, глядел на меня, сидя в кресле. Держа в руке какой-то маленький предмет, который я не разглядел, поскольку мои мозги еще не пришли в порядок.
- Конфетку хочешь? - спросил он.
Я с трудом поднялся на колени. Небольшая пластиковая туба в его руке имела навершие в виде головы Христа в смертной муке. Элигор пальцем отщелкнул голову, и изнутри выскочила красная конфетка, так, будто Христу отрезали голову.
Я покачал головой.
Великий Герцог достал маленькую конфетку и помахал ею.
- Уверен?
Когда я не ответил, он щелкнул пальцами. Конфетка вылетела в меня, будто пуля, просвистев так близко, что я ощутил дуновение воздуха, отскочила поочередно ото всех четырех стен (в которых, наверное, были специальные пружинные вкладки) и вернулась к нему. Элигор даже не двинулся, просто открыл рот, слегка, и конфетка залетела внутрь. И он разжевал ее, с наслаждением.
- Ням, - сказал он. - Вкусная, как отцовские комплексы.
Я встал, шатаясь, подошел к креслу и сел. Не начинал говорить, поскольку еще не доверял себе, и не хотел пищать, как раненая свинья, или расплакаться. Элигору не требовалось напоминать мне, что он способен сложить меня, будто оригами из человеческой плоти, и выкинуть, если захочет, но именно в этом суть Великих Герцогов Ада и им подобных - их работа доставляет им удовольствие.
- Так что же привело тебя сюда, Долориэль? Не скажу, что рад тебя видеть. Ты же не задумал мести, так?
Лицо Кеннета Валда, известное всему миру по газетам, журналам и интернет-сайтам на тему "Чем Занимаются Богатые Люди", выглядело почти обычным. Лишь искорки красного в глубине его глаз, будто крохотное отражение огненного тоннеля, через который я только что прошел, ясно давали понять, что внутри него сидит нечто, куда более уродливое, чем его внешняя оболочка.
Я просто сидел в кресле, обмякнув. Вы могли бы подумать, что я изображал побежденного, чтобы обезоружить его, но я ничего не изображал. Я был побежден Элигором, и уже достаточно давно.
- У меня есть для тебя предложение, - наконец сказал я. - Ты же любишь играть?
Он рассмеялся. В смысле, ему и правда стало смешно.
- Ох, ты, ё-моё. "Любишь играть". Неужели ты думаешь, Долориэль, что казино даст тебе отыграться? И что ты хочешь - вдвое, или ничего, чтобы вернуть графиню? Я думал, ты уже усвоил урок. Поскольку я получил от тебя все, что хотел, на самом деле, я собирался оставить тебя в покое - на время, по крайней мере.
- У тебя есть не все, что тебе нужно, - ответил я. - Твой рог у Энаиты. Она может настучать на тебя в любой момент.
Некоторое время он молчал, но огоньки в его глазах стали разгораться.
- Зачем бы тебе раздражать меня, напоминая об этом?
- Затем, что я хочу заключить с тобой сделку. Или, скорее, пари. Ведь демоны любят ставки, так?
- Неинтересно, маленький ангел, - сказал он. - И уже становится скучно. Хочешь еще один заплыв в вечном огне?
Я сделал вдох. Я не позволю ему торопить меня. Мое единственное оружие - спокойствие и капля упорства. А еще я знаю то, чего не знает он.
- Нет, благодарю. Не то чтобы это не было интересно. Просто напомнило, как я был в гостях у тебя, в "Живой Лошади".
- А-а, - ответил он, с делано романтичной улыбкой. - Да. Хорошие времена, хорошие времена.
Его лицо снова сделалось безразличным.
- Но мне действительно понравилось поджаривать тебя. Почему бы нам не начать снова?
- Потому, что ты даже не узнал, что за сделку я предлагаю. И что ты не один, кого интересует этот рог.
Его глаза сузились. Мне показалось, что я падаю в его сторону, падаю в этот огонь, пылающий в центре каждого зрачка. Падение было иллюзорным, но это все равно было очень, очень опасно. Я силой вытащил себя обратно в реальность.
- Что ты хочешь сказать? - наконец спросил он.
- Ситри, - ответил я. - Помнишь? Толстый чувак, Принц Ада, ненавидит тебя так, как окорок ненавидит Рождество. Он ищет рог. На самом деле, уже проделал впечатляющую работу, пытаясь его заполучить.
- Какого хрена ты несешь? Ситри? Этот грубый и ничтожный комок слизи не посмеет…
- Я бы на твоем месте посмотрел это, - сказал я, доставая из кармана мобильный. И запустил воспроизведение видеосъемки сеанса вызова демонов, выполненного в "Черном Солнце", повернув телефон экраном к Элигору.
Он досмотрел до конца, и его лицо становилось все тверже и тверже. Когда запись закончилась, он не сказал ни слова. Я забрал мобильный и убрал в карман.
- Ну? - сказал я. - Все еще хочешь сунуть меня в печь? Или поговорим?
Симпатичное лицо Кеннета Валда стало похоже на нечто, натянутое на раму, едва скрывая таящееся внутри чудовище.
- У тебя пять минут на то, чтобы предложить твою так называемую "сделку", Доллар, - сказал великий князь. - Пять минут, чтобы удивить меня… или ты уже никогда не увидишь солнечного света.
ГЛАВА 41
ПРЯМО И ДО УТРА
К тому времени, как я вышел из "Файв Пейдж Милл", мокрый день превратился в такой же мокрый вечер. Делать было практически нечего. Если Оксана в последний момент не спрыгнула с трапа самолета и не сбежала, она уже летела обратно в земли скифских воинов. Я уже отгулял последнюю вечеринку в "Циркуле" и потратил почти все оставшиеся деньги. Даже отправил по электронной почте последний чек Джорджу, с бонусом и запиской, с рекомендацией нанять себе персонального спиночеса (поскольку был уверен, что от жизни в свинарнике чесаться будет все). Поскольку туда, куда я отправлялся, я ничего взять не мог, я собрал все свои шмотки и сложил их в одном из шкафов Каз и убрался в квартире, на случай, если она когда-нибудь там снова появится. Амазонки, прости их Бог, имели обыкновение оставлять обертки от конфет и пакеты от чипсов в самых неожиданных местах, а еще они оставили шоколадные отпечатки пальцев на дорогих драпировках, так что добиться достаточной чистоты оказалось делом небыстрым.
Я оставил у бармена Чико записку для Клэренса, благодаря его и Уэнделла за тот риск, на который они пошли вместе со мной. Не хотел огорчать мальчишку раньше, чем надо.
В последний раз оглядел квартиру Каз, похожую на декорации к "Тысяче и одной ночи". С нею теперь было связано столько воспоминаний, что уходить отсюда было тяжелее, чем из любого другого места, где мне довелось жить. Я не привязываюсь к месту обычно, по крайней мере, к тому, где ночую. Но я и Каз влюбились здесь, и еще несколько безумных дней, когда тут были амазонки и Гаррисон/Клэренс/Младший, ощущение было, как от родного дома. У меня никогда не было дома, в нынешней, ангельской жизни. А что было в прошлой… что ж, если бы я не был уверен, что у меня нет будущего, то уже подумал бы, что стоит потратить время на то, чтобы выяснить, кем же я был. Видения, которые возникли у меня под воздействием силы Энаиты в музее, выглядели более чем реальными, они выглядели очень глубокими… даже решающими, в каком-то глобальном смысле. Конечно, я не мог списать со счетов возможность того, что она сама их как-то создала, но нутром я чувствовал, что они настоящие. В обычной ситуации я бы ринулся все выяснять, но у меня просто не осталось времени: мой личный Судный день уже наступал. Я уже практически смирился с тем, что закончу нынешнюю жизнь после жизни, так и оставив некоторые вопросы без ответа.
Последний раз обходя сад во внутреннем дворике, я услышал, как что-то трепещет крыльями. Спустя мгновение крохотная уродливая тень плюхнулась на землю передо мной, расставила в стороны четыре крыла, а потом их сложила. Я сел на корточки рядом с ней.
Это оказался новый низзик, еще меньше, чем предыдущий, выглядевший, как помесь лысого хомяка и стрекозы. Говорил он очень тихо, и послание оказалось коротким. Когда я смог разобрать лишь несколько слов, оно уже закончилось. Мне пришлось поднести крохотное уродливое создание прямо к уху, чтобы расслышать послание, когда он снова стал его повторять. Это был голос Каз, но тихий и какой-то далекий, будто доходивший из другой галактики.
Этого низзика нельзя перепрограммировать. Это будет последнее послание, Бобби. Я больше не могу. Слишком тяжело ждать, когда услышишь тебя, получать эти крохотные глотки глупой надежды, которая только отдаляет неизбежное. Прости, любовь моя, это я виновата. Уж кому, как не мне, следовало быть осмотрительнее.
Я оставил жалкое создание во дворе, тщательно закрыл все замки и забрался в свою уродливую желтую колесницу.