Путь Святозара - Елена Асеева


Основой этой книги служат забытые нами древние славянские мифы и легенды не только о Богах и верованиях, традициях и обычаях, но и о волшебных странах, народах, духах и животных, с которыми читатель познакомиться в увлекательной форме. Этот роман затрагивает извечную тему борьбы добра и зла, извечный разговор на тему, что такое зло, что такое добро, и может ли существовать одно без другого.

Содержание:

  • Асеева Елена - Путь Святозара 1

  • Предисловие 1

  • Глава первая 1

  • Глава вторая 2

  • Глава третья 3

  • Глава четвертая 5

  • Глава пятая 6

  • Глава шестая 8

  • Глава седьмая 11

  • Глава восьмая 14

  • Глава девятая 16

  • Глава десятая 19

  • Глава одиннадцатая 21

  • Глава двенадцатая 22

  • Глава тринадцатая 25

  • Глава четырнадцатая 28

  • Глава пятнадцатая 32

  • Глава шестнадцатая 33

  • Глава семнадцатая 36

  • Глава восемнадцатая 37

  • Глава девятнадцатая 38

  • Глава двадцатая 39

  • Глава двадцать первая 40

  • Глава двадцать вторая 42

  • Глава двадцать третья 44

  • Глава двадцать четвертая 46

  • Глава двадцать пятая 48

  • Глава двадцать шестая 49

  • Глава двадцать седьмая 51

  • Глава двадцать восьмая 53

  • Глава двадцать девятая 54

  • Глава тридцатая 55

  • Глава тридцать первая 57

  • Глава тридцать вторая 59

  • Глава тридцать третья 62

  • Глава тридцать четвертая 63

  • Глава тридцать пятая 65

  • Глава тридцать шестая 67

  • Глава тридцать седьмая 68

  • Глава тридцать восьмая 69

  • Глава тридцать девятая 72

  • Глава сороковая 73

  • Глава сорок первая 75

  • Глава сорок вторая 77

  • Глава сорок третья 79

  • Глава сорок четвертая 84

  • Глава сорок пятая 87

  • Глава сорок шестая 89

  • Глава сорок седьмая 94

  • Глава сорок восьмая 95

  • Глава сорок девятая 99

  • Глава пятидесятая 102

  • Глава пятьдесят первая 104

  • Глава пятьдесят вторая 107

  • Глава пятьдесят третья 108

  • Глава пятьдесят четвертая 110

  • Глава пятьдесят пятая 112

  • Глава пятьдесят шестая 114

  • Глава пятьдесят седьмая 118

  • Глава пятьдесят восемь 121

  • Глава пятьдесят девятая 124

  • Глава шестидесятая 126

  • Глава шестьдесят первая 129

  • Глава шестьдесят вторая 133

  • Глава шестьдесят третья 135

  • Глава шестьдесят четвертая 138

  • Глава шестьдесят пятая 140

  • Глава шестьдесят шестая 142

  • Глава шестьдесят седьмая 144

  • Глава шестьдесят восьмая 146

  • Глава шестьдесят девятая 148

  • Глава семидесятая 149

  • Эпилог 150

Асеева Елена
Путь Святозара

… никогда и ничего не просите!

Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас.

Сами предложат и сами все дадут!

М. А. Булгаков " Мастер и Маргарита"

Предисловие

Высоко в небесной голубой дали летала маленькая, невзрачная, серая птичка - жаворонок и пела чудесную песню, возвещающую приход весны, тепла и мира! А под ее пение по широкой восурской земле шли, любуясь ее красотами, вольным и трудолюбивым народом, Боги Восурии супруги ДажьБог и Жива. Они осыпали свой народ благословлением, а их поля - зеленью наливающихся злаков, их луга - волшебной пестротой цветов, их леса - крепкими стволами и густой листвой. Они шли, смеясь и наслаждаясь любовью и теплом, ярким весенним солнцем, чистым голубым небом и хрустальными водами: ключами, родниками, ручьями, реками и озерами. ДажьБог, отец и прародитель восурского люда, держал под руку молодую, красивую супругу Богиню весны и возрождения всего сущего Живу.

И страна, что лежала перед ними, была также величественна и прекрасна. На севере Восурия омывалась Северным морем и Белым океаном и граничила с кочевым народом лонгилов. Восточная часть страны оканчивалась Арапайскими горами и Восточным морем. На юге страны жили извечные враги Восурии, когда-то могущественный, а ныне вымирающий народ неллов и кочевые племена нагаков, земли которых делило Южное море да Ултакские горы. Западная часть страны соседничала с единоверным и дружественным народом игников. Восуры были славным, могучим и вольным народом, которым издревле управляли мудрые правители и такие же мудрые и великие Боги: Сварог, Семаргл, Перун, Велес, Хорс, ДажьБог, Коляда, Лада, Макошь, Среча, Дива- Додола, Жива.

В это год страной управлял правитель Ярил прозванный народом Щедрый, сын Лучезара по реклу Благородный, потомок великого ведуна Богомудра. Ярил, как и его отец и дед, был доблестен и великодушен. Восуры, прозвали его Щедрым, еще наверно и потому, что во время праздников в честь славных Богов Восурии Ярил никогда не скупился, угощая свой народ. У Ярила рос сын Эрих, которому скоро должно было исполниться пятнадцать лет, сын Тур, которому едва минуло девять лет, и пятилетняя дочь Малуша. Все, что нужно для счастья человеку и правителю: любящая жена - Дола, дети, прекрасная, богатая страна и довольный своей судьбой народ. Но печаль не сходила с лица Ярила. Вот уже много лет, как он безуспешно пытался разыскать еще одного своего сына. Тогда, пятнадцать лет назад, судьба послала Ярилу по реклу Щедрый, радостное событие - на свет появилось два сына: Керк и Эрих.

Но едва минуло Керку девять дней, как он был похищен неизвестными людьми. Все те, кто приглядывал за Эрихом и Керком, были опрошены, но мальчика и след простыл. Боясь за судьбу Эриха, Ярил отослал всех, кто непосредственно общался с его сыновьями. Он предпринял все возможные поиски, чтобы отыскать Керка, но пока результатов не было. Время шло и казалось, что мальчик потерян навсегда, но Ярил знал и верил, что сын найдется, ведь у него, как и у всех первенцев правителей Восурии была отличительная черта - на левой ручке, около указательного пальчика малышу, будущему правителю, ставилась печать. Она была большой, в виде восьмиугольного золотого поля. Печать обладала необычной, волшебной силой, о которой знали только приближенные к правителю люди.

Глава первая

Солнце уже взошло. Оно выкатилось на весеннее небо и своим теплом озарило прекрасную землю, засееные поля, долгие и чистые реки, уютные и теплые деревни. Люди деревень, как всегда, поднялись рано, управились по хозяйству, выгнали скотину пастись. Мужчины и женщины принялись за свои повседневные, хлопотные дела.

А дворец правителя все еще находился в дреме. По коридорам плавно скользили слуги, на кухне уже начали готовить завтрак. Но в опочивальнях правителей и детей, царила тишина и покой, там все еще спали. И это потому, что правитель Ярил, по реклу Щедрый, уже десятый день как отсутствовал во дворце, а его семья позволяла себе нарушить строгие его традиции.

Но сон, столь мирный и затяжной, был внезапно прерван. Правитель Ярил вместе со своей дружиной ворвался во дворец с поразительным известием и громко закричал:

- Дола, Эрих, дети! Где вы? У меня прекрасные вести! Вы слышите? Дола, Эрих!

Правитель Ярил был всегда спокойным и сдержанным человеком, но в этот раз неудержимая радость и счастье выплескивались из него. Его супруга - Дола под стать правителю была настоя-щей владычицей, высокая, с белокурыми волосами, прекрасными небесно-голубыми глазами уже входила в общий зал:

- Ярил, что случилось? Какая-то беда, ты напугаешь детей.

Старый слуга Сенич, принявший от правителя хлыст, низко поклонился правительнице и дви-нулся из зала.

- Сенич, пошли слуг к Малуше и Туру. И позови Эриха, - прокричал вслед Ярил, а затем он при-близился к супруге, поднял ее на руки и закружил по залу.

- Ярил, Ярил, что случилось? - смеясь, спросила Дола.

- Ого! Что с тобой отец? - зашедший в зал сын Эрих был так же ошарашен и удивлен поступком отца - правителя.

- Эрих, у меня прекрасная новость! - немного смущаясь и опуская на пол жену, ответил отец. - Да, да сынок прекрасная новость, но где же Тур и Малуша? - нетерпеливо спросил Ярил у подо-шедшего слуги.

С противоположной стороны зала через открытые двери, навстречу отцу, уже бежала малышка Малуша, а за ней вбегал заспанный младший сын Тур:

- Здравствуй, отец! Что случилось, меня разбудили, не дав даже досмотреть прекрасный сон, а в этом сне…

- Подожди, подожди Тур…., о своем сне ты расскажешь нам потом, - перебил его отец. - Сейчас моя новость - сказал торжественно Ярил, и оглядел присутствующих. - Наконец - то после стольких лет поисков, я нашел вашего брата и нашего сына!

- Что? - покачнувшись, спросила правительница, и ее лицо побледнело. - Что ты сказал?

Ярил бережно поддержал под руку любимую жену, заглянул ей в лицо и повторил, но уже об-ращаясь лишь к ней:

- Я нашел нашего сына - Керка.

В зале наступила тишина. Только слышно было, что где-то по коридору неспешно прошел слуга. Первыми на эту новость откликнулись младшие дети - Тур и Малуша. Они обрадовано заголосили: "Брат, брат, нашелся братик!". А маленькая Малуша даже подпрыгнула от радости.

Но Эриха и мать эта весть явно не обрадовала. Эрих стоял, насупив брови и нервно покусывая губы. Вообще этот молодой юноша, так мало похожий на своих высоких, крепких и прекрасных ликом предков, был слишком худ, не высок ростом, с тонкими чертами лица. Его белокурые волосы, беспорядочно лежали на голове, голубые, с какими-то черными брызгами внутри глаза, были неприятны, можно было бы назвать его похожим на мать, но в его лице не хватало ее миловидности и красоты, и поэтому оно выглядело не привлекательно и даже отталкивающе.

Однако больше всего была испуганна, да именно испуганна, правительница Дола, она вдруг нервно прикрикнула на радостно расшалившихся младших детей, чего никогда раньше не дела-ла. Тур и Малуша примолкли, удивленно глядя на мать.

- Что с тобой, Дола? - коротко спросил правитель, исподволь наблюдя за всем, что происходит в семье. - Ты что не рада моим словам, или ты не рада, что мы нашли Керка?

- О нет, Ярил… Просто…просто я очень взволнована. Как ты его нашел? И ты уверен, уверен, что это наш сын?

- Ну, насчет того, что это наш сын можешь не сомневаться. Ты же знаешь, у него есть заметное отличие от всех мальчиков его возраста, такое же, как и у Эриха. Ну, а как я его нашел, это очень долгий рассказ, и я думаю, что расскажу его тебе потом, позже.

- Ярил, и еще один вопрос, - еле сдерживая себя, сказала повелительница. - А ты нашел тех, кто стоит за похищение Керка?

Ярил внимательно посмотрел на жену, немного помолчал и нехотя ответил:

- Пока мы знаем только тех людей, у которых он все это время жил, но кто его украл и зачем неизвестно. Однако я уверен, я найду этих людей и во всем разберусь, - правитель опять замолчал, а немного погодя добавил, - Странно, что тебя волнует именно этот вопрос, а не сам сын. Интересно, почему ты не спросишь как он, что с ним, где все это время жил. Странно?! Ты меня удивляешь, Дола. Что с тобой?

Но повелительница молчала, не зная как ответить, и неизвестно чем бы все это кончилось, если бы в разговор не вмешался Эрих:

- Забыть? Да разве можно забыть любимого, дорогого сыночка Керка! Ведь его имя не сходит с уст твоих, отец.

После этих слов в зале опять наступила тишина, даже младшие дети примолкли, раскрыв рот и слушая словесный выпад Эриха.

- Эрих, что я слышу! - изумленно сказал отец. - Может, ты завидуешь судьбе своего брата или хотел бы с ним поменяться местом?

- Я не о том, отец…

- Ну, раз не о том, тогда думай, что говоришь. Плох тот восур, который сначала говорит, а потом думает. Помни это, - строго заметил правитель.

Эрих умолк, снедаемый страхом, злобой и возмущением. Он вдруг резко развернулся и выбе-жал из зала, громко хлопнув дверью. Ярил хотел было что-то крикнуть вслед удаляющемуся сыну, но махнул рукой и повернулся к жене:

- Дола, через несколько дней Керк приедет домой. Прошу тебя, проследи, чтобы ему подготовили комнату рядом с комнатой Эриха, - правительница Дола было пыталась что-то вставить, но Ярил остановил ее жестом и продолжил. - Я надеюсь, ты помнишь, что наследник престола еще не выбран. И кто им станет решать мне, поэтому до тех пор и Эрих, и Керк будут иметь одинаковые условия жизни, тем более Керк так много за это время перенес. А теперь я пойду отдохнуть. Увидимся за обедом.

Правитель развернулся и направился через зал к двери, которая вела к его опочивальне. По-сле ухода из зала мужа Дола взяла за руку маленькую Малушу и вышла следом. В зале остался один Тур. Он долго не мог решиться, что же ему делать: то ли бежать за отцом и все, все у него узнать о брате Керке, то ли последовать за рассерженной матерью и Малушей. Наконец, он принял решение и вышел в ту дверь, в которую до этого выскочил Эрих.

Дверь вела в длинный коридор, называемый Славным коридором, по одной стороне которого висели в полный рост портреты его дедов и прадедов - великих правителей Восурии. А другая сторона стены имела большие окна, и через них прекрасно просматривался парк. Тур пошел по коридору, всматриваясь в портреты правителей. Он, как и его отец, был очень похож на них и внешностью, и характером. Тур рос крепким и сильным мальчиком. Темноволосый и зеленогла-зый, как его отец, как все правители Восурии. Тур смотрел на своих предков и думал о своем найденном брате Керке. Какой он, на кого похож: на мать или отца?

Вдруг его привлек шум, который доносился со стороны парка, он посмотрел в окно и увидел Эриха, который что-то топтал на клумбе. Тур подошел ближе к окну, прижался лбом к еще прохладному стеклу и стал смотреть на старшего брата. Эрих явно был не в себе. Он махал руками и яростно вытаптывал цветы, которые незадолго до этого посадил их садовник Орех. Однако Тура не удивило поведение Эриха, он знал, что Эриху многое прощается и разрешается, и это не потому, что отец не строг, а потому что мать всегда его защищает. Вот и сейчас по дорожке к нему бежал его слуга Нук. Он подскочил вплотную к Эриху, схватил его за шиворот и хорошенько тряханул, а потом что-то закричал. Эрих моментально присмирел, и было видно, как сказал что-то в ответ, но широкие стекла не дали Туру возможность разобрать их разговор. Тогда Нук резко развернулся, махнул рукой и пошел, а Эрих, понуро опустив голову, побрел следом. Они пошли в сторону сада. "Наверное, на Ратный двор," - предположил Тур, постоял немного, а потом двинулся по коридору в сторону выхода. Он был только девятилетним мальчиком и поэтому быстро забыл о том, что сейчас видел. Тур представил себя сильнейшим воином- ратником из великой дружины отца, схватил воображаемый меч и, каждый миг убивая и будучи убитым, отправился к двери, ведущей в парк.

Глава вторая

Керк ехал в рыдване - повозке с крытым верхом. Путь был дальним. Вот уже десятые сутки он находился в дороге, редкие остановки, чтобы поесть и пройтись и опять в дорогу. Воины, которые сопровождали его в пути, хотя и кланялись, но все время поторапливали его, а Керк, с детства привыкший слушать старших, подчинялся.

Шел пятнадцатый день, как его жизнь резко изменилась. До этого он жил спокойно и более-менее благополучно. Он был сыном рыбака, скажем так, что считал себя сыном рыбака. Честно трудился, вставая рано утром, выходя вместе с дядей в море. После смерти родителей он жил с дядей Веселином и тетей Жданой на берегу Северного моря. У дяди и тети было еще трое ребя-тишек - два брата Сем и Лель и сестра Желя. Братья были ровесники. Сему было пятнадцать, Лелю четырнадцать, а сестре едва пошел третий год. Керк был очень близок с братьями. Ведь с самого детства он проводил все свое время с ними. И выход в море, и игры, и драки - всего было поровну. И всем одинаково доставалось от дяди и тети, надо отдать им должное, любили и на-казывали они всех детей поровну.

А пятнадцать дней назад к ним явились воины правителя, вызвали всех ребят от четырна-дцати до семнадцати лет и стали проверять руки. У Керка на левой руке, около указательного пальца, была небольшая печать в виде восьмиугольного знака. Как только воины правителя увидели эту печать на руке Керка, то сразу низко приклонили голову. Керка в тот же день забрали из дома и увезли в небольшой дворец воеводы, что приказывал в городе Святограде, где он и прожил пять дней. Первый раз в жизни он так много ел и так много спал, и хотя уважение к нему чувствовалось во всем, но объяснений никаких не следовало. Устав от однооб-разной и тоскливой жизни, Керк было решился бежать домой. Он поднялся очень рано утром, но побег его был прерван. Именно в тот момент, когда открыв окно, он хотел было уже спрыгнуть, благо до земли было не далеко, в дверь его комнаты постучали. Пришли воины правителя, которые увозили его из дома, и предложили ему ехать с ними.

Керк хотел возмутиться и потребовать, чтобы его вернули домой, но почему-то удержался, что-то подсказывало ему, что надо обязательно поехать с этими людьми. И так как Керк привык доверять своим ощущениям, которые ни разу еще в жизни его не подводили, он подчинился воинам правителя.

И вот теперь Керк трясся в рыдване, правда надо отдать должное, в нем было очень тепло, мягко и уютно. Но Керк, привыкший жить вольной жизнью, когда не всегда ему удавалось дойти до дома, и уставший от дневных трудов, он засыпал на берегу моря около рыбацких лодок, не очень дорожил, выпавшим на него, благополучием.

Дальше