– Я не в курсе этих планов. Мне известно только то, что я вам сказал.
– Императрица выступит вместе с нами в этом походе на армию архонта?
– Да. Будьте уверены. Думаю, её императорское величество ещё и храмовников поднимет на эту войну.
Дален с минуту внимательно смотрел на Ольгерда, никак не реагируя на его речь, и наконец подвёл итог:
– Хорошо, вы можете погостить у меня неделю. Мне нужно подумать над вашим предложением.
И встал, давая понять, что аудиенция окончена.
Глава 56
– Сэр, – обратился к задумчиво сидящему Ольгерду его помощник и старый друг Геральд, – почему вы так странно вели переговоры с этим наглецом?
– А вы хорошо смотрели по сторонам, когда мы ехали по его владениям?
– Да, конечно.
– И что вы увидели?
– Вы имеете в виду крепостные стены? Так мы их с помощью пушек народа Кун легко разобьём.
– Мне бы вашу уверенность, – усмехнулся Ольгерд. – Я участвовал во многих кампаниях и могу твёрдо сказать: крови будет чрезвычайно много. И совесем не факт, что мы сможем преуспеть. Вы видели, какая у стен высота? Как далеко с них можно отправлять стрелы или арбалетные болты? Да и каменными ядрами такую крепкую стену очень сложно разрушить. Толщина-то вон какая!
– Ольгерд…
– Не перебивайте! Во-первых, эта крепость неприступна. Во-вторых, все эти грандиозные постройки были сооружены за пару лет, да и то не полных, потому что командор проводил весьма приличное время в разъездах. Как? У вас есть ответы? У меня нет даже предположений. Мне очевидно только одно: мы столкнулись с чем-то очень могущественным и далёким от нашего разумения. Вы же не хуже меня понимаете, что столь быстро такие огромные крепости построить просто невозможно. Геральд, что это вы приуныли?
– Да какие-то безрадостные вещи вы говорите. К тому же сам командор… тяготился нашим обществом и плохо скрывал свои эмоции. Как всё это неприятно выглядит… в совокупности.
– Вот! – поднял палец Ольгерд. – Ему плевать, выступим мы на его стороне или нет. О чём это говорит?
– О том, что у него достаточно сил?
– Именно! А ещё вспомни людей, которых мы видели. Обитателей баронства. Как вы думаете, эти пойдут за Даленом?
– Не знаю, – честно ответил Геральд.
– Пойдут. Поверьте мне. И стоять будут до последнего бойца на стенах. Он приютил у себя всякий сброд, дав им защиту, кров и приставив к делу. Кому, как ты думаешь, были нужны эти бродячие эльфы или изгнанные дварфы без гроша в кармане? А оборотни? Они все в него поверили, он для них стал последним шансом на хорошую жизнь. Боюсь, что для завоевания владений барона нам придётся его в крови буквально утопить. Прежде всего своей. А передо мной стоят совершенно другие задачи.
Глава 57
Шёл пятый день, отведённый бароном Грифингара на размышления, когда произошло одно неожиданное событие – объявилась преподобная мать настоятельница. Да не одна, а с компанией и очень хорошими новостями. Она с командором телепатически связалась ещё от границы, после столь продолжительного хранения молчания.
"Почему?! Почему ты не отвечала?!"
"Так было нужно…"
"Что значит нужно?! Ты похищаешь мою жену и убегаешь, как какой-то наглый вор! Что тебе было нужно?! Подождать, пока её Уртемиэль изнутри разорвёт?!"
"Слушай, подожди нашего возвращения".
"Нашего?"
"Да. И не надо на меня орать. Это по меньшей мере неблагодарно, так как я выполняла твою просьбу. Понимаешь? Твою".
"И Морриган…"
"Да, с ней всё хорошо. Жива и здорова".
Впрочем, покоя эта таинственность Далену не принесла. Как и остальным гостям и обитателям крепости – возвращение преподобной матери настоятельницы стало одной из главных новостей, обсуждаемых на каждом углу слугами и солдатами.
Но больше всего в этой ситуации переживал Ольгерд. Никаких подробностей о той истории собрать у него и его людей не получалось, потому что никто из слуг крепости не желал изливать душу и максимум отшучивался. Да и вообще старались избегать гостей из Орлея. А у Далена спрашивать было очень неудобно. И, как следствие, Ольгерд сидел в своих апартаментах и ломал голову над тем, куда же преподобная мать настоятельница ходила и чем там занималась в столь странной компании.
* * *
Вход колонны гостей, а их прибыло немало, мог впечатлить даже самого скептически настроенного человека.
– Командор, – обратился Генрих к Далену, – а почему на этих эльфах такие странные доспехи? Они…
– Вы бывали в лесу Арлатан? – вместо Далена оборвал вопрос стоящий рядом Ольгерд.
– Нет, а что? – несколько озадаченно спросил Генрих, повернувшись к посланнику Орлея.
– Я бывал. И вы знаете, там местами лежат древние скульптуры вот с такими же доспехами. Не ручаюсь, что они тех времён, но сделаны, безусловно, очень похожими.
– Арлатан… – тихо и задумчиво протянул Андрес. – Они восстали из мёртвых?
– Сейчас узнаем, – решительно произнёс Дален, жестом пресекая всякую болтовню.
Преподобная мать настоятельница подошла уже слишком близко.
– Доброго вам дня, – кивнул барон, приветствуя делегацию, но таким тоном, будто он осведомлялся у загулявшего ребёнка, где его черти носили до трёх часов ночи.
– Мы, – преподобная мать настоятельница махнула рукой в сторону Разикале, Уртемиэля и Адели, – смогли исцелить твою супругу и привести помощь твоему войску.
– Я вам премного благодарен в этом. – Командор демонстративно и вежливо поклонился. – Но отчего вы отправились на излечение моей супруги в такой спешке, что даже не удосужились поставить меня в известность, на какой срок отбываете?
– У нас не было для этого возможности.
– В самом деле? – В голосе Далена сквозил скепсис.
А параллельно, телепатически, он спрашивал: "Старая карга! Почему ты не отвечала на мои вопросы? Почему хранила молчание?"
– У нас не было ни одной лишней секунды. Любое промедление могло стоить ей жизни.
А мысленно: "Мы совершенно не могли отвлекаться. Иначе Морриган могла умереть. Что-то пошло не так, и плетение начало её убивать. Мы тратили все силы на то, чтобы поддерживать в ней жизнь".
Дален посмотрел суровым взглядом на преподобную мать настоятельницу, и они оба какое-то время помолчали. Со стороны это выглядело так, будто они играют в гляделки, желая подавить своего оппонента в беседе, но на самом деле шла бурная телепатическая беседа.
"Почему?! Ты же обещала!!!"
"Мне не всё подвластно. Да и способ уничтожения Уртемиэля ты избрал не самый лучший. Зачем вместе с ним ты убил Архитектора? Он, умирая, очень сильно исказил всё плетение из-за стихийно освободившейся магической энергии".
"Что сделано, то сделано… Как она?"
"Мы принесли в жертву последнего спящего бога. Теперь она дракон ночи… Что? Не ожидал?"
"Я не думал, что это возможно…"
"Вот видишь, мы выполнили все свои обещания, а ты так неприветливо нас встречаешь…"
Дален улыбнулся и переключился на нормальную речь:
– Прошу извинить мою ярость. – Он снова поклонился. – Я слишком переживал за свою супругу.
И опять мысленно, уже Морриган, добавил: "Иди ко мне, любимая".
Девушка улыбнулась, и произошла краткая, но довольно красивая встреча. От нежности, с которой Морриган смотрела в глаза своему мужу, мог бы растаять даже крокодил.
– Преподобная мать, – спустя несколько минут Дален продолжил расспрос. – Почему на этих бойцах доспехи давно погибшего народа?
– Потому что среди нас есть их представитель, который нам любезно предложил помощь.
– Кто же это? – выступила Луэро, казавшаяся в облике стального голема совершенно невероятной статуей. Будто бы ожившие латные доспехи решили подать голос и слегка пошевелиться. – Кто пережил ту страшную бойню?
– Адель, – показала рукой преподобная мать настоятельница на свою спутницу, которая сняла капюшон и сделала шаг вперёд.
– Ты!!! – не верящим, насколько это было возможно для голема, голосом выдохнула Луэро. – Но как?! Я видела, что в тебя попало несколько стрел, и ты должна была вскоре умереть. Там, в руинах под деревом.
– Кто ты? – удивлённо выгнула бровь Адель.
– Луэро. Ты помнишь меня?
– Луэро? – Адель замолчала, внимательно рассматривая голема. – Но как ты оказалась внутри этого металлического чудовища? Что случилось?
– Меня убили. И командор мне предложил альтернативу вечному заключению в пустом домене.
– Ты же всегда так боялась этого…
– Страх вечного одиночества оказался сильнее.
Адель потупилась, видно вспоминая что-то своё.
Внезапно возникшую тишину нарушил Ольгерд.
– Может, вы представите нам всех своих спутников? – обратился он к преподобной матери настоятельнице.
– Сын мой, мы с вами знакомы?
– Сэр Ольгерд, рыцарь империи Орлей, владетельный сеньор крепости Эдельвейс на границе Довэнских равнин. Прибыл к его милости барону Далену для переговоров о сотрудничестве и дружбе. Моя госпожа была введена в заблуждение архонтом и до недавнего времени считала милорда одержимым. Но слова Первого стража Генриха и ряда её разведчиков позволили ей избавиться от этого заблуждения. И теперь, видя, что архонт желал чужими руками захватить Ферелден, а его честных и доблестных защитников уничтожить, она решила, что помощь милорду будет первым шагом в установлении мира между нашими странами. – Ольгерд специально воспользовался сложившийся обстановкой, чтобы поиграть на мнении толпы и подстегнуть барона к положительному решению.
"Это правда?" – спросила Флемет Далена телепатически.
"Да. По всей видимости, императрица опасается, что архонт поднимет восстание в Андерфелсе и заберёт его у неё. Сил-то после штурма Грифингара у неё не будет. Вот она и решила переиграть ситуацию, оставляя в дураках архонта".
– Я очень рада, сэр Ольгерд, что наши соседи с благословения Андрасте имеют столь мудрую повелительницу. – Флемет вежливо кивнула в знак уважения.
Ольгерд ответил тем же, но любопытство с его лица не исчезло.
"Что делать? Назвать их настоящие имена?"
"Назови. – У Далена в уголках губ появилась лёгкая улыбка. – Если он привезёт в Рим известие о том, что драконы проснулись, то позиция архонта пошатнётся ещё сильнее. Я не хочу большой бойни. Ты же помнишь".
– Мои гости, вероятно, должны быть вам знакомы. – Преподобная мать настоятельница по-доброму улыбнулась и посмотрела Ольгерду прямо в глаза. – Его, – указала она на светловолосого крепкого красавца, – зовут Уртемиэль, а его, – махнула преподобная мать в сторону второго мужчины в свите, – Разикале. Вам знакомы эти имена?
На площади внутренней крепости наступило молчание, казавшееся настолько ощутимым и густым, что даже дышать стало тяжело. Воздух застревал в глотке у многих.
– Спящие боги? – не узнавая свой голос, спросил преподобную мать Ольгерд после того, как пошла уже вторая минута гробовой тишины.
– Да. Древние могущественные драконы, которые приняли веру в Андрасте и пришли на помощь к славному командору.
– Но… Уртемиэль…
– Меня очень сложно убить. Командор убил меня, но это не помешало позже провести ритуал и возродить меня, освободив от власти Архитектора, древнего мага, который весь этот ужас с порождениями тьмы и начал.
– А разве это начали не магистры империи, возгордившиеся своим могуществом?
– Он и был одним из магистров. Только вот легенда про чёрное солнце – полная выдумка. Порождениями тьмы становились люди в специальных машинах, построенных Архитектором. Например, его прихвостни поймали человека и поместили в машину, тот, если выживал, становился гарлоком, дварф – генлоком, коссит – огром и так далее.
– Вас тоже помещали в эти жуткие машины? – со скепсисом спросил Ольгерд.
– Нет, – усмехнулся Уртэмиэль. – Но есть ритуал, который может любого дракона обратить в архидемона.
– А вы нас не обманываете? – с ещё большим скепсисом спросил Ольгерд.
– Ха! Хотите демонстрации?
– Фёдор, освободите площадь, – приказал Дален стоящему рядом лейтенанту ордена серых стражей. – Пусть люди отойдут шагов на тридцать назад. И ваши тоже, – обратился командор к преподобной матери настоятельнице.
Уртэмиэль улыбнулся, увидев эти "телодвижения", и стал не спеша снимать с себя одежду.
Обращение прошло тихо, аккуратно, без особенных эксцессов. Если не считать полностью подавленного состояния обитателей Грифингара. Точнее, тех из них, кто всё это наблюдал. Огромный дракон с могучими крыльями и ледяным взглядом глубоко посаженных глаз выглядел так, что становилось невероятно страшно. Особенно в такой близости. Что и отразилось на лицах, ставших бледными как полотно. Невозмутимыми стояли только Дален, Морриган, Адель, Разикале и преподобная мать настоятельница, являющаяся по совместительству Флемет. Да Генрих с Андресом неплохо держались, будучи уже слегка привыкшими к таким страшилкам.
Уртемиэль немного поурчал, поводил головой, потопал ногами, пошевелил крыльями, лизнул своим огромным раздвоенным языком лицо Ольгерда и, приняв снова человеческий облик, начал одеваться. Без особенной спешки.
– Итак, сэр, – произнёс Уртемиэль, затягивая завязки на куртке, – вас устроила демонстрация?
– В… в… вполне, – сглотнул Ольгерд.
– Отлично. В таком случае, я думаю, мы можем приступить к заселению новоприбывших бойцов.
– А…
– Что? У вас есть ещё вопрос?
– А они как-то связаны с древним Арлатаном?
– Никакого родства с древними эльфами у них нет. Они – представители совершенно другого народа, который по какому-то странному вывиху истории стал именовать старым, давно забытым именем. Настоящие эльфы – это давно вымерший народ, который имел совершенно другие корни, происхождение и только внешне обладал сходством с современными разновидностями разумных народов. Ни современные эльфы, ни дварфы, ни люди, ни косситы не имеют никаких природных корней, роднящих их с настоящими эльфами. Но эти бойцы снаряжены в древние доспехи, специально изготовленные для них. И их обучали по старым манускриптам. Поэтому определённая связь с древним Арлатаном, безусловно, присутствует. Я ответил на ваш вопрос?
– А она? – растерянно спросил Ольгерд, указывая на Адель. – Она ведь назвалась представителем того народа.
– Она старше Арлатана, – улыбнулся Уртемиэль, мысленно сказав Далену: "Гулять так гулять". – Адель – это дракон высокого леса. Покровитель всех лесных существ. Она видела зарождение цивилизации древних эльфов. Жила вместе с ними. И приняла бой за них, который чуть не погубил её.
– Ещё один дракон?! – ошарашенно произнёс Ольгерд.
– Мы все пришли по зову командора, – улыбнулся Уртемиэль, – признав его главенство.
– Все? Главенство? – удивился Ольгерд и посмотрел на Далена, который с укоризной взирал на Уртемиэля.
Ему не очень нравилось, что тот говорит, но не перебивал.
– Да.
– А он… он что?..
– Сэр Ольгерд, – обратился к нему Дален. – Что вас так смутило? Древние боги, которых называли ещё спящими богами, проснулись и приняли учение Андрасте. Что может быть лучшим доказательством правоты пророчицы? Чего вы испугались?
– Но… драконы…
– И что? Мы что, бегаем по улице и пожираем людей, которые не успели спрятаться?
– Мы? – Лицо Ольгерда перекосилось.
– Да, мы. Я тоже дракон. Грифингар находится под защитой шести древних драконов. Или вы думали, чудеса с крепостями могли себе позволить простые маги, едва вышедшие из круга? Не будьте таким наивным.
– Но вы же Дален Амелл…
– Дален Амелл не прошёл испытание в мире теней и погиб. Давно погиб. Я пользуюсь только его именем, чтобы не смущать умы. Да и вообще, спросите тех, кто знал Далена раньше, похож ли я на него внешне? Вот, кстати, Леора – бывший старший чародей в круге магов озера Каленхад. – Он кивнул на стоящую эльфийку.
– Дален…. Он говорит правду. До истязания он был другим человеком.
По толпе прошла волна шёпота:
– Драконы…
– Мы вернулись, чтобы остановить мор и сделать лучше мир, жизнь простых людей, которые прозябают в голоде. Нас теперь мало, и мы хотим оставить после себя не только страшные сказки, которыми будут пугать людей. Или вы думаете, мне так нужна была власть для утоления своего тщеславия? Вы что, верите, что существа моего уровня могущества будут заниматься такими глупостями?.. Вы боитесь нас, и это нормально. – Дален уже обращался ко всему населению Грифингара, которое было представлено довольно большой толпой на площади. – Теперь всё открылось. Каждый из вас волен принимать своё решение самостоятельно. Если кто не желает дальше идти со мной плечом к плечу, то я не буду его удерживать. Можете спокойно, ничего не опасаясь покинуть территорию баронства.
– Если ты не Дален Амелл, то какое твоё настоящее имя? – спросил Ольгерд, слегка оправившись от пережитого шока.
– У меня много имён, как и ипостасей.
– Как зовут ту, что является драконом?
– Не испугаетесь, если я представлюсь?
– Куда уж больше?! – усмехнулся Ольгерд.
– Я Рагнарёк, дракон последней битвы. – Он посмотрел Ольгерду в лицо и улыбнулся. – Не переживай. У каждого дракона своя ипостась. Дракон последней битвы – это одна из вариаций дракона войны. Мы приходим в этот мир для того, чтобы обновить его. Разрушить старое, отжившее своё и дать шанс молодым росткам пробиться к солнцу.
На площади снова наступила гробовая тишина. Люди были в шоке. Прошла минута, вторая, третья. Все молчали. Никто не решался сказать ни слова. Даже дышать люди боялись.
Наконец Фёдор Кусланд вышел вперёд на площадь с красным знаменем, забрав его попутно у одного из бойцов аккуратно выстроившейся "коробочки" тяжёлой роты батальона РККА, и, повернувшись к Далену, произнёс:
– Я не понимаю многого из того учения, что ты нам дал там, в Лотеринге. Я не знаю, как нам можно изменить этот мир. Но я знаю, что хочу в этом участвовать. Не желаю сидеть в уголке и трепетно вздрагивать от каждого шороха. Мне нет пути назад.
Спустя минуту Фёдор запел:
– Вставай, проклятьем заклеймённый,
Голодный, угнетённый люд!
И тогда оживились некоторые серые стражи из числа старых соратников, подхватив:
– Кипит наш разум возмущённый
И смертный бой вести готов.
С каждой строчкой сила песни увеличивалась, наполняясь голосами. Не зря командор потратил столько сил на агитацию. Да, среди крестьян и рабочих, которых он встречал по пути в Грифингар, не получилось зажечь искру, но те, что пережили с Даленом последнюю битву под Лотерингом, горели сильным, ярким пламенем, зажигающим сердца тех, кто подходил слишком близко.
И вот на первом припеве подключилась уже добрая половина площади:
– Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
– Ваше императорское величество. – Ольгерд преклонил колено перед сюзереном, с любопытством и нетерпением ждущим новостей от своего верного слуги.
– Я рада, что вы вернулись живым, сэр Ольгерд. Признаться, мне рассказывали разные вещи, одна чудовищнее другой. Мне не хотелось бы потерять такого верного рыцаря.