Мокрая магия - Генри Каттнер 5 стр.


Моргана снова улыбнулась.

- Все когда-нибудь кончается, - загадочно изрекла она. - Давайте сменим тему. Артур, мир забыл обо мне?

- О нет. Вы остались в произведениях Теннисона, Мэлори, однажды про вас даже сняли кино.

- Кино?

Вудли объяснил. Моргана покачала головой.

- Надо же, меня считают сказочной героиней.

- Моргана, что ты говорила мне об истории и преданиях? - спросила Вивиана. - Я хотела объяснить монсеньору Артуру, но сама не слишком-то в этом разбираюсь. Он не понимает, как легенда может быть правдой, и я тоже.

- Блэз, расскажи, - велела королева.

Друид выпил еще вина и неспешно начал:

- О, все довольно просто. Это связано с изменчивостью времени. Исторического Пендрагона звали Арториусом, и был он вождем небольшого племени, сражавшегося с римлянами в пятисотых годах. Тогда не было никаких рыцарей, никаких замков вроде этого. То, что есть сейчас, идет от Плантагенета.

Вудли непонимающе уставился на друида. Недоумение его было совершенно искренним.

- Но я думал…

- Легенды способны влиять на прошлое. Тебе доводилось что-нибудь сочинять?

- Я как-то раз-другой пробовал написать сценарий.

- Так вот, ты непременно возвращался назад, чтобы внести изменения или сделать вставки. Предположим, ты пишешь историю мира. Занимаешься Арториусом и его временем, а несколько тысяч слов спустя тебе в голову приходит удачная мысль. Ты решаешь сделать Арториуса великим королем, сочинить героическую сагу о рыцарстве и Круглом Столе, о Блэзе и Гвиневере, о Мерлине и так далее. Ты возвращаешься назад и делаешь вставки в текст. Как-нибудь потом один из твоих персонажей, скажем Мэлори, делает ряд ссылок на артуровский цикл. Закон корректировки и пересмотра, - непонятно добавил он.

- Но ведь речь не о вымысле, - не сдавался Вудли. - Мы говорим о реальных событиях. Жизнь - не чье-то сочинение.

Воцарилась тишина, которую нарушила Вивиана, начав рассказывать о давно забытом скандале, касающемся Изольды и Грустного Рыцаря. Вудли, как всегда, задремал. Последним, что он запомнил, было прекрасное, загадочное и ужасное лицо Морганы.

Проснулся он в постели и сразу же заметил выглядывающую из-за портьеры Нурмалу.

- Мы рано завтракаем, мой господин, - забулькала наяда. - Не желаете встать?

- Уже утро?

- Над озером светит солнце.

Вудли хмыкнул и повторил процедуру надевания панталон под простыней.

Это почему-то расстроило Нурмалу, и она поспешила покинуть комнату. При взгляде на ее зеленую желейную спину у Вудли проснулся голод.

В главном зале он нашел только Вивиану. У него немного болела голова, и, ответив на просьбу девушки поцеловать ее, он накинулся на эль, мясной рулет и соленую рыбу. Вместо эля он предпочел бы томатный сок. Невидимого оркестра на галерее не было.

- Уютная комнатка, - заметил Вудли, немного поеживаясь. - Никогда не завтракал на Центральном вокзале.

Вивиана поняла, что он имеет в виду.

- Во всех замках есть главный зал. Потом, если хочешь, мы будем завтракать в личных покоях. В старые времена здесь часто пировали. Вместо столов были доски, положенные на козлы. Даже сейчас мы иногда устраиваем банкеты.

- Что? Здесь бывают гости? - недоверчиво спросил Вудли.

- Моргана воскрешает мертвых, - объяснила Вивиана. - Ей это кажется забавным.

- А мне нет, - с ужасом признался Вудли. - А где сейчас Моргана?

- Она… занята. Блэз? Пытается напиться, я думаю. Совсем сбрендил на старости лет.

- Ладно, а где сэр Богарт? - поинтересовался Вудли.

Вивиана как-то странно посмотрела на него.

- Вчера, когда ты уснул, а Богарт ушел в свою комнату, Блэз рассказал мне, что этот подлый рыцарь сбросил тебя с балкона во двор к дракону. Поэтому я лишила его своего покровительства. Сейчас он играет в шахматы с Морганой.

Вудли поперхнулся элем.

- О мой бог… Вивиана, где он?

- Играет в шахматы с Морганой. Ты его больше не увидишь.

Вудли положил рог на стол. Под ложечкой у него образовался мерзкий холодный комок. Значит, произошло самое худшее. Блэз вспомнил и заговорил. Теперь…

- Вивиана! Я думал, ты хотела сохранить Богарту жизнь. Ты должна спасти его!

- После того, как он пытался убить тебя? Ни за что! Кроме того, поздно что-либо менять. Игра… закончится только на закате, но сэра Богарта уже не спасти.

Девушка нахмурила темные брови.

- Да, чуть не забыла! Моргана хочет видеть тебя.

- П-правда?

- Она сказала, чтобы ты пришел к ней вечером. Не знаю зачем. Сказала, что сэр Богарт рассказал ей о чем-то. Какой-то пустяк…

- Неужели… - пробормотал Вудли, допивая эль.

Выпивка не принесла утешения. Он слишком ясно представлял, что его ждет. Богарт перед смертью открыл Моргане правду об ундине. А что сказала Моргана вчера за ужином? "Если ты не прошел мое испытание честно, тебя ничто не спасет".

Значит, решающий час пробьет сегодня вечером. У Вудли оставалось время только до заката или, может быть, чуть больше.

Один день, чтобы выведать у Вивианы заклинание мокрой магии!

Вудли вдруг бросился действовать очертя голову. Нападение - лучшая оборона.

- Вивиана, - сказал он. - Я хочу вернуться.

Ни один мускул не дрогнул на ее лице.

- Ты останешься со мной навсегда.

- А если Моргана что-нибудь сделает со мной?

- Не сделает. И… - Глаза Вивианы потемнели. - И… лучше это, чем отпустить тебя на поверхность, где тобой будут обладать другие женщины. Артур, теперь ты не можешь дышать над водой. Изменить это подвластно только Моргане и мне. На суше ты умрешь. Ни я, ни Моргана не поможем тебе покинуть озеро. А если ты попытаешься сделать это, я верну тебя, монсеньор. Слушай меня. - Она наклонилась над столом, поставив локти на шахматную доску. - Для людей ты невидим и неосязаем. Ты - один из нас. Твой голос могут услышать только волшебные существа.

- Но ты могла бы все изменить, Вивиана!

- Чтобы отдать тебя другим женщинам? Я лучше увижу тебя мертвым. Никогда больше не говори об этом, монсеньор, иначе я скажу Моргане, что она может поиграть с тобой в шахматы!

- Не волнуйся, - процедил сквозь зубы Вудли. - Моргана и так своего не упустит.

Но он понимал, что зашел слишком далеко, повел себя с Вивианой неправильно. Он попытался успокоить девушку, и она на удивление благосклонно восприняла это. Наконец, положив голову ему на плечо, она стала рассказывать о сэре Пеллиноре и Звере Рыкающем.

- Зверя звали Глатиссант, - сказала она, и ее голосок снова стал нежным. - Старому Пеллинору надоела жена, и он сказал, что должен отправиться на поиски зверя. Так, дескать, требует долг. И ушел бродить по Британии. Никто не видел зверя, кроме Пеллинора, но многие юные девицы, на свою беду, слушали рассказы Пеллинора. И в самом деле! Через девять месяцев путь Пеллинора стало нетрудно проследить. Я всегда говорила…

Вудли не слушал ее. Он пытался срочно придумать план побега. Теперь он со всей определенностью знал, что должен выбраться из озера до наступления темноты. Моргана… в ней нет ни капли человеческого. А эта игра в шахматы! Что за кошмар скрывался под этим эвфемизмом, Вудли не знал. Но точно знал, что не хочет играть в шахматы с царицей воздуха и тьмы, как играл сейчас бедняга Богарт. Вудли снова вспомнил гобелен с изображением Эдема…

Как же сбежать?

Он был невидим, неосязаем и нем для людей. Никто не мог увидеть или услышать его, равно как и почувствовать его прикосновение. За исключением всяких волшебных созданий. Более того, он задохнется, стоит ему только покинуть озеро.

Стоп! Вудли ухватился за последнюю мысль. Люди могут дышать под водой в водолазных костюмах. Вероятно, Вудли сможет жить на поверхности, если будет постоянно дышать водой.

О водолазном костюме нечего и думать. Но ведь достаточно же постоянно носить с собой миску с водой! При этой мысли Вудли едва не улыбнулся, но вовремя спохватился.

В здешней гористой местности мало ручьев, вернее, всего один, который впадает в озеро. Но… Вудли не собирался всю оставшуюся жизнь дышать водой, это попросту неудобно.

И Вивиана будет преследовать его. Она умеет летать…

Вудли напряг память. Неужели в легенде об Артуре не было ничего, что могло бы ему помочь? У него родилась смутная догадка… Мерлин!

Впав в детство, Мерлин влюбился в Вивиану и преследовал ее по всей Британии. В конце концов девушка, устав от дряхлого любовника, выведала у него заклинание и с его помощью заточила волшебника в стволе дуба. Если бы найти Мерлина…

- О боже! - воскликнул Вудли и резко выпрямился. - У… о… ничего, любимая. Меня кто-то укусил.

- Бедненький, - сказала Вивиана, крепче прижимаясь к нему. - После схватки с этой противной ундиной… Так вот, как я уже сказала, рыцарь спустился с башни и спрятался в крепостном рву…

Вудли стал вспоминать, что с ним произошло перед встречей с Вивианой - пещеру в корнях дуба, где кто-то дал ему пинка под зад. А вскоре после этого Вивиана сказала, что он пахнет как Мерлин.

Конечно! Мерлин заточен в том дереве!

И без сомнения, он очень зол на Вивиану. Вудли вспомнил, что у Мэлори Мерлин и Фея Моргана были злейшими врагами. Побеждал обычно Мерлин.

Если Вудли удастся освободить волшебника, тот из благодарности наверняка поможет ему. Мерлину определенно по силам снять с Вудли заклятие, сделать так, чтобы он снова мог дышать воздухом, и защитить его от Морганы и Вивианы. Конечно, проторчать в дубе несколько веков… ха!

Все было логично. Оставалось только узнать заклинание, которое освободит Мерлина.

В этом может помочь Блэз.

- Дорогая, - вдруг сказал Вудли, - а что стало с одеждой, в которой я был, когда попал сюда?

- Зачем она тебе? - Вивиана посмотрела на него с подозрением.

- Мне нужны сигареты.

Вудли объяснил ей, что такое табак. Девушка кивнула.

- Конечно, Моргана может сделать его при помощи магии, но на поиски нужного заклинания потребуется время. Твою одежду сейчас принесут. Нурмала!

Полупрозрачная девушка возникла из-за портьеры, выслушала поручение Вивианы, ушла и скоро вернулась с военной формой Вудли. Он порылся в карманах и нашел сигареты, которые волшебным образом оказались сухими. Конечно, курить под водой невозможно, но… Вудли выпустил дым кольцами.

- Дорогая, не хочешь попробовать? - коварно предложил Вудли.

Под его руководством девушка познакомилась с табаком поближе.

Через десять минут ее лицо прибрело синеватый оттенок, и она, прервав рассказ о Гвиневере и Борре, выбежала из зала. Назад она не вернулась.

Дрожа от возбуждения, Вудли нашел в кармане кителя флягу. Она была полна почти наполовину!

Он направился к комнате Блэза. По пути он прихватил глазурованную глиняную миску и оставил ее рядом с дверью в комнату друида.

- Можно войти?

- Ик!

Вудли решил считать ответ положительным. Войдя, он увидел, что Блэз склонился над ретортой и снимает пробу с очередного кувшина.

- Сточная вода! - заверещал Блэз. - Помои! Кашка для сосунков! Я столько времени потратил на заклинание, что не сомневался - в этом пойле будет градусов двадцать. Да раздробит Сатана все мои кости! Нет! - добавил он торопливо. - Беру свои слова назад!

- Попробуй это, - предложил Вудли, протягивая ему флягу, - Вылетело из головы, что она у меня сохранилась.

Глаза Блэза, полускрытые вуалью плавучей бороды, сверкнули, его костлявая рука метнулась к фляге.

- Выпивка с суши? Монсеньор Артур, я тебя обожаю! Вино? Эль?

- Бренди. Попробуй.

Блэз сделал глоток. Потом опустил флягу, запрокинул голову и зачмокал губами. Из его горла вырвался блаженный мурлыкающий стон.

- Бренди, - с наслаждением произнес друид. Открыв глаза, он алчно уставился на флягу, - Я напьюсь! Напьюсь впервые за много веков!

- Нет, - сказал Вудли, отбирая у него бренди, - Извини. Больше не получишь.

- Но… - У Блэза отвисла челюсть. - Монсеньор Вудли! Ты, верно, шутишь!

- Отнюдь нет, - мрачно произнес Вудли.

- Подожди, - торопливо произнес Блэз, глотая слюнки. - Я сделаю тебе вино! Медовуху. Эль. Сколько угодно! Я дам тебе все, что хочешь!

Вудли ждал. Наконец он решил, что Блэз дошел до нужной кондиции.

- О’кей, - сказал он. - Я оставлю тебе бренди. Но хочу получить кое-что взамен. Ты должен сказать мне одно заклинание.

- Заклинание, которое позволит подводному жителю дышать воздухом? - хитро прищурился Блэз. - Хорошо.

- Нет, - резко оборвал его Вудли, убирая флягу. - Ты говорил, что не знаешь этого заклинания. Прекрати увиливать.

- Ладно, - хмуро произнес Блэз. - Что тебе нужно?

- Мерлин знает… знал заклинание мокрой магии?

- Да, знал. Мерлин был моим учеником, но он намного превзошел своего учителя. А что?

Вудли облегченно вздохнул.

- Ничего. Ты знаешь заклинание, способное освободить человека, заточенного в ствол дуба?

Блэз долго молчал. Потом подскочил к столу, схватил стоявший на нем кувшин и жадно сделал несколько глотков. Грязно выругавшись, он расколотил посудину об пол.

- Помои! - закричал он. - Я не могу пить эту гадость вечно! Заклинание дуба? Дуб - дерево друидов. Конечно знаю.

- Тогда скажи мне его, - предложил Вудли. - Взамен получишь бренди.

Жадность восторжествовала. Блэз открыл ему заклинание.

- Оно правильное?

- Конечно. Ик! Давай сюда бренди!

- Поклянись… Мидиром.

- Клянусь Мидиром, - сердито произнес Блэз. - Ты дурак, монсеньор Артур. Впрочем, поступай как знаешь. Если Моргана убьет меня, по крайней мере, помру пьяным.

Он глотнул бренди. Вудли повернулся, чтобы уйти.

Его остановил голос друида:

- Подожди. У меня возникла одна мысль.

Блэз тряс косматой бородой и часто мигал водянистыми глазами.

- Это бренди прочистило мой разум. Странно. Я столько времени провел в полупьяном состоянии… Минуту.

Он снова выпил.

Вудли не хотел ждать, памятуя о том, что скоро ему придется предстать перед Морганой, но друид вцепился в него костлявой рукой и посмотрел прямо в глаза уже затуманивающимся взором.

- Артур… мне следовало подумать об этом раньше. Когда увидел тебя вчера с ундиной… Да, похоже, с годами я совсем потерял разум. Но теперь я все вспомнил. - Он еще крепче сжал руку Вудли. - Ты должен выслушать меня. Это очень важно. Может быть, потому, что ты не понравился Моргане, а еще потому, что тебя зовут Артур. Выслушай меня! Помнишь, я говорил тебе о том, что историю можно переписать, что время изменчиво?

- Да. Ну и что?

- Сильные персонажи направляют перо автора и изменяют само повествование. Арториус Британский сделал это. Он был всего лишь вождем маленького племени, но он был сильным и храбрым. Таким сильным, что взял на себя более значительную роль, чем та, что была уготована ему изначально. Так он изменил историю. Этот мелкий вождь взял в руки Экскалибур и создал легенду. Став Артуром Пендрагоном, он спас Англию от сил тьмы.

Вудли нетерпеливо посмотрел на дверь - время поджимало.

- Ну и что?

- На гробнице Артура начертаны слова: "Король былого и грядущего". Существует легенда, что Артур вернется, когда Англия будет в опасности, вернется, чтобы снова спасти ее. Неужели этот день настал?

- Тогда… - Вудли облизал губы и уставился на Блэза.

- Выслушай меня! - Костлявые пальцы друида впились в руку Вудли, словно хищные когти. - Любой человек может стать Артуром, если он достаточно силен, чтобы направлять перо автора. Любой человек может стать Артуром, если посмеет взять в руку Экскалибур. А тебя зовут… Твоя жизнь, может быть, не отличалась величием до этого момента. Это не имеет значения. Арториус не был великим, пока не взял в руки Экскалибур. Ты знаешь, почему я здесь? Почему Моргана держит меня в заточении?

- Почему?

- Я - хранитель Экскалибура, - сказал Блэз. - Когда Мерлин исчез, его обязанности перешли ко мне. Артур покоится на острове Авалон. Но предсказание гласит, что, когда для Англии настанет час испытаний, он вернется и я должен буду передать ему Экскалибур. Я пытался найти Пендрагона, - тихим голосом продолжил друид, - Я забыл, что когда-то Пендрагон был простым Арториусом. Теперь этот час наступил. Ты не случайно оказался под озером. Экскалибур лежит здесь, достаточно только взять его. С ним ты можешь стать Артуром.

У Вудли загорелись глаза.

- Блэз… - начал он, но умолк и прикусил губу. - А Моргана?

- С Экскалибуром в руках ты сможешь победить ее, и не только ее. Человек, у которого в руке Разрубающий Сталь, спасет Англию!

- Почему же ты сам не воспользовался им, чтобы победить Моргану? - спросил Вудли.

- Я его хранитель, единственный человек на земле, который не может к нему прикоснуться.

Голос Блэза был проникнут глубокой печалью. Друид и сам понимал, как нелепо он выглядит в своем замызганном плаще, заявляя о том, что он такая значительная фигура…

- Я знаю, о чем ты думаешь, - сказал друид, - О бегстве и безопасности. Но это неверный путь. Экскалибур ждет, чтобы ты взял его. Я видел знамения и полагаю, час наступил. Помни, любой человек может стать Артуром. Если у него достанет отваги взять в руки меч и взмахнуть им. Артур обладал такой отвагой, а вот сын Моргаузы Гавейн - нет. Разрубающий Сталь был предложен ему первому, но он испугался. А теперь…

- Я… возможно, я мог бы стать Артуром, - очень тихо сказал Вудли.

- Тебе под силу изменить прошлое, настоящее и будущее. Тот, у кого достанет силы и отваги, может переписать историю. И не важно, какой была твоя жизнь раньше. Если ты возьмешь Экскалибур, твое прошлое будет… пересмотрено.

Вудли долго молчал. Он вспомнил, как лежал в его ладони эфес меча, как странное восхитительное чувство охватило его, когда они скрестили клинки с Богартом. Держать в руке Экскалибур…

Быть Артуром!

- Ты можешь стать этим человеком, - гнул свое Блэз. - Ты победил ундину. Я должен был сразу догадаться, что ты тот, кого я так долго ждал.

Но Вудли не сражался с ундиной. Под ложечкой у него опять заворочался ледяной червяк.

- А если я возьму… Экскалибур, что я должен сделать?

Тщедушное тело Блэза тряслось от возбуждения.

- Ты поймешь. Сначала убей Моргану. Потом твоя звезда укажет тебе путь.

Убить Моргану?

Почему-то меч, пусть даже сам Экскалибур, казался Вудли жалким оружием против ужаса, который таился во взгляде чародейки. Возможно, как раз в эту минуты она разделывается с Богартом и предвкушает встречу с новой жертвой…

А если Вудли возьмет Экскалибур, но не сможет победить Моргану? А если сражаться волшебным мечом окажется ему не по плечу? В конце концов, ундину ведь убил не он. Он положился на хитрость, которая порой оказывается вернее, чем отвага.

Если бы у Вудли не было иного пути, он сразился бы с Морганой и сделал все, чтобы ее победить. По крайней мере, ему хотелось в это верить. Но другой путь был, причем гораздо менее рискованный.

А еще - он не был Артуром!

Назад Дальше