Портрет прекрасной принцессы - Вера Чиркова 20 стр.


- Слушай молча, потом ответишь очень тихо. Видишь четверых лордов? Трое, к сожалению, спят, но четвертый все видит и слышит и подтвердит перед лицом суда, что в твоих руках была жизнь этих троих несчастных.

- Что я должен сделать? - Похоже, нам повезло, взгляд у стражника довольно умный, надеюсь, он сумеет оценить значимость собственного выбора.

- Четко выполнять указы лорда Антора и первым делом приказать своему солдату пригласить сюда остальных членов совета. Но учти, одно лишнее слово - и у нас появится первый труп.

- Понятно, - кивнул служивый и, приоткрыв дверь, очень толково передал мой приказ своим солдатам.

- А теперь прикажи впустить сюда тех, кто охранял дверь раньше, - отдал я следующий приказ, решив, что мне будет не так-то просто одному справиться с кучей лордов.

- Тим, давайте сюда этих… - А у этого офицера определенно есть лицедейский талант, вон как небрежно бросил очередную команду.

"Этих" оказалось всего трое, и один из них был ранен. По-видимому, не серьезно. Несмотря на то что рукав куртки потемнел от крови, а лицо стало голубовато-серым, охранник крепко держался на ногах. Надеюсь, мы успеем оказать ему помощь, главное, никто пока не погиб. Охранники вообще выказали редкое благоразумие, сдав оружие, все равно у них не было никаких шансов против четверых вооруженных лордов и стандартной пятерки стражников, старший из которых был командиром.

Завидев раненого, консорт словно очнулся, как-то подобрался и начал отдавать вполне разумные указания. Правильно сообразив, что за солдатами Ганиса я присмотрю и сам, приказал своим людям подойти к нему и, усадив пострадавшего на диванчик, решительно взялся за его лечение. Двое остальных, довольно быстро разобравшись в ситуации, не стали бурно радоваться перемене в судьбе, а ловко сгребли со стола изъятое у спящих оружие и, повесив часть себе на пояс, остальное предусмотрительно спрятали в шкафу.

- Ганис! - Не выпуская из руки кинжал, другой я нащупал в поясе пузырек с целительным зельем. - Передай это лорду Антору.

- Ваша светлость… - На лице командира, ставящего снадобье на стол милорда, появилось такое выражение, словно он собирается шагнуть в пропасть, - мы тут переговорили… и решили перейти на вашу сторону.

А он рисковый малый, как я погляжу. Делать выбор в такой неоднозначной обстановке решится далеко не каждый. Поставить все на кон и выиграть либо прогадать способен лишь очень расчетливый человек или, наоборот, совершенно безрассудный авантюрист. А лейтенант Ганис, если я правильно понял значение командирских символов, вышитых на его груди, скорее относится к рассудительным людям, и его решение меня неимоверно обрадовало. Если к нам присоединяются такие люди, значит, у герцога достаточно шансов не только выжить в этом противостоянии совету, но и победить, на что я до сих пор не мог даже надеяться.

- Мне кажется, - одобрительно кивнул я стражнику, решив, что пора подтолкнуть медлящего с ответом монаха, - ты принял правильное решение, майор.

- Я всего лишь лейтенант… - скромно опустил глаза пройдоха, крепко развеселив меня своей деловой хваткой.

- Полковник, - твердо подвел итог нашей краткой торговли Гийом, - я принимаю твое предложение. Возьми двоих из своих лейтенантов, и встаньте у двери, не нужно, чтобы лорды что-то заподозрили заранее.

Стражники, еще минуту назад бывшие рядовыми и не подозревавшие о возможности такого быстрого роста по службе, очень быстро осознали выгоду нового статуса и бросились рьяно исполнять приказы нового господина.

Вскоре спящие советники были аккуратно уложены в примыкающей к кабинету комнатке, где стояла узкая кровать и висела запасная одежда Гийома.

Воины наспех стерли с пола кровь и набросили на плечи привязанного к стулу Аркадена принесенный из спальни плащ, дабы вошедшие не сразу разобрались в происходящем. Впрочем, последние двое оказались самыми бездеятельными членами заговора, - видимо, потому главари и не взяли их с собой, отправляясь шантажировать консорта.

- Что будем делать дальше? - не столько спрашивал совета, сколько размышлял вслух Гийом, и я вполне мог его понять: трудно доверить решение даже собственной судьбы едва знакомому иностранцу.

А уж когда на кону стоят судьбы дочерей и доверившихся ему людей, тем более следует очень тщательно взвесить все шансы. Но на это нужно время, которого у нас уже нет. Гости, собравшиеся в залах, очень скоро заметят отсутствие Гийома и членов совета, начнут волноваться и строить предположения. К тому же среди них, несомненно, есть соучастники или единомышленники захваченных нами заговорщиков. И было бы крайне неразумно думать, что они не постараются предпринять какие-то действия, а уж предугадать исход этих поступков я не решился бы и за миллион квадратиков.

Поэтому я оставил на более спокойные времена всякие сантименты и уговоры. Раз уж я так неосмотрительно влез в это дело, то для его удачного завершения просто обязан сделать все, что в моих силах.

- Нужно срочно найти всех твоих людей и поставить посты возле покоев принцесс, девушки пусть пока остаются там, - объявил я твердо, - затем пусть Ганис осторожно созовет сюда стражников, достойных звания майора, и ты с ними побеседуешь. Ну а уж потом следует выпроводить из замка всех гостей, запереть ворота и объявить осадное положение.

- Тай, ты понимаешь, что это может привести к войне? Я вовсе не хочу, чтобы гибли мои сограждане.

- А я считаю, что, если мы поторопимся, никто и не погибнет, - не согласился я, - но давай поговорим чуть позднее? Все равно ты должен ответить мне на несколько вопросов.

Он думал еще целую нестерпимо долгую минуту, мрачно рассматривая меня из-под насупленных бровей, потом нехотя кивнул:

- Хорошо, командуй.

Вообще-то я предпочел бы, чтоб это делал он сам, однако, по всей видимости, у Гийома имеются какие-то собственные доводы или причины не принимать на себя официальное командование. Тем более он прекрасно понимал, что ничего особенно важного без его согласия я и сам не стану приказывать.

Ганис, внимательно следивший за этим разговором, правильно понял разрешение консорта и немедленно отправил свежеиспеченных лейтенантов его выполнять.

Первые желающие примкнуть к маленькой армии Гийома начали подходить уже через несколько минут, а через четверть часа почти все стражники, дежурившие во дворце, были на нашей стороне. Разумеется, я даже не предполагал, что все пройдет гладко, и ждал, где и когда удаче надоест потакать нашим задумкам.

И очень скоро убедился, что был прав, не поддавшись ощущению легкости, с какой нам удалось повернуть ход событий в свою пользу. Один из стражников на тихий вопрос, не хочет ли он присягнуть герцогу Антору, схватил "предателя" за руку и начал звать на помощь сослуживцев. К счастью, поблизости находились воины, уже перешедшие на сторону консорта, и они догадались быстро увести обоих подальше, объявив насторожившимся гостям, что все в порядке.

Мы с Гийомом в этот момент уже покинули его кабинет и осторожно продвигались в направлении пиршественного зала, возле которого гуляли проголодавшиеся гости. Казалось, были предусмотрены все возможные повороты событий, сообразительный Ганис лично расставлял посты, а охранники герцога уже перекрыли все проходы к покоям принцесс. Но тягостное ощущение чего-то упущенного, недоделанного заставляло меня вновь и вновь перебирать в памяти события последних дней, словно я надеялся найти в них основания для собственных сомнений.

- Господин учитель, а что с ним делать-то? - Попавшиеся на пути стражники, ведущие связанного собрата, выглядели немного смущенными, видимо, уж очень им была неприятна мысль, что его могут наказать.

Вот только и я отлично понимал, что наказывать его не за что. Парень честно исполнил свой долг, так, как он его понимал, и это заслуживает только похвалы.

- Заберите оружие и посадите под замок, да не забудьте потом отпустить, как гостей выпроводим. Пусть тоже идет, куда хочет, сами же понимаете, что он ни в чем не виноват.

Повеселевшие стражники поволокли своего незадачливого приятеля куда-то в сторону подвалов, а мы свернули к парадным залам. Вот теперь, на мой взгляд, предстояло самое трудное - выпроводить всех гостей невредимыми за калитку и не допустить никаких провокаций или несчастных случайностей.

В наполненный встревоженными гостями зал я осторожно скользнул через арку между колонн, поддерживающих галерею второго этажа. На пару секунд замер, присматриваясь к публике и пытаясь угадать, преподнесет кто-либо из них неприятный сюрприз или дело обойдется миром.

Не обошлось. Едва Антор вступил в зал через центральный проем, в самой гуще гостей произошло нечто непонятное. Две оживленно болтавшие немолодые дамы вдруг словно приклеились к стоявшему между ними лорду и начали странную возню, сопровождаемую возмущенными шепотками.

- Не расточайте зря красноречие, господин монах, - властно прикрикнул на Гийома затеявший эту неразбериху лорд, - все равно я вам не поверю, пока не увижу лорда ре Жегриза.

- Борсайд, отпустите дам, давайте поговорим как благородные люди…

- Дамы, - перебил речь консорта гнусной ухмылкой тот, кого назвали Борсайдом, - сейчас я вас отпущу, но если вы попытаетесь уйти, брошу на пол этот флакон.

С моего места не видно, чем он там угрожает, мне вообще из-за высоких причесок и пышных кружевных воротников почти ничего не было видно, но, судя по тому, как смолкли и боязливо отхлынули от шантажиста гости, в его руках находилось нечто поистине опасное.

Стараясь не привлекать внимания агрессивно настроенного лорда, я начал осторожно пробираться к нему между гостей, замирая каждый раз, как его решительное лицо поворачивалось в мою сторону. Дамы, так и не решившиеся отстраниться, побледнели до синевы и едва стояли на ногах, начиная понемногу заваливаться на злодея. Похоже, милорд недостаточно продумал последствия своих действий: если заложницы хлопнутся в обморок, сам он будет открыт для атаки стражников.

Краем глаза я заметил, как, ступая неслышно, по-охотничьи, сзади крадется к нему ре Десмор, пряча за спиной увесистый хрустальный графин, оправленный в черненое серебро, и ускорил движение. Если в момент, когда Рамм решит приголубить злобного милорда графином, рядом не будет никого, кто бы подхватил падающий из его рук предмет, наверняка стрясется беда. Осталось совсем немного, обогнуть седого лорда, крепко прижавшего к себе в напрасной попытке уберечь молодую даму, очень похожую на него, как дорогу мне преградил шагнувший вперед Зигель.

- Дорогой Дрежер, разреши, я тебе помогу, - учтиво предложил он с самой любезной улыбкой и, воспользовавшись мимолетным изумлением Борсайда, крепко вцепился во флакон.

И в тот же миг Рамм резко опустил на голову заговорщика свой графин. Двое охранников, больше всего похожих на переодетых наемных убийц, бросились к своему падающему господину, но я не стал ждать, пока они доберутся до него или до моих друзей. Пара дротиков остановила наемников, и публика, и без того напуганная развернувшимися на их глазах событиями, так стремительно рванула прочь, что отпала необходимость в каких-либо объяснениях.

- Что это такое? - проследив, как Гийом осторожно опускает загадочное зеленое зелье в шкатулку, обитую изнутри мехом, спросил Зигель, опередив меня всего на секунду.

- Золотая плесень, - мрачно пояснил консорт, - страшная штука. Слышали про такую?

Разумеется, я слышал, но никогда не видел. Клара упоминала о крошечном фиале, хранящемся где-то в тайниках ковена. Но не могу понять, на что рассчитывал безумец, если сейчас ни у одного лекаря нет средства от этой смертельной заразы, использовавшейся в древние времена как оружие против орков и перекроившей все карты мира?!

Теперь от некогда многочисленных агрессивных племен, живших в хорошо укрепленных городах в Гиссарских степях, не осталось и следа, города разрушились от времени, и даже степи постепенно превратились в пустыню. Остались лишь легенды, выразительные и малопонятные ругательства да странные вещи, изредка всплывающие в самых неожиданных местах. Ну и еще осторожные рассказы кочевников-хаиннов про свет таинственных костров, в очень ясные зимние ночи виднеющийся далеко на западе.

- Гийом, - понял я наконец причину своего беспокойства, - нужно бы обыскать главу совета. На нем не было пояса с оружием, мне еще тогда это показалось подозрительным.

Монах побледнел и, бросив Ганису через плечо указание выпроводить из замка всех гостей и ненадежных стражников, ринулся обратно в кабинет. Разумеется, я мчался рядом с ним, а когда внезапно расслышал догоняющее нас странное эхо и оглянулся, то заметил бегущих следом друзей.

- Похоже, тут было очень весело, - едва рассмотрев разложенные по спальне тела, насмешливо фыркнул Зигель, - жаль, мы не знали, куда идти.

- Они все живы? - опасливо оглядел лордов Рамм, заметив на покрывале капли крови.

- Живее, чем твой сосед, - откликнулся я, с тревогой наблюдая за чуткими руками монаха, бережно ощупывающими чужие карманы, - ну что?

- Только это. - Монах осторожно подцепил застежку овального футляра, и крышечка с легким звоном открылась.

Движимый неукротимым любопытством, я заглянул внутрь и разочарованно вздохнул. Девушка, изображенная на вставленной в шкатулку миниатюре, без сомнения, очень миленькая, вот только я ожидал увидеть нечто совершенно иное. Что-то вроде той плесени, а еще лучше какой-нибудь свиток с важными записями. Чтобы можно было сразу предъявить обществу и герцогскому суду в качестве неопровержимых улик заговора.

На побелевшие пальцы монаха, с силой впившиеся в изящную отделку шкатулки, я, к стыду своему, обратил внимание не сразу, а когда встревоженно поднял на него вопросительный взгляд и разглядел трясущиеся губы, сразу сообразил, что сильно ошибся. Эта шкатулка была не просто футляром для портрета или важной уликой, она была ключом к какой-то очень важной тайне. Тайне, которая могла заставить лорда Антора покориться решению совета вернее, чем пузырек с золотой плесенью.

ГЛАВА 15

Это хорошо, что осталось столько еды, размышлял я, отвалившись от тарелки и пресыщенно разглядывая заставленный праздничными яствами стол, еще пару дней не придется беспокоиться о продовольствии. Хоть на одну проблему, да меньше, если не считать освобождения меня от звания командующего.

Лорд Антор, категорически отказавшийся отвечать на мои вопросы, пока не разберется с самыми насущными проблемами и не пообедает, несколько минут назад наконец-то взял бразды правления в свои руки, просто осчастливив меня этим решением. Ну не в моем характере одновременно думать о десятке различных хозяйственных дел от количества мешков муки, оставшихся в кладовой, до мест, где нужно обязательно поставить посты охраны.

Правда, с последним просто отлично справлялся Ганис, повысивший до майоров четверку надежных гвардейцев и четко распределивший между ними обязанности. Теперь один из них отвечал за ворота, двое за обращенные к городу стены, а воины последнего патрулировали дворцовый парк.

Мое слегка притупившееся от плотной трапезы внимание привлек взрыв смеха, донесшийся от столика с десертом, стоящего на освещенной закатным солнцем террасе. Там расположились принцессы, успевшие пообедать к тому времени, как я добрался наконец до столовой. Разумеется, Зигель с Раммом были в самом центре цветника, и это именно они усердно развлекали принцесс. Оглянувшись на новый всплеск веселья, я нечаянно заметил настороженный взгляд Гийома, украдкой наблюдающего за веселящимися дочерьми.

И хотя у меня еще нет детей, я не мог не понимать тревожащие его чувства. Не раз приходилось слышать от друзей и коллег, имеющих взрослеющих детей, как горько и больно осознавать, что такой дорогой и любимый человечек, много лет доверявший лишь тебе и надеявшийся на твою защиту, вдруг перестал быть только твоим. И как нестерпимо обидно знать наверняка, что с каждым днем и каждым часом он будет уходить все дальше, понемногу отстраняясь от тебя, как когда-то забросил свою самую любимую игрушку.

- Тай, пойдем пить с нами чай? - Неслышно возникшая возле меня Элессит смотрела просительно и доверчиво, словно недавно выброшенный на улицу щенок, еще не успевший понять отчаянности своего положения.

Взгляд консорта, сразу позабывшего про остальных дочерей, вмиг стал хмурым и тяжелым. Да я и сам вдруг растерялся, испугавшись невероятности мелькнувшей догадки. Даже не догадки, а пока лишь смутного предположения, но его было вполне достаточно, чтобы напугать меня до паники. Вот только этого мне не хватало, и ведь даже признаться, что я вовсе не тот, за кого себя выдаю, теперь нельзя. Любое признание в обмане может нанести тяжкую рану. Да и не поможет это в данной ситуации, остается только надеяться, что мы с монахом глубоко заблуждаемся.

- Я бы с удовольствием, - вздохнув, произнес я чистую правду, - но в меня теперь даже ложечка чая не поместится. Что-то я переоценил свои силы, доедая вот этот чудесный паштет.

- Какой, этот? Да, Лимен превосходно готовит морских червей…

- Нет, только не рассказывай, кого он готовит! - шутливо поднял я руки, словно защищаясь. - Элис, если ты решила любым способом напоить меня чаем, я и так пойду в обмен на то, что ты сохранишь в тайне, из чего приготовлены остальные блюда.

- Очень сожалею, Элессит, но я вынужден тебя огорчить, - в полном притворного сожаления голосе консорта прозвучала решимость, - пить чай Таю придется немного позднее. Сейчас мы должны допросить захваченных лордов и решить несколько важных вопросов.

Надо же, как быстро он среагировал! Даже не догадавшись, что я специально спровоцировал его найти способ увести меня подальше.

- Я тоже хочу присутствовать на допросе.

Почему от ее тихой просьбы Гийом как-то неприметно сжался?

Но едва я собрался вежливо объяснить, что это зрелище не для девушек, консорт покорно подставил дочери локоть. И мне ничего не оставалось, кроме как молча подняться со стула.

- Кстати… - задумалась на миг принцесса, - а не пригласить ли нам и лордов?

- Элессит… - В голосе консорта прозвучала почти неприкрытая мольба, но ее голубые глаза смотрели на отца с мягкой непреклонностью, и он сразу сдался. - Тай, пригласи лорда ре Десмора и лорда дель Ксаро в мой кабинет.

Да как же у них тут все запутано, просто как сыр плесенью, проросло тайнами и недомолвками, проследив, как герцог бережно ведет принцессу к выходу, удрученно вздохнул я и отправился за друзьями.

- Тай, - перебивая друг друга, защебетали принцессы, едва завидев меня, - идем с нами чай пить! Ты знаешь, что рассказал лорд Зигель? Он, оказывается, разводит лошадей! И обещал подарить всем нам по белой лошадке!

Ну надо же, как разошелся, обычно мой ученик старается не рассказывать про лошадей дамам. Точно зная, что потом придется отвечать на сотни самых несуразных вопросов. Вплоть до того, не жестко ли бедным лошадкам спать на полу.

Назад Дальше