Пожиратель времени - Сергей Антонов 5 стр.


Корабль скрипнул своими деревянными суставами и покачнулся. Наверху раздались громкие голоса матросов, которые возились с парусами. Плавание началось. Оргора охватили печальные мысли. Он замолчал, думая о том, что еще два дня назад был свободным человеком, имел друга, а теперь, став рабом, катится в неизвестность. Бонг был прав, когда говорил о том, что думать о встрече с Бафометом из трюма корабля рабовладельцев глупо. К тому же в голосе монаха Оргор уловил нотки страха перед Пожирателем Времени. Выходил ли от него кто-либо живым?

Оргор был прежде всего человеком действия, поэтому отбросив грустные мысли начал рассматривать звенья цепи. Они оказались сработанными на совесть: освободиться от цепи даже обладая его физическими данными было невозможно.

Некоторое разнообразие в путешествие внес открывшийся люк. В нем показалась голова Шаурана.

– Как вы здесь, мои ребятки? Не дует?

Рабовладелец явно успел пропустить пару кубков вина и был навеселе. Он появился вновь через несколько минут.

– Эй, вы не голодны? Я решил, что не имею права пировать, когда бедные обитатели трюма голодают. Ловите!

Шауран перевернул корзину и вниз посыпались кости. Начался переполох. Хватая объедки трапезы своего мучителя, рабы жадно вгрызались в них и раскалывали зубами.

Оргор и Бонг тоже не удержались от того, чтобы полакомиться костями. Первый берег силы для побега, второй – чтобы выжить в рабстве как можно дольше. Внезапно раздалось яростное рычание, ругательства и звон цепей. Два раба не поделили обглоданной кости и теперь дрались. Причем первый, явно меньше чем по комплекции, чем второй, прижал голову противника к бревну и душил.

– Голод превращает людей в зверей, – с глубокомысленным спокойствием заметил Бонг.

Оргор же не хотел оставаться в стороне. Ему досталась довольно крупная кость с силой швырнул ею в душителя. Кость угодила тому в висок и он обмяк.

– Я его не убил? – с тревогой поинтересовался Оргор.

Один из рабов-соседей ощупал затылок упавшего и с улыбкой заявил:

– Будет жить, но очухаться долго не сможет.

Между тем полузадушенный человек с трудом сел.

– Меня зовут Наул, – прохрипел он. – И я твой должник на всю оставшуюся жизнь.

– Я – Оргор. Разве можно убивать друг друга из-за какой-то паршивой кости?

– Кость упала ближе ко мне. И я убил бы его. Этому ублюдку повезло случайно.

– Ладно, Наул, – ответил Оргор, поднимая глаза к люку. – Оставим этот пустой разговор. Тем более, что у нас, кажется, появились другие проблемы.

С палубы были слышно встревоженные крики и бряцание оружия. А через минуту корпус корабля содрогнулся от страшного удара.

8

Испуганные крики рабов заглушил оглушительный треск. Доски одной из стен трюма разлетелись на щепки. Вместе с потоком воды в трюм вполз острый, окованный медью конец тарана. Катастрофа так напугала всех, что никто не заметил одной немаловажной детали: бревно, к которому крепились цепи перекосилось и выскочило из паза в стене. Оргор сообразил это, когда вода дошла до колен. А еще он понял, что паника закончится гибелью, ведь для того, чтобы освободиться от оков, необходимо было снимать обручи с бревна по одному, начиная с первого раба.

– Эй, всем успокоиться! – проревел Оргор, стараясь перекричать голоса остальных – Если будет просто вопить, то утонем. Давайте освобождаться, пока у нас остался шанс. Там, впереди! Чего ждешь?!

Крик Оргор произвел свое действие. Все еще дрожащие от испуга люди начали по одному освобождаться. Когда настал черед Оргора, он увидел, что удача продолжает сопутствовать узникам: от удара тарана палубу перекосило. Крышку люка сдвинуло набок и путь наверх был свободен. Правда с палубы доносился шум боя. Кличи атакующих и хрипы раненых. Однако такая мелочь не могла остановить рабов. Им представился шанс умереть в бою, а это было просто подарком судьбы. Оргор как всегда ринулся в драку первым. Он подобрал самый крупный плавающих в воде обломков, растолкал тех, кто толпился у лестницы. В несколько прыжков взлетел наверх и отбросил крышку люка. Экипаж "Летящего" сражался с пиратами. В борт впились абордажные крючья, проткнув нескольких подручных Шаурана. Многие с той и другой сторон успели погибнуть. Оргор отыскал взглядом своего главного врага. Шауран взобрался на ванты и с легкостью разил мечом тех, кто пытался к нему подобраться. Бурдан находился рядом. Он так и не пожелал расстаться с кнутом, сбивая им пиратов, пытавшихся подобраться к Шаурану со спины. Оргор отшвырнул свою деревяшку, подхватил меч одного из погибших и, лавируя между дерущимися, бросился к главарю работорговцев. Тот заметил его и, улыбаясь, приветственно помахал мечом.

– Влезай поближе, пес, чтобы я мог проткнуть тебя насквозь!

– Не будь так самоуверен!

Вместо того, чтобы карабкаться по телам убитых к Шаурану, Оргор взял меч за середину лезвия. Когда-то он в совершенстве освоил искусство метания ножей, но поскольку подходящего оружия рядом не было, решил воспользоваться мечом, который хоть и был значительно тяжелее, но имел большую убойную силу. Стальная полоска просвистела в воздухе подобно летящей молнии и пригвоздила плечо Шаурана к мачте. Бросок был весьма удачным, однако теперь Оргор остался без оружия. На него шел размахивающий кнутом Бурдан. Залитое кровью лицо великана было страшно в своей сосредоточенности.

Оргор осмотрел палубу в поисках меча. Все их успели подобрать выбравшиеся из трюма рабы. Они тоже участвовали в сражении, без разбора убивая пиратов и работорговцев. Бурдан взмахнул кнутом и Оргору оставалось только защищаться единственным имевшимся в распоряжении оружием – цепью все болтавшейся на руках. Кнут обвился вокруг ее звеньев. Теперь все решала физическая сила противников. Бурдан тянул кнут на себя, а Оргор в противоположную сторону. Мускулы каждого напряглись до предела. Оргор чувствовал, что долго не выдержит и тогда телохранитель Шаурана доберется до него. Все решило вмешательство Бонга. Старик, до этого предпочитавший не участвовать сражении, вырвал из борта абордажный крюк и грохнул им Бурдана по спине. Удар был не слишком сильным, но неожиданным. Телохранитель Шаурана споткнулся о тело убитого и рухнул на колени. Оргор, воспользовавшись моментом, начал подтаскивать противника к распахнутому люку. Бурдан пытался встать, но не успел и свалился в трюм. Однако опасность еще не миновала. Болтаясь на конце кнута, великан изо всех сил тянул Оргора вниз. Это сцену увидел Наул. Он только что разделался со своим противником, прыгнул к люку и взмахом меча перерубил кнут. Раздался грохот скатывающегося по лестнице Бурдана. Наул протянул оглушенному падением Оргору руку.

– Вставай, надо успеть навалить на крышку люка груз, чтобы этот мерзавец не выбрался наверх.

Более подходящего груза, чем тела убитых на палубе не нашлось. Только когда люк был надежно заблокирован, Оргор увидел, что сражение еще продолжается. Ошеломленные таким яростным сопротивлением пираты успели придти в себя и упорно теснили бывших рабов к корме. В отличие от пиратов у них не было командира. Каждый сражался в меру своих сил, там где придется. Оргор увидел, что пиратами умело руководит низкорослый, но крепко сбитый человек с черной бородой. Он уверенно вел подчиненных к победе и при этом успевал наносить смертоносные удары своим мечом.

– К корме молодцы, тесните этих оборванцев к корме! Там им станет тесно и они сами попрыгают за борт!

Оргор принял решение первым делом вывести из строя чернобородого предводителя. Он подхватил выпавший из рук Шаурана меч.

– Наул, нападем на них слева, чтобы освободить нашим проход и место для маневра! Капитана я беру на себя!

Оргор вихрем налетел на чернобородого, но натиск ничего не дал. Победить капитана можно было только умением фехтовать. Он ловко отбил выпад Оргора и едва не раскроил ему горло острием меча. Урок пошел Оргору на пользу. Он начал использовать преимущество в росте и длине рук, не подпуская чернобородого слишком близко. Разъяренный капитан попытался сам исправить положение, но добился лишь того, что поскользнулся в луже крови, а Оргор тут же раскроил ему череп. Чернобородый свалился в воду, которая моментально окрасилась в красный цвет.

Наул и Оргор продолжали сражаться, как одержимые, а вот среди пиратов началась паника.

– Манглай убит! Черный Манглай убит! – кричали они.

Наиболее трусливые сами прыгали за борт. Кого-то сбрасывали туда бойцы Оргора, а те предпочел сражаться до конца, погибли прямо на палубе.

Бой закончился. Из полусотни обитателей трюма выжило меньше двух десятков. Бонг занялся перевязкой раненых, а Наул подошел к Оргору.

– "Летящий" скоро затонет, капитан. Единственный выход – перейти на "Манглай".

– Чернобородый назвал корабль собственным именем? – удивился Оргор.

– Да уж в тщеславии ему не откажешь, капитан. Впрочем, он имел на это право. Все Манглаи не помню уж до какого колена были пиратами. Причем неуловимыми.

– Почему ты называешь меня капитаном?

– А как иначе, Оргор? – развел руками Наул. – Только благодаря тебе нам удалось выжить.

– Ерунда, Наул. Я ничего не смыслю в морском деле. Не скажу даже как безопаснее на "Манглай".

– Не ничего проще. Следует перебраться по тарану, а затем обрубить веревки абордажных крючьев. Только надо спешить: "Летящий" станет погружаться все быстрее.

– Откуда такие знания?

– Ха! Десяток лет проведенных на судах, я не тратил время даром, – самодовольно заявил Наул.

– Тебе и быть капитаном. Руководи переходом!

– Только если ты разрешаешь…

– Действуй, капитан Наул!

Не успел Оргор передавать командование в другие руки, как послышался стон. В пылу боя все забыли о Шауране, который был всего лишь ранен. Бывшие рабы собрались у мачты, с ненавистью глядя на своего мучителя, имевшего весьма жалкий вид. От потери крови лицо работорговца сделалось бледнее мела, а голова бессильно свесилась на грудь.

– Прикончить его!

– Вышвырнуть за борт!

– Нет, лучше уж в трюм, к милашке Бурдану!

Оргор повелительным взмахом руки прервал прения.

– Пусть болтается приколотым к мачте, а затем вместе с кораблем отправляется на корм рыбам.

Все согласились с Оргором. Начался переход на "Манглай", который оказался весьма трудным не только из-за переноски раненых. Таран оказался не слишком приспособлен для ходьбы и каждый кто по нему передвигался, рисковал свалиться в море. В конце концов, опасный переход завершился, крючья абордажных веревок обрезаны и Наул начал маневрировать, чтобы высвободить таран. Он со скрежетом выползал из пробитой дыры, а Оргор наблюдая за этим процессом, думал о том, что забыл что-то очень важное.

– Куда плывем? – спросил Наул.

– Надо посоветоваться с Бонгом. Он лучше знает, – Оргор бросил прощальный взгляд на "Летящий" и побледнел.

– Проклятье! Девушка!

– Мы не сможем спасти амазонку. Подходить к "Летящему" опасно. – Наул грустно покачал головой. – Слишком поздно…

– И о чем я думал раньше! – вскричал Оргор, взбираясь на борт. – Я сейчас вернусь с ней!

– Не делай этого, Оргор!

Наул напрасно пытался остановить своего нового друга. Тот спрыгнул в море, на доли секунды скрылся под водой, а, появившись вновь, быстро поплыл к тонущему кораблю.

Новая команда "Манглая" собралась у борта. Каждый с замиранием сердца следил за смельчаком. Оргор добрался до "Летящего", вцепился в обрывок абордажной веревки и начал карабкаться наверх. Первая попытка оказалась неудачной: молодой человек свалился в воду. На борт корабля он взобрался только со второго раза и сразу понял, что следует торопиться. "Летящий", как и предсказывал Наул, стремительно погружался в море. Найти девушку оказалось непросто. Оргор бросился к юту, распахнул дверь одной каюты, затем вернулся на нос и ударом ноги выломал дверь капитанской каюты. Амазонка была там. Она сидела на кровати, забившись в самый угол и устроив подбородок на коленях.

– Почему не звала, когда мы уходили?! – рявкнул Оргор, бесцеремонно подхватывая девушку на руки.

Та доверчиво обвила шею спасителя руками.

– Я амазонка, а мы привыкли к суше и страшно боимся моря…

Тихий голос девушки обезоружил Оргора. К тому же времени на упреки не оставалось.

Оргор без предисловий швырнул ее за борт и прыгнул следом. Очень вовремя, потому что красавица совершенно не умела плавать. Обратный путь к "Манглаю" оказался гораздо труднее. Оргор совсем обессилел и когда увидел спущенную с корабля лодку, мысленно пожелал Наулу долгих лет жизни. Когда Оргор и спасенная девушка оказались на борту, из моря виднелась только мачта "Летящего".

– Как тебя все-таки зовут, храбрая, но не умеющая плавать амазонка? – спросил, помогая красавице добраться до каюты.

– Артани, – ответила та, обворожительно улыбаясь и отбрасывая со лба прядь мокрых волос.

9

Это плавание проходило не пример лучше, чем на "Летящем". Кладовые и трюм пиратского корабля ломились от запасов еды, одежды и драгоценностей. К тому "Манглай" отличался изящными формами и прекрасными ходовыми качествами. Наул сиял от счастья. Он признался Оргору, что с детства мечтал стать капитаном корабля.

– Но у меня никогда не было денег, а дослужиться от простого матроса до капитана в Архоне невозможно.

– Теперь ты счастлив?

– Еще бы! О чем можно мечтать еще?

– Например, о том, чтобы твоя команда не напивалась, – заметил Оргор, указывая на новоявленного матроса, который вихлял по палубе не столько от качки, сколько от выпитого вина.

– С завтрашнего дня "Манглай" станет самым трезвым кораблем в этой стране, – пообещал Наул. – А сегодня пусть погуляют как следует все, кроме вахтенных. Ты на собственной шкуре испытал все лишения, которые пережили эти люди.

Курс взяли на Линдан – самый большой в Архоне портовый город. Сделали это по совету Бонга, но сам он почему-то не участвовал в общем веселье. Даже не сменил, как все одежду, а сидел в углу, с мрачным видом размышляя о чем-то. Наконец Оргор не выдержал и присел рядом с монахом.

– Что грустишь? Мы на пути к Линдану, где ты сможешь помочь мне, доберешься до предателя-купца и сможешь возвратиться в свой монастырь Кун.

– Все это так, – отвечал Бонг. – Однако мне не дает покоя название этого корабля.

– Что плохого в названии "Манглай"? Главное в том, что теперь это не пиратский корабль и плывут на нем честные люди.

– Дело не в самом названии, а в том, что мне приходилось видеть его в древних свитках, связанных с описанием магической свирели, – важно заметил монах. – Свирели и страшных чудовища – костяных змей.

– Костяных змей не бывает!

– Многие считают, что и Бафомета не существует, – парировал Бонг.

– Пусть себе костяные змеи и живут где-то! – беспечно ответил Оргор. – Нам-то не придется с ними встретиться.

– Кто знает!

– Старик, на корабле праздник, а ты стараешься испортить мне настроение. Пойду лучше поболтаю с Артани. Она сегодня просто красавица.

Девушка дожидалась Оргора у борта, задумчиво глядя на море, по которому путешествовала впервые.

– Любуешься морем? – спросил молодой человек, оценивая новый наряд Артани, который состоял из ярко-красной туники, позолоченных сандалий и нового обруча, сменившего тот, что был отобран Шаураном и утонул вместе с ним.

– Им нельзя не любоваться. Я жалею о том, что не подходила к морю раньше. Эти волны и рыбки, которые парят в них подобно птицам… Они прекрасны!

– Лучше расскажи мне о своих джунглях и о том, как тебя едва не принесли в жертву пантере.

– Великой Кошке! – поправила девушка, нахмурив брови. – И это почетно!

– Что может быть почетного в том, что попадаешь в пасть хищному зверю?

– Видишь ли, Оргор. Великая Кошка с незапамятных веков считается покровительницей племени амазонок. Раз в год ей приносят в жертву самую красивую и знатную девушку. Таких даже не обучают воевать, опасаясь испортить осанку.

– Какой кровожадный обычай! – возмутился Оргор. – Красавица могла бы сделать счастливым какого-нибудь парня, а ее отдают на съедение пантере.

– Мы общаемся с мужчинами, только когда это требуется для продолжения рода, – Артани покраснела и смущенно опустила глаза.

– Хорошо, что хоть для продолжения рода! – расхохотался Оргор. – А осанка у тебя – просто загляденье.

Его веселье было прервано криком наблюдателя, сидевшего в корзине на мачте.

– Капитан, вижу остров!

– Остров? – удивился Наул. – На пути к Линдану нет никаких островов.

– Значит мы сбились с пути! – мрачно констатировал Бонг, разглядывая плавающий в дымке тумана берег.

Наул принес из капитанской каюты внушительных размеров подзорную трубу, долго разглядывал остров, а когда наконец опустил трубу горестно произнес:

– Легендарный остров Кости. Я думал, что его не существует. О нем рассказывали самые старые матросы. Они утверждали, что корабли попадают к этому острову благодаря коварному течению.

– И что же происходит на острове Кости? – с тревогой спросил Оргор.

– Люди погибают…

– Так я и знал! – вступил в беседу Бонг. – Здесь и живут костяные змеи!

Неожиданно закричала Артани. Оргор увидел, что девушка отпрянула от борта и указывает на море.

– Там… Я думал эта рыбка…

Оргор поспешил взглянуть на то, что увидела Артани, но успел заметить только буруны на волнах.

– Это очень крупная рыбка. Иди-ка, девочка к себе в каюту и сиди там до тех пор, пока я не позову.

Теперь вся команда напряженно смотрела на море вокруг корабля. "Манглай" приближался к острову Кости, несмотря на все усилия Наула, лично ставшего за штурвал.

Внезапно раздалось громко шипение, заставившее всех встрепенуться. Когда Оргор выглянул за борт, то увидел, что вся вода вокруг корабля вспенена движением ужасных существ. Это были змеи, но какого странного вида! Из волн показывались их головы и хвосты сплошь состоявшие из сегментов костей. Даже глаза этих тварей представляли собой просто две костяные выпуклости. Пока Оргор зачарованно наблюдал за костяными змеями, воздух прорезал крик, полный боли и ужаса. Оказывается одна змея, благодаря костяным шипам, покрывавшим туловище, успела всползти на борт корабля. Она схватила одного матроса своими страшными зубами и выволокла его в море. Из-за борта уже показывалась голова второй змеи.

– Всем прочь от бортов! – закричал Оргор. – И обнажить мечи! Я не для того выбрался с "Летящего" чтобы быть проглоченным этими тварями!

Назад Дальше