Княжка кошка - Гринь Анна 6 стр.


Ждать пришлось всего несколько минут. С двух сторон из полумрака в глубине коридора выступили два легала. В то время как они приближались, я внимательно их рассматривала, каждую секунду ожидая какого-то подвоха. Пришедший слева зверь был с темными перьями и шкурой, а его массивный клюв отливал медным блеском. Он приблизился первым, остановившись в нескольких метрах, рассматривая меня своими внимательными желтыми птичьими глазами. Второй легал приближался медленнее, внимательно принюхиваясь и прислушиваясь. Его темно-каштановые перья на спине отливали золотом, перетекая в необычно светлую, цвета речного песка, шкуру и нервно подергивающийся хвост.

Даже моих знаний об этих созданиях хватило, чтобы сказать, что второй легал очень необычен, даже уникален. Обычно у этих удивительных скакунов перья и шерсть были окрашены в один оттенок. Учуяв мое удивление, пересилившее страх, легал недовольно всхрапнул.

"Не обрращай на него вниммания, - раздался у меня в голове хриплый низкий голос с какими-то неправильными нотками. - Эдил всеггда обижается, если кто-то заммечает его ррасцветку. Имменно поэтомму егго хозяин прикррывает Эдила ммагией".

- Вы разговариваете? - опешила я, повернув голову к темному легалу.

"Мы можем общаться мысленно со всеми существами, - недовольно заметил Эдил и громко фыркнул. - Это не сложно!"

"Да, мможем, - более благосклонно отозвался первый легал. - Обычно ммы не рразгроварриваем с людьмми. Но ты и твоя сестрра… забавные! К томму же это сон. А во сне мможно все!"

- Вы мне снитесь? Почему? - спросила я, надеясь понять, что происходит со мной.

"Ты самма позвала нас в свой сон! - удивленно ответил первый легал. - Мменя, кстати, Вил зовут".

- Я не звала, - воскликнула я, переводя взгляд с одного зверя на другого.

"Значит, это случилось неосознанно, - решил Вил. - Бывает!"

Затем легал подошел ближе и пристроился в нескольких сантиметрах от меня, сложив громадную голову на когтистые лапы.

- И что теперь? - спросила я осторожно. - Вы не собираетесь… со мной ничего сделать?

"Зачем? Глупость какая! Будем ждать, пока ты проснешься, и это все не закончится!" - Эдил вздохнул и улегся с другой стороны от меня.

- А нельзя прекратить этот сон раньше? - спросила я.

"Скоррее всегго, нет. - Вил мотнул головой. - Ты ведь не уммеешь контрролирровать свои сны?"

Я отрицательно покачала головой, чувствуя себя очень неуверенно. Уже второй раз мне снится этот коридор, но я не знаю почему.

- Может, расскажете что-нибудь? - предложила я.

"Что ты хочешь услышать?" - Вил сонно прикрыл глаза.

- Например, что это за место?

"Эдил?" - вопросительно глянул Вил на второго легала.

"Ну, сказать сложно. - Эдил почесал когтем шею. - Скорее всего, это плод какой-то магии. Возможно, древней. Насколько нам известно, подобных мест на континенте нет. Но…"

- Что "но"? - спросила я, не дождавшись ответа легала.

"Эдил хотел сказать, что о подобномм мместе мможет быть прросто никомму неизвестно, - мысленно отозвался Вил, даже не взглянув на меня. - Этот корридорр вполне мможет быть на саммомм деле кем-то создан. Напрримерр, кемм-то из Изггнанных!"

- Кем? - опешила я. - Ничего не понимаю.

"Мы не можем этого рассказывать, - ответил Эдил. - Легарды не хотят, чтобы об этом кто-то знал".

- В прошлый раз встретила в этом коридоре женщину… - осторожно призналась я, не зная до конца, стоит ли мне рассказывать о своем прошлом сне.

Выслушав мое описание пещеры и встреченных мною там существ, легалы странно переглянулись.

- Она сказала что-то вроде… Ашша ле. И еще… Ашша а кевран ле. Кевран аште, - повторила я, полностью уверенная, что правильно повторяю каждый звук. Те слова будто кто-то выжег на моей коже, буквы горели, разъедали плоть и отравляли кровь. Я не знала перевода, но сама интонация, с какой были произнесены эти фразы, внушали тревогу.

Легалы вновь странно переглянулись.

"Это язык Легардора, - подумал Эдил. - Одно из его наречий. На нем говорили очень давно. А описанная женщина похожа на… Вил?"

"Мможет не стоит ей знать? - засомневался темный легал. - Зачемм ей это?"

"Девочка может еще раз попасть к этой ведьме, а тогда есть опасность, что все закончится не безобидным сном. Мы не знаем, какова природа этого сна, Вил!"

Вил неопределенно дернул клювом.

"Спроси у Кланта про Ашарсу!" - велел Эдил.

- Почему у него? - спросила я.

"Сейчас узнаешь!" - в мыслях Вила я услышала смех, а через секунду почувствовала, что проваливаюсь сквозь каменный пол.

- Леди, что это вы тут делаете? Да еще ночью? - удивленно спросил Клант, и я открыла глаза, быстро осматриваясь.

Ого! Я лежала на огромной куче соломы, прижавшись плечом к теплому боку Вила, а бедром - к Эдилу.

- Лунатизм? - понимающе предположил Клант.

- Лорд Клант, а кто такая Ашарса? - спросила я, решив не тянуть, ведь могу забыть или перепугаться.

- Кто вам о ней… - вымолвил блондин, а потом хмыкнул, переведя взгляд на Вила. - Все ясно. Не понимаю только, зачем?

Темный легал поднял голову, встретившись взглядом с хозяином. Киашьяр и зверь несколько мгновений молча смотрели друг другу в глаза, после чего Клант задумчиво промолвил:

- Сны, говорите?

- Я сразу решила, что это лорд Рэндалл решил меня так проучить за… тот случай, - сказала я, краснея.

- Рэнд? Вы слишком плохого о нем мнения, леди!

Мне совсем не хотелось спорить с Клантом, еще и рассказывать этому совсем незнакомому мне парню о своих эмоциях. Да и зачем? Как будто легарду будет интересно слушать меня.

- Так кто такая Ашарса? - вновь спросила я, поднимаясь на ноги, чтобы выбраться из загона. К моему изумлению, за высокими проемами, служащими в конюшне окнами, разливались предрассветные сумерки.

- Ох, леди! - усмехнулся Клант, прислоняясь к колонне. - Это не тот вопрос, на который я хотел бы отвечать. Но раз уж эти хулиганы начали… - Клант погрозил легалам кулаком, на что те единодушно и громко ехидно всхрапнули. - К тому же эти сны… Это правда?

- Да, - осторожно ответила я, не до конца понимая, почему блондин смотрит на меня таким перепуганным взглядом. - Но это же всего лишь сны, ведь так? Ничего не случилось. В этот раз я хоть и проснулась здесь, но это ведь всего-навсего неожиданный приступ лунатизма. И все.

- У моего народа очень серьезное отношение к любым снам, а особенно к таким, какие вы видели, - вздохнул Клант. - Это ведь не просто плод вашего воображения. Если вы точно описали Вилу и Эдилу ту женщину, то… Скорее всего это просто случайность. Или… Я не могу до конца вам все объяснить, вы не знаете особенностей нашей магии, а я не в силах описать то, над чем никогда не задумывался. Вероятнее всего, у вас есть либо какая-то предрасположенность к магии, либо это что-то иное. Я больше склонен верить в первое.

- Когда я была маленькая, отец был уверен, что у меня есть способности, - заметила я. - Ему казалось странным, что я так хорошо лажу с разными животными, а особенно с лошадьми. Он даже приглашал магов, но они не нашли во мне ничего, подтверждающего отцовскую надежду.

- Я и не говорил о способностях. - Клант отрицательно покачал головой. - Я имел ввиду совершенно иное. Вы просто можете быть подвержены действию чужой магии, но это не значит, что у вас есть дар.

- Обидно! - усмехнулась я, направляясь к выходу из конюшни.

Было еще очень рано. Судя по цвету неба, только начавшего сереть, рассвет наступит через час или больше. Все слуги и рабочие еще спали. Но мне все равно лучше как можно быстрее попасть в дом. Одно дело разгуливать по владениям отца днем, другое - ночью. За это меня по голове не погладят!

- Так вы расскажете мне об этой особе, лорд Клант? - спросила я, разрываясь между желанием вернуться в замок и услышать ответ на вопрос.

- Дядя придушит меня своими руками за это, но, я думаю, вам нужно узнать! Вот только не сейчас, возможно. - Клант вытащил из внутреннего кармашка камзола крохотные круглые часы на цепочке и взглянул на них. - У меня еще есть дело до завтрака.

- Это связано с тем, из-за чего вы приехали? - догадалась я.

- Да, напрямую. Нужно провести ритуал. Но он не простой, хотя никто этого не поймет кроме нас.

- Ну, может, хотя бы вкратце? - умоляюще попросила я.

- Я не мастер рассказывать. Лучше бы это сделал Рэнд. Уж он не упустит ни единой детали, - вздохнул Клант. - Если очень кратко, то все было так. У одного из прежних королей Легардора была дочь. Ее звали Алатэя. Я видел ее портреты! Невероятная красавица. Но хоть король очень любил свою дочь, он надеялся на появление сына и наследника трона. Мать Алатэи, Камира, не смогла подарить Гариусу сына. Король очень расстраивался из-за этого, но ничего не мог поделать, пока судьба не свела его с Аскалией, родной сестрой Камиры. Именно эта женщина и родила Гариусу сына.

Король ликовал, его желание исполнилось. Легардор обрел своего наследника. Камира негодовала. Ее можно понять. Измену мужа и сестры она не была в силах простить. И однажды ночью королева пробралась в покои Аскалии и жестоко убила ее. Гариус возненавидел Камиру и изгнал ее из столицы, запретив когда-либо являться ему на глаза. Во многом он был не прав, конечно, но и убийство простить он не мог.

Прошло несколько лет, Алатэя подросла. В ней все больше и больше просыпалась страсть к власти. Молодая легарда видела себя на троне королевства, пока не узнала, что никогда не сможет сесть на него. Трон должен был достаться Геринору, ее сводному брату. Алатэя разозлилась, а вспомнив о предательстве отца и изгнании матери, девушка решила отомстить. Если бы не слуги, день и ночь охранявшие маленького наследника, то легарде удалось бы осуществить свой кровавый план. Ее поймали с ножом над кроваткой Геринора.

Узнав об этом, Гариус отрекся от дочери, лишил ее всех титулов и отобрал имя.

- Отобрал имя? - переспросила я. - Такое возможно?

- Да, конечно, - кивнул Клант. - Это одно из самых страшных наказаний, какое только может ожидать легарда. Униженная девушка прокляла отца, предсказав упадок его рода и всего народа легардов.

После наказания Алатэю изгнали из столицы. Были те, кто не одобрял власть Гариуса, и они ушли вместе с легардой. Их всех с тех пор называют Изгнанными, но уже много столетий никого из них никто не видел. Только в разных концах Легардора мелькают отголоски пребывания Алатэи. Ее, правда, уже так никто не называет. Много лет она носит прозвище Ашарса. Это значит "Змеиная". Она возненавидела все и вся. Где бы она ни появлялась, всюду сеет смерть и разрушение. Говорят, она безумна. Ищет пути уничтожения королей Легардора. Но поймать ее невозможно. Как и змея, чье обличье она способна принимать, Ашарса ускользает из любых сетей.

Она ничего не забыла. Время от времени подсылает наемных убийц и монстров, ею созданных, чтобы разделаться с королями и наследниками Легардора. Но, возможно, скоро ее месть осуществится и без вмешательства оружия!

- Это как? - нахмурилась я.

- Ее проклятие действует. Вначале, когда все только произошло, Гариус не придал значения словам дочери, но потом за каких-то пятьдесят лет от неизвестных болезней умерла половина его рода. И это при том, что легарды не болеют и просто так не умирают! - воскликнул Клант. - В ужасе от случившегося, Гариус отправился искать ответ у Оракула Зеркал.

- Оракул Зеркал? - Чем больше я узнавала, тем больше все казалось мне страшной ночной сказкой.

- Это очень древняя магия, но о ней я уж точно рассказать не могу! - вздохнул блондин. - Оракул дал королю понять, что смерти не единственная напасть, которая нас ждет. И все будет продолжаться, если вновь не смешать кровь легардов с кровью людей, как это было во времена нашего прихода на континент. Тогда же Оракул и дал Гариусу тот самый артефакт, с помощью которого проводят ритуал.

- А в чем он заключается? - Мною овладело любопытство. - Я еще никогда не участвовала в древних ритуалах!

- Это для вас он древний! - усмехнулся Клант. - Ритуал очень простой. Через несколько часов сами увидите!

- Может это глупо, но… вам так обязательно, чтобы ваши наследники брали в жены человеческих женщин? Разве нет другого пути? - Мне так много всего хотелось узнать!

- А он есть? - пожал плечами молодой человек. - Нам и так повезло, в какой-то степени, что у княжеств вышли трудности с островными обитателями! Иначе разговаривать с этими землями было бы бесполезно. Очень уж вы нас не любите!

- Трудности? - почти беззвучно повторила я себе под нос, приостановившись. - Мне казалось, это была война!

- Для людей - конечно, - подтвердил Клант. - Просто мы не совсем люди.

- А кто вы? - Узнать это было очень интересно, ведь о происхождении легардов в книгах ничего не нашлось.

- Мы люди на половину, - чуть подумав, ответил блондин.

- А на вторую половину кто? - нетерпеливо спросила я, поднимаясь по ступеням к замку.

- А на вторую половину островные оборотни, правда, от этих предков у нас осталась только способность принимать другой облик на какое-то время и магия, - ответил Клант, вновь взглянув на свои часы.

Меня передернуло от услышанного. Острова! Кошмар княжеств! Само воплощение страха!

- Вот именно! - хмыкнул Клант, заглядывая мне в глаза, а потом как бы случайно помахав перед моим лицом рукой. Я моментально успокоилась. Волна ужаса, готовая вот-вот захлестнуть меня, отпрянула назад, разойдясь спокойными водами.

- Спасибо.

- Не за что, - улыбнулся блондин. - Ну, вот. Сами понимаете, леди, у всех была такая реакция! Но теперь немного забылось все…

- А почему легарды сначала приезжали, а потом перестали? - озвучила я вопрос еще раз.

- Сначала наши короли искали себе спутниц среди вашего народа, но последний король Легардора не поверил в проклятие, избрав себе в жены легарду. А через несколько десятилетий по всему королевству начали распространяться слухи о рождении легардов, неспособных становиться людьми, диких, опасных. И это не были проделки Ашарсы. Король нарушил наказ Оракула и народ начал вырождаться. За прошедшие шесть столетий легарды и так с опаской заводят потомство, без сожаления убивая даже собственных детей, если видят, что это черное семя. А тут сам король… Конечно же Эдин раскаялся в содеянном, но поделать ничего нельзя. Остается уповать на то, что очередной союз по выбору артефакта и кровь, окрасившая воды Оракула, спасут нас от превращения в тех чудовищ, что обитают на островах.

- У вашего короля есть наследник? - спросила я.

- Двое, - усмехнулся Клант. - Рожденные одновременно, но совершенно не похожие.

- Вы? - хмуро уточнила я.

- Да.

- А лорд Киревар кто? - еще более хмуро спросила я.

- Двоюродный дядя.

- А кто предполагаемый жених? - задала я свой последний вопрос.

- Артефакт сам укажет, - небрежно пожал плечами Клант.

Бояться, конечно, нечего. Вряд ли эти легарды отыщут невесту именно в нашем княжестве, но как-то страшно.

- Клант, где тебя носит, еще… - На пороге замка появился Рэнд, собираясь отчитать блондина, но замер, заметив меня.

Чувствуя на себе пристальный, недовольный взгляд, то и дело перемещающийся на Кланта, я заставила себя сделать обоим легардам реверанс, хоть это и смотрелось смешно в домашнем халате с налипшими на него соломинками, и неспешно войти в замок, расправив плечи. Это было особенно трудно при том, что до самого поворота на вершине лестницы меня провожал взгляд, от которого стыла кровь в жилах.

Добравшись до своей комнаты, я поскорее заперла дверь и прислонилась к ней лбом, прогоняя неприятное чувство между лопатками.

- Леди! - окликнула меня Мара, чем заставила вскрикнуть и подпрыгнуть на месте от неожиданности.

- Мара! - прошипела я, оборачиваясь к горничной. - Зачем же так пугать?

- Вы лучше ответьте, где вас носит среди ночи до самого рассвета? - спросила женщина, уперев руки в боки. - Я уж думала, что вас опять на кухню понесло. Сначала поклюете за столом, как птичка, а потом…

- Мара!

- Всухомятку! - закончила служанка.

- Ну, да, я на кухне была, - попыталась оправдаться я.

- Так не видел вас там никто! - заметила Мара, глядя на меня с прищуром. - К кому это вы среди ночи на свидания бегаете, а?

- Мара, ты с дерева, что ли, свалилась? Такое предполагать! - Я постучала себя по лбу, изобразив на лице самое обиженное выражение. - Как тебе такое только в голову пришло?

- А что такого? - пожала плечами горничная. - Вы девушка молодая, красивая…

- Мара, ты про кого сейчас вообще? - хмуро уточнила я. - Какая из меня красавица? И… Ты же знаешь, что я не бегаю ни на какие свидания! Я, правда, была на кухне, меня просто никто не заметил! Вот, полный карман крошек!

Я вывернула карман халата на изнанку, точно зная, что там что-нибудь да найдется. Очень часто среди ночи меня накрывало желание съесть чего-нибудь вкусненького. Повар давно перестал удивляться, видя мою макушку, крадущуюся среди кастрюль к кладовке.

- А зачем ты меня искала, кстати? - спросила я, стаскивая халат и направляясь к кровати, собираясь с чистой совестью поспать еще несколько часов. И замерла, рассматривая что-то темно-синее, бархатное и безразмерное, брошенное на одеяло.

- Их Светлость предупредили всех слуг, - ответила Мара, обойдя меня, и встряхнув синий бархат так, что я смогла понять, что это что-то вроде плаща, но с длинными рукавами и очень глубоким капюшоном.

- И о чем, позволь узнать, отец предупредил тебя, но не меня? - хмыкнула я, приподняв рукав одеяния. - И зачем здесь этот балахон?

- Вы с сестрами должны спуститься через час и пройти в дальнюю часть сада, - ответила Мара. - Туда где посаженные в круг пять лип. И вы должны пойти туда в этом.

- Вот в этом? - еще раз переспросила я, надеясь, что Мара просто пытается пошутить. - И зачем?

- Это для ритуала легардов, - спокойно, как пятилетней, объяснила горничная. - Им зачем-то нужно проводить его на рассвете, и чтобы вы были в этих плащах. Больше ни о чем меня не спрашивайте, я все равно больше ничего не знаю. Только то, что эти легарды спать не ложились, а среди лип слуги видели какие-то вспышки.

Я тут же вспомнила, о чем говорил Рэндалл, когда столкнулся со мной и Клантом у входа в замок. Просто в тот момент я так перепугалась, что слова легарда напрочь вылетели из головы, как и все то, что рассказал блондин.

- А поднять так рано велено только нас четверых?

- Нет, все гости должны будут засвидетельствовать происходящее, но они придут уже после вас.

Назад Дальше