Бургундский двор всегда был пристанищем мужчин, в первую очередь воинов. Когда они говорили, то говорили громко. Когда они спорили, дело доходило до кровопролития. С тех пор как в королевстве появился Фафнир, ситуация только ухудшилась. Женщинам здесь радовались только в тех случаях, когда они подносили вино и пиво, в то время как великие стратеги искали пути выхода из кризиса.
Мечты Кримгильды найти себе мужа, который был бы образован и мыслил так же, как она, уже казались несбыточными. Гундомар настаивал на том, чтобы дочь выбрала себе жениха, чье золото и войско укрепили бы мощь Бургундии. Иногда Кримгильде хотелось родиться на свет с такой же любовью к жизни, как у Гизельгера. Двумя глазами он видел меньше, чем Хаген одним, но его это не беспокоило. Скорее наоборот. Молодой человек с простым умом воина, казалось, был предназначен для того, чтобы продолжить дело отца на троне.
Дверь в покои принцессы распахнулась, и внутрь ворвался Гернот. Он был единственным, кому разрешалось входить сюда без стука, потому что от него у Кримгильды не было секретов. Они были не просто братом и сестрой - они были друзьями. Союзниками.
- Ты бы это видела! - в восторге воскликнул Гернот, пытаясь отдышаться. - Гизельгер… Он… он…
- Что, опять всем показал, какой он у нас замечательный воин? - закончила за него Кримгильда.
Гернот покачал головой.
- Он проиграл… Ну, то есть он почти проиграл! А все наш новый кузнец Зигфрид. Ты бы видела, каков он!
Кримгильда села на кровати. Признаться, девушка заинтересовалась сообщением брата, но она даже виду не подала, потому что за долгие годы довела до совершенства умение изображать скуку и равнодушие.
- Да ты что! Наш петушок испугался за власть в своем курятнике? Гизельгер, наверное, вне себя от ярости.
Гернот ухмыльнулся:
- Да, вид у него был такой, как будто ему плюнули в кашу.
- Жаль, что я этого не видела, - пробормотала Кримгильда.
- Зигфрид сегодня вечером будет на трапезе, - продолжил Гернот. - Отец его пригласил.
Кримгильда встала и подошла к окну.
В предвечерних сумерках было видно, как двое новоприбывших стоят у ведра с водой и моются. Она сразу поняла, кого Гернот имел в виду. Мышцы Зигфрида влажно блестели, а широкая спина напрягалась, когда он смывал грязь с плеч. Он обрызгивал старшего кузнеца водой, и в его веселой игривости не было ничего от злобных воинов, заполонивших бургундский двор.
- Это он? - спросила она как можно равнодушнее.
Подойдя поближе, Гернот кивнул:
- Да, это он.
- Пожалуй, мне стоит с ним поговорить. Это еще больше разозлит Гизельгера, - улыбнулась Кримгильда.
Гернот изумленно посмотрел на сестру: она не так уж часто по доброй воле соглашалась разговаривать с мужчинами, с которыми у нее не было кровной связи.
- Мне кажется, отец может неправильно тебя понять, - осторожно заметил Гернот. - На многих молодых людей, сватавшихся к тебе, ты даже смотреть не захотела. А завтра в Бургундию должен приехать Этцель, сын Мундцука.
Застонав, Кримгильда вернулась к кровати.
- Гунн! Ну почему я должна выходить замуж за гунна? Этот народец не знает ни перин, ни каменных домов! Они ведь язычники, презирающие книги и музыку!
- Мундцук - владыка могущественного королевства на востоке, и защита на этом фронте имела бы большое значение в том случае, если Хъялмар решит расширить свое королевство за счет Бургундии, - неуверенно произнес Гернот.
Ему не хотелось, чтобы Кримгильда становилась невестой какого-то дикаря и уезжала из Вормса, и успокаивал себя мыслью, что при заключении брака королевских отпрысков любовь и личные симпатии значения не имели.
- Ты говоришь, как Гунтер, - заметила Кримгильда. - Главное - это политика, главное - это стратегия.
Гернот присел к сестре на кровать.
- Это не главное. Но подумай о Фафнире и Хъялмаре - королевству, оказавшемуся в беде, нужны союзники, а союзников легче убедить красивой принцессой, чем мечом. К тому же все знают, что красивее Кримгильды Бургундской никого нет.
Улыбнувшись, принцесса погладила его по лицу.
- Что бы я без тебя делала, Гернот? Ты единственный, кто не думает целый день только об огне и уничтожении.
Услышав похвалу любимой сестры, Гернот улыбнулся.
- А ты - единственная женщина при бургундском дворе, чей разум настолько же ясен, как и велико ее сердце.
Хаген обнаружил дочь все там же, на балконе. Сняв плащ, он накинул его на худые плечи девушки.
- Твоя смерть была бы совершенно бессмысленной, так что лучше поберечь себя, - заботливо произнес он.
Эльза даже не взглянула на него.
- И почему люди не понимают, кем ты хочешь для них быть, и видят только то, что соответствует их ожиданиям?
Хаген вздохнул. Эльза была странной, замкнутой девушкой. Он заменил ей мать, умершую при родах, и старался сделать все, что было в его силах и что позволяла ему должность советника короля. Давно, когда Эльза была маленькой, она перестала общаться с детьми других придворных и пошла своим путем. Иногда она уходила по вечерам и возвращалась только утром. Никто не знал, где она проводила большую часть времени. Часто она появлялась ниоткуда, как мрачное предзнаменование - нежданное и тихое.
Хаген из Тронье не был особо сентиментальным человеком. Жизнь сделала его жестокосердным, а война - расчетливым. Он знал, что Эльза имеет в виду, и не постеснялся говорить об этом.
- Гернот видит в тебе то, кем ты являешься, - сказал советник. - Ты - дочь Хагена. Это принесет тебе уважение. Но не жди любви, это было бы жестокой ошибкой.
Темные глаза Эльзы, огромные от природы, расширились и стали еще больше.
- Я… ты…
Хаген улыбнулся, глядя на дочь с отцовской заботой.
- Ты очень хорошо умеешь скрывать свои чувства, девочка. Но я, в свою очередь, очень хорошо умею разгадывать скрытые желания других.
Почувствовав себя пойманной на месте преступления, Эльза попыталась убежать, но отец удержал ее за руку.
- Эльза, послушай меня. В нас с тобой нет королевской крови. Никакие интриги не позволят тебе стать принцессой. Но то, чего нам не хватает от рождения, мы можем завоевать, манипулируя людьми исподтишка. - Он криво улыбнулся и добавил: - Вот почему наши сердца должны быть закрыты для чувств.
- И что же, я должна пожертвовать своим сердцем во имя политики, как это сделал ты?
Однако Хагена не так-то легко было сбить с толку.
- Ты не должна продавать свою любовь задешево, Эльза. Раз уж ты решила очаровать бургунда, то пускай это будет Гизельгер. Кронпринц, король, мужчина… Удачно разыграй свои карты, и он будет прислушиваться только к тебе. Ты научишься управлять им, как я управляю Гундомаром.
Эльза презрительно сплюнула на пол.
- Ты что, совсем слеп, отец? Гундомар больше прислушивается к Гунтеру, чем к тебе. А раз ты решил торговать телом дочери, чтобы склонить на свою сторону наследника трона, то каково же на самом деле твое влияние на короля?
Хаген отвесил ей пощечину - раньше он никогда не позволял себе поднимать на нее руку.
- Забудь о Герноте!
Вырвавшись, Эльза побежала по коридору.
- Нечего тут забывать!
Тяжело вздохнув, советник повернулся, а затем с силой ударил кулаком в черной перчатке по стене.
Трапеза при бургундском дворе не шла ни в какое сравнение с деревенскими праздниками, на которых приходилось бывать Зигфриду. Когда они с Регином вошли в большой зал, слуги уже раскладывали мясо жареных свиней и быков по тарелкам, отделяя его от костей. За столами сидели около сотни вассалов, советников и высокопоставленных воинов. Вино и пиво лились рекой. Напитки подавали придворные дамы, время от времени появляясь из тени с кубками и кувшинами в руках.
Высокие стены зала, освещенные факелами, были завешены коврами и великолепными гобеленами. У восточной стены стоял камин, наполнявший комнату приятным теплом. Сам король сидел в окружении сыновей и Хагена из Тронье на скромном троне, перед которым стоял еще один стол. Королевская семья возвышалась над остальными, находясь на небольшом подиуме. Праздник был относительно приличным: никто не ругался и еду еще не начали швырять на пол.
Увидев двух кузнецов, Гундомар жестом подозвал их и приказал им сесть за стол на подиуме. Двое подданных уступили гостям место, и перед новоприбывшими мгновенно поставили деревянные тарелки с жарким и хлебом, а возле тарелок появились наполненные вином кубки.
Зигфрид и Регин с аппетитом накинулись на угощение, ведь они уже давно не ели горячей пищи. Особенно усердно поглощал еду Зигфрид, словно старался сделать запас на день вперед.
Как только был утолен первый голод, король обратился к своим гостям:
- Говорят, вы с севера. Вы приплыли сюда по Рейну?
Регин покачал головой.
- Нет, мы шли из Майнца по тракту.
Мужчины за столом переглянулись - не настолько незаметно, как им хотелось бы, - но все же промолчали, поскольку слово взял король:
- И что же вам довелось пережить во время поездки?
Тревожные нотки в его голосе насторожили Регина, и он понял, что Гундомар спрашивает не о каких-то смешных происшествиях в пути.
- Ваше величество, мы с Зигфридом нечасто путешествуем, - откашлявшись, ответил кузнец. - Может, поэтому многое из того, что нам довелось увидеть, показалось нам необычным, хотя для местных жителей все это, вероятно, представляется совершенно нормальным.
- Можешь говорить открыто, кузнец Регин, - мягко вмешался Гунтер. - Нам всем известно, что в лесах вокруг Вормса творятся чудовищные вещи, и мы, признаться, рады, что вам удалось избежать печальной участи.
Зигфрид понял, что лучше уж рассказать обо всем, что так потрясло их по пути в Вормс.
- Мы видели на обочине тракта брошенную кем-то повозку, а еще обугленную лошадь. Лес был неестественно тихим, и из него доносился какой-то странный гром.
Король и его сыновья мрачно переглянулись. Атмосфера за столом стала напряженной.
- Мне докладывали, что он убил еще трех крестьян прямо в поле, - сдерживая ярость, прошипел Гизельгер. - Большой караван с товарами из Саксонии остановился недалеко от Рейнталя: люди были запуганы до смерти. Виноделы боятся выходить из домов на проповедь.
Обеспокоенно кивнув, Гунтер добавил:
- В наши порты почти не приплывают корабли с товарами. Поля не обрабатываются, и мы боимся потерять урожай этого года. Похоже, нашему королевству грозит голод.
Зигфрид и Регин поняли, что своим рассказом затронули именно ту тему, которая волновала их с тех пор, как они пересекли границу Бургундии. Выдержав паузу, заговорил Хаген. Голос советника звучал тихо и спокойно, но его, казалось, слышали все, кто находился в зале.
- Народ - это скот, который забудет о голоде, если на столе у него появится пища, о мой король. Вопрос в другом: как долго скот будет следовать за пастухом, который не может его защитить?
Гундомар в ярости ударил кубком по столу, расплескав вино.
- Довольно! Мы уже потеряли наших лучших воинов. Как только Этцель уедет, я сам поведу своих солдат в бой с этим чудовищем по имени Фафнир!
Со всех сторон послышались ликующие возгласы. Воины подняли свои кубки в знак восхищения смелостью короля.
Гизельгер резко вскочил.
- А я, отец, буду сражаться рядом с тобой! Кто сможет противостоять лучшим мечам королевского рода Бургундии?
Ликования, как и вина, стало еще больше.
Зигфрид наклонился к Гунтеру, сидевшему рядом с ним.
- Простите мое неведение, господин, - почтительно произнес он, - но кто этот Фафнир, от которого страдает вся страна?
Гунтер понизил голос, чтобы не злить отца.
- Мой добрый Зигфрид, вы крещены по христианскому обряду, во имя триединого Бога?
Молодой кузнец покачал головой.
- Регин… я… мы верим в богов Валгаллы и в Одина, их повелителя.
Его ответ нисколько не удивил Гунтера.
- Тогда я объясню вам так: Фафнир - худшее из чудовищ, когда-либо выползавших из Утгарда. Это дракон, с которым побоялись бы сразиться даже боги. Змей, чей череп сумеет проломить лишь молот Тора! Его дыхание - огонь, а его когти - смерть!
Зигфрид повернулся к Регину. Щеки его раскраснелись.
- Ты слышал, Регин? Этой стране угрожает змей! Это огонь от его дыхания мы видели прошлой ночью! Это чудовище… спалило лес!
- Да, это дракон, - ворчливо подтвердил Регин. - Толщиной в ствол дуба и с чешуей, защищающей его от мечей и огня. Он живет в норе, а по ночам летает в небе.
- Вы что, видели Фафнира? - удивился Гунтер.
Регин пожал плечами:
- Нет, господин, но если послушать истории, которые рассказывают в тавернах по пути сюда, можно узнать много интересного.
Зигфрид был поражен. Он не сомневался, что по пути из леса Одина в Вормс им никто ничего не говорил о бургундском чудовище. Что мог знать Регин на самом деле? И о чем молчал наставник?
- Как давно этот дракон в вашем королевстве? - спросил Зигфрид у Гунтера, который показался ему открытым и доброжелательным.
- Уже больше года, - ответил принц. - Он появился из леса, расположенного на северо-западе от нас. Это чудовище летает над страной, уничтожает дома и людей, пожирает наш скот. Сколько солдат мы ни посылали в лес, никто из них не вернулся. Даже лошади и те погибли…
- Так чего ждать? - удивился Зигфрид. - Почему уже завтра не выступить против Фафнира с самыми отважными из воинов?
Гунтер с подчеркнутой наигранностью вздохнул.
- Обязанности придворной жизни весьма разнообразны, и сейчас у нас несколько другая, правда, более приятная проблема. Моя сестра Кримгильда выбирает себе подходящего мужа.
- Если я не ошибаюсь, многие короли на континенте еще не женаты, как, впрочем, и большинство кронпринцев, - подняв брови, сказал Регин. - Многие из них хотели бы заполучить такое сокровище, как принцесса Бургундская.
- Признаться, мы на это и рассчитывали, но на самом деле все складывается иначе, - ухмыльнулся Гунтер. - Ни один из ее женихов не продержался в крепости больше трех дней, отведенных на сватовство.
Зигфрид попытался представить себе, насколько же уродлива Кримгильда, если женихи так боятся ее.
- Не слушайте Гунтера, - вмешался молчавший до этого Гернот. - Наша Кримгильда просто очень требовательна.
- Настолько требовательна, что даже не удостоила многих претендентов аудиенции, - недовольно заметил Гунтер. - Наверняка в других королевствах уже ходят слухи о том, что мы - ха-ха! - выдумали нашу сестру! - Рассмеявшись, он чокнулся кубком с Зигфридом.
У Гернота явно улучшилось настроение.
- Что ж, Зигфрид может опровергнуть этот слух, когда вернется на родину.
Зигфрид не понял, о чем говорит Гернот, но тот незаметным жестом указал на галерею в другом конце зала, имеющую два выхода. Там, в тени сводов, стояла молодая особа. Это была Кримгильда. Когда Зигфрид увидел принцессу, у него закружилась голова от овладевших им чувств. Он словно заново родился. Весь мир открылся ему, как младенцу, впервые распахнувшему глаза. У него было такое ощущение, будто он только сейчас начал слышать, видеть, чувствовать. Мясо у него во рту сразу же стало вкуснее, свет факелов мягче, а ткань одежды нежнее. Ему казалось, что вокруг него меняется Вселенная, жизнь обретает новое направление, а в его судьбе появляется цель.
На таком расстоянии юноша с трудом мог рассмотреть Кримгильду, тем более что танцующие тени скрывали большую часть ее фигуры. Однако именно в этот момент Зигфрид понял свое предназначение, и этим предназначением была девушка по имени Кримгильда. Несмотря на полумрак, он все же увидел, как светло-голубые глаза принцессы расширились, когда она поняла, что он разглядывает ее. Чуть помедлив, девушка скрылась в одном из проходов в галерею.
Зигфриду было все равно. Он увидел ее, а она увидела его. Они узнали друг друга так, как узнают друг друга боги, когда встречаются. Впервые в жизни юноша почувствовал неотвратимость судьбы - такую успокаивающую и в то же время волнующую. Кримгильда… Она будет его женой, что бы ни случилось.
Но как это могло произойти? Как Зигфрид мог быть уверен в том, что она будет испытывать те же чувства, что и он сам?
Регин грубо толкнул воспитанника в бок.
- Эй, ты что, совсем разум потерял или от бургундского вина опьянел?
Взяв себя в руки, Зигфрид спокойно продолжил есть жаркое. Гунтер, заговорщически подмигнув Герноту, весело произнес:
- Наша сестра всегда производит сильное впечатление на мужчин. Будем надеяться, что Этцель сумеет оценить ее по достоинству и проявит больше терпения, чем все остальные женихи.
Гернот отхлебнул вина.
- Я уверен, что Кримгильда сумеет воспротивиться не только гунну, но и целой орде!
В подземных сводах замка Зигфриду и Регину отвели комнату, в которой обычно спали стражники. Простые деревянные лежанки, покрытые овечьими шкурами, казались им невероятно мягкими по сравнению с песчаным грунтом в лесу, на котором они провели две последние ночи.
Регин подошел к ведру с водой и затушил факел, с которым они шли, освещая себе дорогу. Затем он улегся и закрыл глаза. Зигфрид тоже лег и, положив руки за голову, уставился в потолок.
- Как хорошо, что мы приехали в Бургундию.
Не нужно было обладать способностями ясновидца, чтобы понять, что его воспитанник имеет в виду. Регин громко вздохнул.
- Зигфрид, ты не сумеешь ни победить дракона, ни жениться на Кримгильде. Для этого необходима королевская кровь, а у тебя ее нет. - Кузнец знал, что это неправда, но был уверен, что он должен лгать, чтобы спасти Зигфриду жизнь.
Юноша сел на лежанке и принялся нервно жестикулировать.
- Ты не понимаешь. Кримгильда, дракон… Мне все это кажется…
Позабыв о желанном сне, старый кузнец тоже сел.
- Знамением? Предназначением? Судьбой? - воскликнул он. - Зигфрид, ты ничего не понимаешь! Ты не понимаешь, во что хочешь играть, не понимаешь, с чем тебе придется иметь дело! - Помолчав, Регин продолжил: - Завтра же мы уедем отсюда. Домой, в Ксантен, куда-нибудь…
Зигфриду редко приходилось слышать такие нотки в голосе Регина. Они свидетельствовали о неприятии какой-либо другой точки зрения. Зигфрид молчал, но в его сердце уже поселилось упрямство. Приключения, слава и честь - все то, о чем он мечтал, - были здесь, в Бургундии. А еще - Кримгильда.
Зигфрид снова улегся. Мысль о прекрасной принцессе наполняла его покоем и радостью. Ее имя беззвучно слетело с его губ, и он уснул.
Кримгильда начинала нервничать, когда отец предупреждал ее о своем желании поговорить с ней "с глазу на глаз". Беседа "с глазу на глаз" всегда проходила в присутствии Хагена, его главного советника. А то, что они называли разговором, превращалось в судилище. И она всегда была виновата.
- Ты встретишься с Этцелем и поговоришь с ним! - возмущенно кричал король. - Мне все равно, понравится тебе или нет его нос или, скажем, манеры. Речь идет о Бургундии!
Кримгильда перевязала копну своих светлых волос кожаной ленточкой.