- Нет-нет, - быстро помотал я головой, - только не такой кошмар из тяжёлого бархата с кружевами! Просто добротный костюм, чтоб и к благородным в дом было зайти не стыдно. - И добыв из кошеля золотой ролдо, отдал его Трисс. - Вот, это на материал.
- Ты случаем не жениться там надумал, а Кэр? - заподозрила неладное Трисс. - Такие деньги на обычную одежду просто так не выбрасывают.
- Да куда ему! - не утерпел и так уже долго молчавший Вельд. - Прежде чем жениться, надо хоть с кем-нибудь познакомиться! Я его уже с кем только не сводил, а он всё нос воротит!
Посмеявшись, Трисс пригласила нас отобедать, а мы охотно согласились. Вельд ещё ладно - он с роднёй живёт, а мне разносолы нечасто перепадают. В "Селёдке" каждый день всё та же рыба, а самому готовить дело гиблое. Разве что в приличной таверне кушать, так на это никакого жалования не хватит.
На время я даже позабыл о своей беде. Вкусно поели, по стаканчику вина хлопнули. Хорошо... Но всё рано или поздно заканчивается. Передохнули немного и хватит.
Обратно в управу мы топали неспешно. И молча. Лениво разговаривать после сытного обеда. Вельда, правда, ненадолго хватило, и он взялся травить байки о своих похождениях в портовом квартале. Воспользовался тем, что нам неохота языком ворочать и оспаривать его слова и такие сказки рассказывать начал, что хоть стой хоть падай. А на деле если хотя бы десятая часть приключившихся с ним историй правдива, то ему надо ставить памятник ещё при жизни. За заслуги перед отчизной.
Хотя, конечно, врёт всё. И в портовый квартал он один ночью не ходит, хоть и живёт совсем рядышком. Да и корабли из Нумии, с женскими экипажами так редко заходят к нам, что замучишься поджидать эдакую радость.
Так, слушая трепотню Вельда, мы дошли до площади. Взглянув на большие часы, те что на башенке, возвышающейся над магистратом, я охнул. Почти четыре часа прошло совершенно незаметно...
- В управе засядем? - спросил у меня Роальд. - Или ещё куда-нибудь сходим? До вечера всё равно далеко...
Я же, глядя на проезжающий мимо экипаж, почесал затылок и медленно повернулся к десятнику. И бросил с досадой: - Вот мы ослы! Чего ноги били, когда можно было с комфортом съездить куда надо? И времени бы ушло много меньше...
- А мы-то тут причём? - обиделся Вельд. - Нам таких премиев не выдавали, чтоб в экипажах раскатывать!
- Ладно, замяли, - уже на ходу бросил я, устремляясь на улицу Звонарей, а точнее к располагающемуся на ней каретному двору.
Удачно вышло. Успели перехватить свободный экипаж до того как богатеи из центрального квартала заказали его для вечерних поездок по городу. Обойдутся толстосумы - им невредно будет жирок растрясти. А если совсем ленивы - пусть карету берут. А открытый летний экипаж, с парусиновым верхом, защищающим от солнца, заберём мы.
Раньше восьми часов после полудни, в общем-то, не стоит нам и появляться в управе. Что толку сидеть там, если комендант только в сумерках бедокурить начнёт? Просто покататься по городу и то интересней чем сидеть на месте и ждать, ждать. Да и все свои дела лучше утрясти прямо сегодня, чтоб остающиеся два дня прожить в своё удовольствие не зная ни забот, ни хлопот.
Накинув извозчику серебрушку сверх уплаченной приказчику каретного двора суммы, чтоб не бурчал по поводу езды в такую жарищу, я добился того, что и он стал всецело поддерживать предложенный мой маршрут. Роальд-то с Вельдом и так согласны были ехать куда угодно.
Первым делом мы заглянули в торговый квартал. Там я всяких безделушек набрал, да взял пару бутылей старого вина из тех что не делают уже давно. А дальше с подарками мы отправились по моим учителям. Чтоб не поминали меня потом худым словом.
Так и день пролетел. И хоть не на своих двоих передвигались, а жуть как устали.
Уже вечером перекусили в "Золотой ложке" на площади у магистрата, а после захода солнца объявились в управе. Вельд тут же отпросился у Роальда на полчасика и смылся куда-то, а мы поднялись в кабинет сотника. Засели у Тимира и принялись ждать.
Недолго к счастью. Как ночь вступила в свои права, началось представление. Первый огненный шар, с диким воем прилетевший со стороны порта и с оглушительным грохотом взорвавшийся над магистратом даже заставил нас вздрогнуть.
Глядя через окно на падающий на крыши зданий огненный дождь, Тимир всполошился: - Сэр Родерик опять упился до потери памяти! Я ж его просил, чтоб он не запускал свои фейерверки над центральной частью Кельма!
- Ну, надо же и тут проверить, как обстоят дела с защитой от пожаров, - усмехнулся Роальд. - Не всё же портовых жителей гонять.
- А нечего поперёк городского уложения крыши дранкой крыть! - отреагировал на замечание Тимир.
А я усмехнулся. Да даже полностью деревянные дома обычными фейерверками замучаешься поджигать. Военный комендант боевую магию использует - в этом-то вся проблема. Хорошо хоть не пуляет по конкретным целям, чтоб уж наверняка полгорода спалить. И без того используемые им в качестве фейерверков "Слёзы Огня" не одно здание подожгут.
То, что устроенный сэром Родериком салют затронул центральный квартал, сильно ускорило дело. Посыльный из магистрата прямо-таки галопом примчался, с требованием немедленно остановить бесчинства ветерана Меранской битвы. Ну и само собой принёс заверенную городским советом и градоначальником грамотку. Иначе-то никак. Одна управа на коменданта - указ о переходе города на военное положение. Ведь чтоб иметь возможность в полном объёме исполнять свои должностные обязанности сэру Родерику необходимо быть трезвым. И он вынужден принимать похмельное зелье.
- Кэр, едем, - тронул меня за плечо Роальд и я, спохватившись, забрал протягиваемую мне Тимиром бумагу.
- А ты где бродишь? - напустился сотник на засунувшего голову в кабинет Вельда.
- Да я по делу... - попытался оправдаться тот и немедля спросил: - Так мы будем что-нибудь делать или пусть весь город сгорит?
Мы рассмеялись. Это что-то неслыханное - чтоб Вельд такое служебное рвение проявлял.
Но выходя из управы, Роальд всё же пожурил его: - Ты на полчаса отпрашивался, а отсутствовал много больше. Где тебя носило?
- Да дельце было, - замялся Вельд. - Тем более что я не опоздал. Как только в первый раз над магистратом жахнуло, так уже в управе был.
- В "Ракушку" давай, - бросил я глазеющему на огненный всполохи извозчику забираясь в экипаж.
- Только ты там, Кэр, не того... - попросил Вельд с опаской поглядывая на праздничный фейерверк. - А то рассердится комендант, да как вжарит по нам... И смыться не успеем.
- На улице останешься, раз так боишься, - решил я.
- Не, ну как я могу бросить вас в такой трудный час? - разволновался мой приятель.
- Ну, ещё бы! - всхрюкнул с трудом сдерживающий смех Роальд. - Там же дармовая выпивка будет!
- Ну и что? - обиделся Вельд и пробурчал отвернувшись: - В "Селёдке" тоже бесплатно наливают, но я же там не остался...
- Так вот что у тебя за дела были?! - рассердился Роальд. - Наверное, хочешь следующую смену на стене провести?
- А я чё? - смутился ненароком ляпнувший лишнее Вельд. - Я ради пользы дела зашёл проверить, не зажимает ли там Гарт пиво.
Народу на улицах было немного, а те, кто вышел, всё к стеночкам жались, да под балкончиками собирались. На устроенное сэром Родериком представление любовались и переживали куда следующий удар огненной стихии придётся. Не на их ли дома...
Извозчик сообразительный попался - понял зачем нам в "Ракушку" и поторапливал коней. Быстро домчал нас до, пожалуй, самого лучшего кабака в портовом квартале. Если не считать "Чёрную жемчужину", но то заведение не про нас - туда в основном благородные хаживают, да купчишки побогаче. Сэр же Родерик хоть и получил от императора наследный титул, а помнит, что из простонародья вышел и не брезгует заведения попроще посещать.
- Кому-то уже повезло! - хохотнул Вельд, указывая на ползущего по тротуару мастерового.
Попал бедолага. Случайно оказался в том же кабаке, где сэр Родерик начал отмечать памятный день. Вот и пришлось пить до упаду. Иначе-то не выйти. Если нет желания обозлить коменданта и проверить на себе какое-нибудь гнусное заклинание. На своих ногах только беременным девицам уйти дозволяют.
- Ну, сохрани нас Создатель, - вздохнул Роальд, когда мы выбрались из экипажа.
Из раскрытого окна "Ракушки" как раз вылетел маленький багряно-красный шарик и устремился ввысь, разбухая в полёте. Вельд немедля сместился в самый хвост нашего крохотного отряда. Как будто ему это поможет, если магический удар придётся по нам.
Поднявшись на крыльцо, я толкнул дверь "Ракушки", открывающуюся и внутрь и наружу, дабы не ремонтировать её каждый день из-за ошибок упившихся посетителей. Внутри оказалось тихо как в покойницкой. Никакого шума и пьяного веселья. Большая часть люда, оказавшегося в "Ракушке" в момент прихода в кабак сэра Родерика, не выдержала испытания и спала. Кто на лавках, кто и вовсе на полу. Лишь самые крепкие остались и теперь молча сидели за одним столом с устроившимся у окна сэром Родериком - боевым магом второй ступени посвящения в сферах Огня и Воздуха.
- А вот и наши доблестные стражники! - глухо рассмеялся комендант, заметив нас. - Быстро вы быстро! - И призывно махнул рукой. - Идите, выпейте с нами.
Сжав в левой руке грамотку, я приблизился к выглядящему ещё довольно молодо сэру Родерику. Маг, что с него взять - и в девяносто лет выглядит как другие в сорок.
Переступая разлёгшихся на полу храпящих и посапывающих посетителей "Ракушки", я немного замешкался. Кто-то из сидящих с комендантом успел наполнить кубки. Сэр Родерик встал и, держась за край стола, чтоб не упасть так его изрядно мотало из стороны в сторону, сказал глядя на нас: - Давайте выпьем за тех славных парней, что остались на Меранской равнине, дабы мы могли сейчас спокойно жить!
И одобрительным рёвом поддержавшие своего сегодняшнего предводителя любители дармовой выпивки тут же сунули нам в руки по здоровенному кубку. Налитому до краёв. А сэр Родерик, прищурившись, уставился меня. Специально, похоже, всё подготовил. Отказаться никак невозможно - не по-людски за павших не поднять кубок, а по уложению - нельзя на службе употреблять хмельное. Сэр Родерик не может этого не знать.
Но мне-то что терять? Ну определит мне комендант какое-нибудь наказание за нарушение уложения "О городской страже", ну и что с того? Пошлю его лесом с такими подставами и преспокойно отправлюсь восвояси. Убивать меня он всё одно не станет. А из стражи пускай выгоняют...
Глотнув из кубка, я скривился и, задержав дыхание зажмурился. С трудом удержался, чтоб не закашляться. Ловушка была не в предложении. А в напитке. Можжевеловка... На чистом спиритусе настоянная, как говорит тьер Эльдар. А в кубке ее, пожалуй, не меньше четверти литра...
Настоящее испытание сэр Родерик нам устроил, наподобие тех, что приходится проходить каждый год всем стражникам. Возможно в чём-то даже более сложное.
Опустошив кубок и поставив его на стол, я отдышался и помотал головой. Жуть. Если глотать такими порциями выпивку, то действительно отсюда выползать придётся.
- Громар, повтори, - велел сэр Родерик, даже не поморщившись после выпитой можжевеловки. И вперив в меня пристальный взгляд, провозгласил: - А теперь давайте выпьем за нашего государя! Многие лета Императору!
- Кэр, не спи! - прошипел ткнувший меня в бок Вельд, видя, что я пялюсь во вновь наполненный дополна кубок. - Не выпьешь за Императора - Охранка сразу измену пришьёт!
- Да ну на блин! - решительно заявил я, ставя всученный мне кубок на стол. Не хватало ещё потерять половину дня из оставшихся двух провалявшись пьяным под какой-то лавкой. Или маяться с головной болью ещё сутки, приняв отрезвляющее зелье. Нас же специально упаивают, наполняя нам кубки до краёв, а себе плеская лишь на донышко. И протянув коменданту грамотку, сказал: - Сэр Родерик, постановлением городского совета в Кельме введено военное положение. Ознакомьтесь, пожалуйста, с данным указом.
- Ну-ну... - прищурившись, протянул сэр Родерик и взял грамотку.
Внимательно прочитав и убедившись, что бумага составлена правильно и её нельзя оспорить, сославшись на какую-то неточность, с сожалением вздохнул. Роальд сразу оттеснил меня в сторону и передал коменданту небольшую скляницу с похмельным зельем.
Мы отошли от стола и отвернулись, чтоб не мешать сэру Родерику приводить себя в порядок. А то поначалу от зелья так рожу перекашивает, что смотреть страшно.
- Громар! - раздался недовольный рык коменданта. - Гони сюда карету, поедем проверять готовность города к военным действиям! - И видимо для нас сэр Родерик добавил: - А начнем, пожалуй, со стражи!
Переглянувшись, мы развернулись лицом к сэру Родерику, напуская на себя вид преданных служак. Как же - теперь все три управы и горожане из числа реестрового ополчения полностью зависят от его воли. Хорошо, что только на сутки. А то бы туго Кельму пришлось...
- Так... - протянул комендант глядя то на Роальда, то на Вельда. - Где ваши значки, стражники? Пропили уже, что ли?
- Никак нет ваша милость, не пропили! - вякнул Вельд.
- А что, не успели? - криво улыбнулся комендант.
- Жетоны сданы по окончанию смены, ваша милость, - пояснил Роальд.
- А, так у нас только один стражник при исполнении... - протянул утративший интерес к моим спутникам комендант и обратился ко мне: - Да, десятник?
- Так точно, - кивнул я.
- Что-то, правда, я тебя не припомню, - задумчиво разглядывая меня, заметил сэр Родерик. - Как говоришь, тебя зовут?
- Кэрридан Стайни.
- Нет, не слышал, о таком десятнике кельмской стражи - с сожалением покачал головой сэр Родерик и осведомился: - А почему выпивши на службе?
"А то ты не знаешь!" - едва не сорвалось у меня с языка язвительное замечание. Сам поил, и теперь это в вину ставит. Но сдержав своё негодование, я скорчил невозмутимую рожу и заявил: - Не пил сегодня ни капли!
Сэр Родерик аж опешил, услышав такое заявление. С удивлением посмотрел на стоящие на столе кубки и уставился на меня. А затем нахмурился и спросил: - Шутки шутить вздумал?
- Никак нет, - пожал я плечами. - Напиваются ведь ради удовольствия, а я употреблял выпивку как лекарственное средство.
Скрыв злорадную ухмылку, я уставился на потолок. Шиш докажешь что я не прав. Всё согласно правил и уложений. А по поводу того кто такое лекарство выдумал - обращайся к тьеру Эльдару.
- И от чего это ты изволишь лечиться? - прищурился комендант. - Уж не от похмелья ли?
- Кэрридан пострадал в сегодняшнем происшествии у восточных ворот, ваша милость, - вмешался Роальд. - За это ему и временное повышение устроили. Чтоб он мог с вами встретиться.
- А что там произошло у ворот?
- Маг из тёмных попался! - лаконично доложил Роальд. - Пытался протащить в город контрабандный груз, а при его обнаружении оказал сопротивление.
- Потери есть? - помрачнел сэр Родерик.
- Только Кэр пострадал. Остальные отделались царапинами.
- Чем тебя накрыло стражник? - быстро спросил у меня сэр Родерик.
- Тьер Ольм сказал что маг использовал "Дыхание Харма"... - тихо, чтоб разобрал только сэр Родерик, ответил я.
- Вот же пакость! - выругался сквозь зубы комендант и хмуро посмотрел на меня играя желваками.
- Что шансов нет? - криво усмехнулся я, поняв всё по лицу наимогущественнейшего кельмского мага.
- Исцелить тебя я не могу, - признал очевидное сэр Родерик. - У меня всё же несколько иная специализация... - И покачав головой, поморщился: - Вот что - я сейчас плохо соображаю, ничего путного на ум не приходит. Да и в книгах надо бы порыться... Давай так - завтра в полдень я жду тебя у себя дома. Может статься и найдётся к тому времени решение твоей проблемы.
- Хорошо, я приду, - пообещал я. - Спасибо.
- Пока не за что, - отмахнулся сэр Родерик и спросил: - Ты дом-то мой отыщешь?
- Найду, не беспокойтесь, - ответил я.
- Тогда не опаздывай, - предупредил меня комендант и обратился к своим людям: - Чего сидим? Бегом привели себя в порядок! А то из-за вас не успеем всё подразделения проверить!
Коротко распрощавшись с нами, сэр Родерик вышел из кабака, а следом вывалила сидевшая за столом компания. Мы же обозрели царящий в помещении беспорядок и тоже решили покинуть сонное царство. Пусть кто-нибудь другой приводит в чувство пьяных.
- Ну ты и осёл, Кэр! - заявил мне Вельд, когда, выйдя на улицу, убедился что комендант уже укатил в управу. - Трудно что ли было выпить второй кубок? Из-за тебя по лезвию ходили! - А затем полюбопытствовал: - А что это за "Дыхание Харма" вы обсуждали, от которого тебя исцелить нужно?
- Это страшная штука... - протянул я, скорчив унылую рожу. - От неё спиритус организмом не усваивается... И всё, нет больше никакого удовольствия от выпивки! А хуже всего то, что эта гадость заразная!
Хлопающий глазами Вельд приоткрыл рот и тут же захлопнул его. Сердито засопел и, не говоря ни слова, уселся в экипаж. И рожу отвернул.
- Да ладно тебе дуться, - толкнул его плечом Роальд. - Кэра просто уже достали сегодня с этим "Дыханием Харма".
- Да ну его, - проворчал так и не повернувшийся Вельд. - Даже шуток смешных придумать не может...
- Не до смеху, - буркнул я и, потерев лоб, решил рассказать приятелю правду. - Вы-то отправитесь через три дня опять на ворота, а я на погост... Там буду стражу нести...
- Заливаешь, - повернувшись ко мне лицом, недоверчиво заявил Вельд и покосился на Роальда. Тот кивнул, подтверждая мои слова.
- Такие вот дела, - развёл я руками, невесело улыбаясь.
- Чё ж ты мне сразу не сказал? - возмутился Вельд, и с досадой махнув рукой, пробурчал: - А я тут как дурак...
- Так ты ж не целитель, - заметил Роальд. - Чем ты Кэру поможешь? Вот и не говорили тебе, чтоб не портить никому настроение.
- Не по-нашему это, - засопел Вельд. - С товарищами не поделиться... Хоть добром, хоть бедой.
- Вот только попробуй кому-нибудь растрепать! С погоста к тебе притопаю! - встревожившись, пригрозил я.
- Да молчу я, - хмуро глядя на меня сказал Вельд и спросил: - Так что, точно нет никакого средства избавиться от этой гадости?
- Сам слышал - сэр Родерик сказал завтра к нему заглянуть. Может и отыщет что-нибудь стоящее в своих книгах. А может и нет...
Умолкнув, я стал рассматривать проносящиеся мимо нас дома. Не самое интересное занятие, но делать всё равно больше нечего. Болтать не желал ни я, ни мои спутники. Они потому что не знали о чём со мной поговорить и как ободрить смертника, а я просто не хотел.
Когда подкатили к "Селёдке", я поразился шуму и гаму, доносящемуся из таверны. От криков и хохота каменные стены дрожали. Такое ощущение, что её оккупировало полчище демонов, узнавших о дармовой выпивке, и в честь этого решивших устроить себе гулянку.
Но звать на подмогу братьев-инквизиторов не понадобилось. Свои все собрались - кельмские стражники. В изрядном подпитии по большей части, но ещё держащиеся на ногах. Однако как-то неожиданно много народа явилось... Чуть ли не пятнадцать десятков. Почти все свободные смены.