Тейнквил (ЛП) - Терри Брукс 18 стр.


* * *

Хайбер Элессдил вместе с Тагвеном сидели на корточках на крыше здания примерно в пятидесяти футах от южных ворот. Оба были в темных одеждах с накинутыми на голову капюшонами. Они прятались за невысокой стеной фасада, поднимавшейся перед ними, расположившись там, где они могли видеть и слышать все, что происходило вокруг.

Кермадек стоял на крепостной стене над южными воротами, окруженный отрядом огромных троллей в доспехах и украшенными эмблемами шлемах. Матурен наблюдал, как воздушные корабли друидов - теперь уже были отчетливо видны их флаги, - выстроились в линию сразу за внешней стеной, нависая над поселком своими устрашающими черными корпусами, как хищные птицы. В их расположении ясно читалось высокомерие, как будто они презрительно относились ко всему, что могли сделать жители поселка, чтобы как–то навредить им. Не было никаких сомнений в том, что это не был дружественный визит. Кермадек был прав: друиды пришли с угрозой.

После того, как передовой воздушный корабль почти коснулся земли, по веревочной лестнице спустился всего лишь один друид и направился вперед. Это был крупный мужчина и, приблизившись, он опустил свой капюшон, открывая свое лицо, чтобы этим жестом показать себя троллям.

- Траунт Роуэн, - прошептал Тагвен. - Один из шайки Шейди.

Она наблюдала, как южанин подошел почти до самых ворот, потом остановился и направил свой взгляд на стоявших прямо над ним троллей.

- Кермадек? - позвал он, его голос четко слышался в окружающей тишине.

- Я тут, Траунт Роуэн, - отозвался матурен.

- Открой нам ворота.

- Я так не думаю.

- Тогда выведи этого мальчишку, Пена Омсфорда, и тебе не придется это делать. Только мальчишку. Остальные могут остаться, если ты им позволишь.

- Ты смелый человек, если решился прийти в нашу страну и выдвигать требования, как будто она принадлежит тебе. - В голосе Кермадека чувствовалось, что он едва сдерживается. - Тебе стоит еще раз подумать о том, где ты находишься, прежде чем сказать что–то еще.

- Мальчишка здесь?

- Какой мальчишка?

Наступило молчание.

- Ты совершаешь глупость, бросая нам вызов, Кермадек.

- Единственный глупец, которого я вижу, это тот, кто служит Шейди а'Ру. Тот, кто предал Ард Рис, причем настолько грязным и непростительным способом, что, конечно, он за это поплатится. Не стоит мне угрожать, Траунт Роуэн! Не стоит угрожать троллям Таупо Руфа! Мы почти двадцать лет были защитниками друидов до наступления этих мрачных времен в вашей истории, и однажды мы снова станем ими. Мы достаточно знаем о тебе, чтобы бросить вызов, если именно это потребуется. Разворачивай свои корабли и улетай отсюда, пока можешь это сделать. Не ошибись в том, где ты находишься.

Траунт Роуэн скрестил на груди руки:

- У нас родители мальчишки, Кермадек. Мы знаем, что Арен Элессдил погиб. У вас нет никого, кто бы встал рядом с вами. Вы - одни.

Хайбер и Тагвен обменялись краткими потрясенными взглядами. У друидов Бек Омсфорд и его жена? Как такое могло произойти?

- Он лжет, - прошипел Тагвен.

- Одни? - рассмеялся Кермадек. - Тролли всегда одни. Такова наша жизнь, к которой мы не только привыкли, но которую предпочитаем. Угрозы такого сорта нас не пугают. Если у вас есть родители, вам не нужен мальчишка, не так ли? Разве родители не могут дать вам все, что нужно? Кстати, что именно вам нужно? Ты не сказал. Что такого может дать вам мальчишка, чего не могут его родители? Ты говоришь так, будто знаешь это, но на самом деле, думаю, нет. Объясни как следует, и, может быть, тебе удастся убедить меня поступить так, как ты говоришь.

Траунт Роуэн неподвижно стоял на площадке, мрачный и одинокий, излучая гнев, как солнце излучает тепло.

- Если вы будете сопротивляться, мы снесем вашу деревню и убьем всех вас, Кермадек. Таковы мои приказы. Я привел гномов–охотников, чтобы их выполнить. А также я привел мутенов. Хочешь ли ты, чтобы твоя деревня и твой народ были уничтожены? Таковы твои намерения?

Кермадек, казалось, задумался:

- Мои намерения, Траунт Роуэн, - сказал он наконец, в его мрачном голосе было столько угрозы, что Хайбер мгновенно напряглась, - увидеть, как тебя, твоих разбойников и твои воздушные корабли поглотит огонь преисподней, которая тебя породила.

Он махнул рукой. Тут же из поселка вылетел целый град горящих стрел и упали по всему плато. В следующее мгновение плато взорвалось вспышками огня, который быстро распространился по скрытым каналам, пересекающим всю местность на расстоянии в две сотни ярдов. Пламя рванулось так высоко, что охватило один из воздушных кораблей; огонь объял нижнюю часть корпуса, найдя дополнительную подпитку в оружейных казематах, расположенных вдоль бортов. Корабль вздыбился от окутавшего его пламени, безуспешно пытаясь подняться в небо, затем вздрогнул, разорвался на части и его остатки рухнули на землю.

Остальные воздушные корабли отступили, быстро поднявшись на недосягаемую для пламени высоту. Траунт Роуэн присел на корточки, двигая руками и окружив себя магией друидов. Теперь он тоже отступил, избегая огня всеми своими силами, защитив себя от этой угрозы. Его черные одежды развевались вокруг него от ветра, образовавшегося от жара пламени, когда он добрался до веревочной лестницы, ухватился за нее и начал подниматься.

Теперь тролли Таупо Рафа атаковали воздушные корабли катапультами. Деревянные машины были установлены вдоль крепостной стены, их люльки со смертоносной точностью запускали огромные глыбы по наполненному дымом воздуху. Несколько снарядов попали в цель, пробив корпуса и паруса воздушных кораблей, оставляя зияющие дыры и обрывки в дереве и ткани. Один камень сбил мачту, обрушив ее на палубу и послав воздушный корабль в штопор, который вывел его из сражения.

Гномы–охотники на борту кораблей ответили выстрелами из арбалетов и пращей, заполнив небо тучей смертельных снарядов. Но эти стрелы и камни падали, не причиняя никакого вреда, отскакивая от тяжелых доспехов и каменных стен, оставляя лишь небольшие раны на хорошо защищенных троллях.

На какой–то миг показалось, что сражение закончилось, едва начавшись. Вся южная часть плато была объята огнем, трава, кустарник и все, что было в тех траншеях и ямах, яростно пылало. Воздушные корабли друидов отступили, их уже не было видно за языками пламени и завесой дыма. Траунт Роуэн исчез вместе с ними, его флагман вернулся к остальным кораблям.

Но и Кермадек уже спускался с крепостной стены и сигнализировал своим людям делать то же самое. Плотными группами они начали отступать через поселок к скалам. Хайбер и Тагвен спустились из своего укрытия, бросая тревожные взгляды на плато, откуда должна появиться новая беда. Как только они оказались на земле, Кермадек бросился к ним.

- Мы должны найти этого мальчика! - резко воскликнул он, на мгновение отвернувшись, чтобы выкрикнуть что–то проходящим мимо троллям. - Если мы потеряем его сейчас, то все это окажется напрасным! Где нам его искать?

- Может, он уже сам добрался до скал, - быстро предположил Тагвен. - Может, его не придется искать.

- Я бы знал, если бы он был там. Я передал, чтобы мне сообщили, если он покажется. Нет, Щетинистая Борода, он все еще где–то здесь, в поселке.

Пока они судорожно пытались придумать, что же делать, Хайбер сняла плотный маскировочный плащ, который сейчас только мешал, а не помогал. Как только она это сделала, ее пальцы нащупали горстку Эльфийских камней. Она засунула руку в карман и вытащила их. Теперь, когда друиды их нашли, не было никакой причины, чтобы не воспользоваться магией.

- Я знаю, как его найти, - сказала она, высыпая на ладонь синие камни. - Встаньте в сторонке.

Они тут же отошли, не задавая лишних вопросов. Закрыв глаза, она замкнулась в себе, дотягиваясь до магии. Арен научил ее действовать именно так, поэтому ей удалось это сделать без каких–либо усилий. Магия Эльфийских камней уже не казалась ей совершенно незнакомой после Шлаков, и она ощутила внезапный приток тепла, который возник в ответ на ее призыв. Нити жизни пульсировали от ее руки по всему телу, возвращаясь обратно, набирая силу и скорость, увеличивая энергию. Магия камней наполнила ее, волна силы нашла свой дом. Она отдалась ей, полностью открывшись.

Синий свет вырвался из Эльфийских камней и устремился по улицам поселка и зданиям, через камни и бревна, никакие твердые материалы не могли сдержать эту силу. Появилось видение и стало более четким, и все трое увидели, как они возникли в дымке, мальчик и девочка–скиталица, сжавшись в тени темного туннеля.

- Амфитеатр! - прокричал Кермадек и, несмотря на существенный вес его массивных доспехов, бросился бежать.

* * *

Пен Омсфорд опоздал всего лишь на мгновение, чтобы прорваться из этого туннеля. Когда началось сражение, он остался на месте, рядом с ним находилась Синнаминсон; за внешними стенами поселка мощными всплесками вспыхнул огонь, потом катапульты начали запускать валуны, а гномы–охотники ответили выстрелами из пращей и арбалетов. Град снарядов загрохотал по камню стен и зданий снаружи их укрытия, и мальчик не решился выбраться отсюда без надежной защиты.

Потом внезапно сражение прекратилось, облака темного дыма поднялись над плато и начали просачиваться в поселок. Не понимая, Пен по–прежнему колебался. Он отсчитал двадцать секунд, затем взял за руку Синнаминсон и повел ее за собой.

- Бежим! - крикнул он, выскакивая на открытую улицу.

Но в то же мгновение, прорываясь сквозь завесу дыма и пламени, в поле его зрения показался огромный корпус воздушного корабля. У орудийных отверстий сгрудились гномы–охотники, стреляя из арбалетов и пращей во все, что двигалось. Оказавшись беззащитными на открытом месте, мальчик и скиталица тут же стали мишенями. Мимо них пронесся шквал дротиков, ударяясь о каменные стены. Один из дротиков скользнул по ребрам Пена, заставив его завертеться. Другой попал в руку, и от этого удара он распластался у ближайшей стены.

- Пен, что происходит? - закричала Синнаминсон, падая на колени в пыль, на ее лице отражались растерянность и страх. Вокруг нее, как горох, пролетали камни из пращей.

- Поднимайся! - крикнул он, помогая ей подняться на ноги; из руки и с одного бока у него текла кровь. - Бежим!

Выискивая любое укрытие, которое защитило бы их от смертоносных снарядов, он попытался прикрыть ее, когда потянул за собой. Казалось, что только они остались во всем поселке, улицы и здания были пустыми, а все жители уже укрылись внутри туннелей и пещер. Но где же находились эти туннели? В какой стороне? Дым заслонил все вокруг, и он крутил головой во всех направлениях, стараясь определить, куда же им бежать.

Крошечная ниша в задней части какого–то здания предлагала временное убежище, и он втиснул Синнаминсон и себя внутрь нее; оба задыхались и истекали кровью.

Так я убью нас! крикнул он про себя. Что же мне делать?

Над головой кружил военный корабль друидов, высматривая любое движение. Сейчас они были в безопасности, но в ловушке. Рано или поздно эти гномы–охотники спустятся на землю и начнут обыскивать здания. Они не смогут здесь оставаться. Они должны отсюда выбираться.

- Пендеррин! - раздался знакомый голос, заставив мальчика подскочить.

- Кермадек! Мы здесь!

Он вытянул Синнаминсон из их укрытия и они побежали на звук голоса горного тролля, прижимаясь к стенам, которые сейчас могли их защитить. Наверху дым собирался в густые черные облака, и в этих облаках огромными тенями скользили воздушные корабли. Гномы–охотники по–прежнему вслепую стреляли по поселку, и мальчик ощущал, как вокруг них свистят стрелы и болты.

Потом, как огромный бегемот, перед ними возник Кермадек. Не сбавляя хода, он схватил их как детей, зажав каждого одной рукой.

- Нельзя потерять тебя сейчас, - сказал он, двинувшись вперед, как огромное вьючное животное. - Держитесь покрепче!

Зажатый мощной рукой, как мешок с зерном, подпрыгивая вверх–вниз при каждом шаге, Пен чувствовал, как его глаза готовы выскочить из орбит от такой тряски, но в итоге решил, что это не такая большая цена за их спасение. Он закрыл глаза, чтобы успокоиться, и стал терпеливо ждать, когда эта тряска прекратится.

ГЛАВА 15

Когда Кермадек снова поставил их на ноги, Пен и Синнаминсон оказались в безопасности внутри пещер, которые являлись крепостью горных троллей в скалах над поселком. Он провел их через скрытый в скалах проход, приведший их к ряду узких каменных ступеней до двери, которая открылась после того, как он поколдовал над различными зубчатыми колесами, где он дал им несколько минут прийти в себя.

- Мы уже думали, что никто не придет, - произнесла Синнаминсон, ее лицо побледнело, а медовые волосы растрепались и покрылись пылью.

- О, потребовалось лишь выяснить, где вы находились, - бодро ответил большой тролль. Его странное, плоское лицо на короткий миг обернулось к ней. - За это вы можете поблагодарить эльфийку. У нее есть магия, какие–то синие камни, которые показали картину, на которой вы скрываетесь в туннеле Места Собраний.

Эльфийский камни, понял Пен. Он совершенно о них забыл. Естественно, теперь она могла ими воспользоваться, когда больше нет оснований скрывать свое местоположение.

- Я вспомнил о Синнаминсон и вернулся за ней, - сказал Пен. - Но после того, как я ее нашел, заблудился.

- На наших улицах это довольно легко, юный Пендеррин. Они так и построены, чтобы ты заблудился, если не являешься одним из нас. Больше нет нужды говорить об этом. Теперь вы спасены, и это самое главное.

Он щелкнул замками на скрытой двери и открыл ее, чтобы впустить их в убежище. Внутри был точно такой же управляемый хаос, который Пен наблюдал в поселке при приближении боевых кораблей друидов. Тролли сновали во всех направлениях, каждый из них выполнял свою задачу, отличную от других. Эта камера была огромной, чудовищных размеров пещера примерно в пятьдесят футов высотой и более сотни в поперечнике. Из нее расходились десятки туннелей, куда они вели мальчик не мог видеть из–за их изгибов и поворотов. Однако отверстия слева от того места, где они стояли, образовали ряд укрепленных редутов в скальной стене над Таупо Руфом. Солнечный свет лился через эти бойницы яркими лучами, разгоняя темноту, а также пробивался через мелкие трещины и щели в камне скалы. Эта комбинация пропускающих солнечный свет отверстий придавала камере особый пятнистый вид, однако, он позволял жителям все четко видеть.

Кермадек закрыл замки на тайной двери, затем добавил пару огромных засовов, которые поместил в железные скобы, чтобы еще сильнее запечатать этот вход.

- Чтобы удержать незваных гостей, - заявил он, отряхивая свои руки. Он оглянулся. - Пойдем со мной.

Он повел их налево, к одному из редутов, махнул рабочим, чтобы те отошли в сторону, и двинулся к краю толстой защитной стены из каменных блоков, которая почти полностью перегораживала отверстие. Он подозвал мальчика и девочку выйти вперед и, когда они оказались рядом с ним у укреплений, указал наружу.

- Я знаю, что ты не можешь видеть, что там творится, скиталица, но юный Пендеррин сможет позднее тебе это подробно описать. Вот, что послали сюда, чтобы забрать его.

Воздушные корабли друидов перестроились за внешними стенами поселка, паря недалеко от земли, но на расстоянии, не позволяющим катапультам со скал запускать в них свои снаряды. Десятки гномов–охотников спускались по веревочным лестницам и поднимались на стены поселка, неся с собой тараны, крюки и веревки. Они уже забрались на стены и открыли ворота. За ними неуклюже двигались несколько десятков существ, которые выглядели так, будто их слепили из болотной грязи, которая засохла на солнце, существ, которые напоминали троллей, но им не хватало соответствующих пропорций, как будто кто–то слепил партию скверных муляжей.

- Мутены, - прошептал Пен.

- Наши самые злейшие враги. Ни мозгов, ни чувств, ни целей. На эволюционной лестнице они стоят на одну ступень выше камней. Ими легко управлять с помощью магии. В старые времена, ими управлял Чародей-Владыка. А теперь наши противники друиды. Ард Рис зарыдала бы.

Он указал на плато:

- Те взрывы в начале? Мы использовали нефть, добытую в темных областях Мальга, залитую в бочки, которые закопали в землю. Очень огнеопасные. Друиды не ожидали такого. Это дало нам возможность спокойно уйти, так как мы знали, что единственным выбором для нас было сражаться. Однако, это все преимущество, которое мы смогли извлечь. Теперь мы сражаемся здесь, на наших редутах, по крайней мере, сегодня.

Он дотронулся до их плеч и повел обратно в пещеру.

- Завтра мы уйдем отсюда. Мне нужно сделать необходимые приготовления к нашему отходу, а вам нужно отдохнуть. - Он обыскал глазами пещеру, потом крикнул: - Аталан!

Здоровенный тролль с такими черными глазами, каких Пен никогда не видел, прогромыхал к ним. Его мрачный взгляд перескакивал от Кермадека к мальчику и девочке, и обратно:

- У меня есть, чем заняться.

- Теперь у тебя новое занятие. Возьми юного Пендеррина и его подругу и найди его спутников. Отведи их в одну из верхних пещер. Проследи, чтобы у них были еда и питье, а также место для сна. На рассвете они уйдут. А я подберу для них сопровождение.

Другой тролль шагнул поближе:

- А как насчет меня, Кермадек? Я тоже пойду?

Его голос был грубым и неприветливым, и звучал скорее, как требование, а не просьба. Кермадек смерил его долгим взглядом:

- Я подумаю над этим.

Потом он повернулся к Пену и Синнаминсон:

- Аталан проследит, чтобы вы удобно устроились. Вы втроем должны поладить. Вы все примерно одного возраста, чего не скажешь о характере.

Не оглядываясь он покинул их, а они стояли и смотрели ему вслед. Аталан покачал головой:

- Он обращается со мной, как с ребенком. Что он себе думает?

Ни Пен, ни Синнаминсон даже не пытались ответить на этот вопрос, поэтому хранили молчание. Пен подумал, что было бы лучше, если бы Кермадек предоставил бы их самим себе. Аталан все еще смотрел вслед матурену. Потом он вдруг вспомнил о своих обязанностях. Он бросил на них беглый взгляд и пожал плечами:

- Пойдем со мной.

Назад Дальше