Арианна и Орден темного ангела - Анна Рэй 19 стр.


Лорд Люциус, как и обещал, заказал столик в самом пафосном ресторане Аркуса. Черные стены с золотым тиснением придавали заведению мрачный вид, делая его схожим со склепами в Черной горе. А массивные хрустальные люстры на железных цепях навевали мысли о гробницах и преступниках. Я поежилась и обратила свой взор на странное блюдо, которое рекомендовал лорд Люциус. До сих пор у меня были сомнения - а птица ли это? Рядом с непонятным зверем на тарелке зеленел одинокий листик салата, а из-под него дружелюбно выглядывал помидор. Сразу вспомнился директор Белой школы магии с его жалобами на модный ресторан Дэва. Я, как и господин Петровичус, предпочитала простые сытные блюда деликатесам. Только я размечталась, что на десерт закажу ягодный пирог и блинчики с шоколадом, как со мной ментально связалась леди Ингрид. Девушка поинтересовалась, где я и готова ли сейчас пообщаться с ней и лордом Бьорном. Она настойчиво просила уделить полчаса беседе с министром. Точнее, с главой Сообщества древних. Понятно, что от таких предложений не отказываются. Я мысленно сообщила, что мы в ресторане. Оказалось, что заведение расположено недалеко от "белоснежного храма" семьи Бьорн.

Уже через несколько минут леди следователь подходила к нашему столику. Как назло, в этот момент лорд Люциус подкладывал в тарелку Этайн какой-то деликатес. А та благодарно взирала на директора, усиленно поглощая очередные порции заморской еды. Леди Ингрид скривилась, наблюдая за бывшим возлюбленным. А эльфийская ведьма, перехватив недобрый взгляд следователя, тут же поперхнулась очередным куском.

- Ингрид, дорогая, присоединяйся к нам, - как ни в чем не бывало предложил лорд Люциус.

- Спасибо, Люций. Почему-то аппетит пропал, - сквозь зубы процедила леди Бьорн и повернулась ко мне: - Арианна, вы готовы?

- Да! - Я радостно вскочила, оставляя ненавистное нечто, напоминающее мясо птицы. - Маркус, - обратилась я к жениху, - мне нужно срочно пообщаться с леди Ингрид.

- По какому поводу? - поинтересовался он.

Леди Бьорн тут же нашлась:

- У нас возникло несколько вопросов к Арианне по делу Родригеса. Относительно того разговора между адептом и студенткой Дрейк, который услышала леди Арианна…

- Не услышала, а подслушала, - ухмыльнулся лорд Люциус, перебивая дочь министра.

Она смерила шутника надменным взглядом:

- Люций, не отвлекайся, пожалуйста, на глупости. У тебя есть более важные дела.

В ответ лорд Люциус вызывающе улыбнулся, а леди Ингрид сжала кулаки.

Я поняла, что, если мы задержимся еще на минуту, скандала не избежать. Я направилась к выходу. Обернувшись, бросила Маркусу через плечо:

- Дорогой, буду в доме министра. Если что - ментальная связь.

Ответ я не расслышала. Леди Ингрид, как комета, выскочила из ресторана, а я последовала за ней. Мы миновали улицу с разноцветными вывесками над кафе и магазинами. Свернули на аллею, где расположились дома знатных сановников, соперничающие в оригинальности архитектурных решений и богатстве отделки. Дочь министра подошла к дверям белоснежного особняка. Одинокий барельеф богини возвышался над входом, взирая то ли с жалостью, то ли с осуждением. Леди Ингрид отвернулась от меня и смахнула невольно выступившие слезы. А я обняла ее за плечи.

- Не плачьте, он не стоит ваших слез, - успокаивала я новую подругу. - Директор Люциус ветреный. Но могу вас успокоить, у него нет отношений с Этайн.

- Да мне все равно, с кем у него отношения. - Леди Ингрид с раздражением посмотрела на меня. - Дело же не в этом.

- А в чем? - удивилась я.

Вероятно, я ошиблась и приняла эмоции леди Ингрид за ревность. А здесь были замешаны совсем другие чувства. А может, вовсе не чувства, а расчет? И обида на то, что план замужества с императорским отпрыском сорвался.

- В том, что отец давит на меня с этим браком, - зло проговорила Ингрид. - Он всегда меня понимал, никогда не влиял на мои решения. Но за последние несколько лет он стал жестче. И у него появилась навязчивая идея выдать меня замуж за представителя семьи Дариус. Сначала он сватал меня за Кристиануса, но не успел. Тот женился на Тане Родригес из клана оборотней. Потом отец пытался поспособствовать нашему сближению с Маркусом - постоянно приглашал его в дом, поручал нам совместные дела и расследования. Но у Маркуса другой вкус. - Девушка усмехнулась.

Я хотела сказать, что у Маркуса действительно был другой вкус - на вампирш. А я скорее исключение из правил. Но леди-следователь продолжила:

- А когда Люциус проявил ко мне интерес, отец загорелся идеей устроить нашу свадьбу. Я была уверена, что мы договоримся с Люцием. Мы с ним похожи, оба не верим в сказки про любовь, оба люди дела.

- Но вы же знали, что директор Люциус раньше встречался с леди Сорреей. И причиной их размолвки стал его отказ жениться. - Я непонимающе посмотрела на дочь министра.

- Ах, Рея, - улыбнулась девушка, а я почему-то услышала в ее голосе сарказм. - Да Блейк Дариус сватает свою протеже всем вельможам. Лорд Эразм еле ноги унес, когда Блейк настойчиво приглашал его в гости к Джарвисам.

После таких слов мне стало жаль мою родственницу. А также возник вопрос, отчего же леди Ингрид решила, что она лучше Сорреи Джарвис? И почему с ней лорд Люциус должен вести себя по-другому? Девушка словно прочитала мои мысли.

- Отец - не Блейк, - проговорила она. - Люций не выйдет так просто сухим из воды. Боюсь, министр Бьорн не оставит императорскому отпрыску выбора. Или Люциус женится на мне, или он сильно пожалеет и многое потеряет.

Девушка со злостью ударила кулаком по двери. А я подумала, что теперь мне жаль лорда Люциуса. Похоже, семейство Бьорн все продумало заранее и решило окольцевать брата императора. Почему-то вся моя жалость и сочувствие к леди Ингрид испарились. А лорд Люциус, несмотря на все его пороки, оказался жертвой, которую намеренно загоняли в угол. Я не успела придумать, как помочь будущему родственнику. Дворецкий уже открывал дверь, учтиво кланяясь. Нас провели в библиотеку, где министр расположился за массивным столом, разбирая какие-то бумаги. Леди Ингрид присела на диван и жестом предложила присоединиться к ней. Я вздохнула и приготовилась к непростому разговору.

Министр поприветствовал меня кивком, встал с кресла и начал ходить по комнате, заложив руки за спину. Сейчас он напомнил мне господина Петровичуса - седые, чуть вьющиеся волосы, внушительная комплекция, слегка выпирающий животик, размашистые шаги и улыбка, которая располагает собеседников. Неожиданно лорд Феликс остановился рядом с диваном, рывком поднял меня на ноги и раскинул руки в стороны:

- Арианна, добро пожаловать в семью! - Он заключил меня в крепкие объятия.

Я едва слышно пробормотала:

- Спасибо.

Лорд Феликс так же резко меня отпустил, и я практически упала на диван. А министр расположился в кресле напротив. Несмотря на всю дружелюбность, я почему-то чувствовала себя словно подозреваемый на допросе.

- Арианна, можно наедине я вас буду так называть? - спросил министр, и я кивнула. - У вас, наверное, накопилось много вопросов. Я представляю, какие чувства вы испытываете. Вы думаете, что уже не одна в этом мире. Что есть другие - такие же, как и вы. И это правильные мысли. Теперь вы в семье. В нашей большой семье древних магов. И мы позаботимся о вас! Вам предстоит узнать еще очень много: и о нашей магии, и о представителях династий, которые годами хранили эти тайны. А вы в курсе, что у вашего деда был такой же дар, как у вас? Как у нас.

- Да, в курсе. - Я еле сдержала слезы, вспомнив, как прочитала про убийство лорда Ассетты. - Мы с Маркусом вам рассказывали, что нашли тайную комнату. В ней я обнаружила дневник лорда Адриануса. И прочитала про убийство деда, про таких, как мы. И про орден, который решил основать Адрианус Дариус.

- Да-да, это очень важная информация, - закивал лорд Феликс. - Мы обязательно вернемся к этому разговору. И вы мне подробно расскажете о том, что успели прочитать в тайной комнате. Тем более что на следующий день все книги исчезли. После вашего рассказа я отправил своих людей в библиотеку. Они обнаружили тайную комнату, но книг в ней не было. Но сейчас речь не об этом. Завтра состоится очередное собрание Сообщества древних. И я хотел бы представить вас виднейшим сановникам империи, которые являются потомками древних магов. Поэтому в такой спешке пригласил вас для беседы.

Я подумала, что события развиваются слишком стремительно. Разумеется, я хотела бы встретиться с такими же, как и я, людьми. Но, может, чуть позже?

Лорд Феликс продолжил:

- Дочь вам уже рассказала про наше сообщество. Последние несколько лет я являюсь бессменным руководителем, организовал серьезную агентурную сеть, внедрил своих людей в общины белых жрецов и черных монахов. Ведь именно к ним в первую очередь приходят за помощью маги, в которых произошли странные и необъяснимые изменения.

Я тут же вспомнила, как два года назад сама обратилась в храм возле горы Белуха в надежде, что мне помогут и подскажут. Но мой визит был напрасным. А может, тот монах тоже был агентом? Но лорд Бьорн не дал мне задать вопрос и продолжил:

- Многие маги, в которых энергии просыпаются не с рождения, а после двадцати пяти лет, напуганы. Они не знают, что делать, к кому обратиться. И мы должны им помочь. Именно поэтому мы отслеживаем таких одиночек. Проводим разъяснительную работу и принимаем в свои ряды. Но вы, Арианна, не просто маг с необычным даром. Вы - представитель клана Ассетта и прямой потомков древних магов. И вы невеста старшего сына императора. Нам это очень пригодится в работе. Вы обязаны стать одним из лидеров нашего сообщества. И пройти через посвящение.

- Ка-какое посвящение? - заикаясь, спросила я.

- Разве Ингрид не сказала? - Лорд Феликс по-отечески улыбнулся. - Вы должны вступить в наше Сообщество древних и принести клятву верности. Это очень важно.

- А почему это важно? - полюбопытствовала я.

Я до сих пор никак не могла поверить, что есть сообщество, которое объединяет таких, как я. И что грозный военный министр, которого я считала сильным темным магом, на самом деле оказался сильным… древним магом.

- Это важно, потому что потомки рода Ассетта, как и кланов Бьорн и Дариус, являются прямыми носителями истинной магии. Мы избранные, Арианна. И мы должны управлять этим миром, - пояснил лорд Феликс как-то слишком обыденно, вырвав меня из потока мыслей и сомнений.

Министр поднялся с кресла и вновь зашагал по комнате, заложив руки за спину. Он вещал хорошо поставленным голосом, словно читал лекцию в академии. Даже леди Ингрид, которая, должно быть, много раз слышала эту историю, внимала каждому слову отца.

- Как вы, наверное, уже знаете, - продолжил министр, - у Афиры с Бореем было четыре сына. Они обосновались в землях, что остались после разделения Бореи, - известных нам как Темное и Белое Царства. Все маги, обладающие уникальной древней силой, происходят от потомков Борея и Афиры. Многие годы считалось, что этот магический дар проявляется у детей с рождения. Позже стало известно, что дар у некоторых появляется позже, после двадцати пяти лет. Но магия сама выбирает, в ком проявиться. Взять, к примеру, клан Дариус. У императора Аркуса, как и у его отца лорда Ангелиуса, была эта сила. Но их дети не получили в наследство магию древних. Император Аркус - последний носитель дара в клане Дариус. Он продолжил дело предков, сохраняя тайну древней магии и посвящая лишь избранных.

- Поэтому монахов удаляли от общества? - спросилая.

- Да, такова была политика прежних руководителей Ордена богини Афиры. Но мы, их потомки и создатели Сообщества древних, изменим это. Люди должны узнать, что среди них есть живые боги, - торжественно произнес лорд Бьорн. - И вы, Арианна, одна из нас. Возможно, у вашего отца тоже проявился бы этот дар. Но мы никогда об этом не узнаем.

Министр вдруг замер, задумавшись о чем-то своем. А я уже была не рада, что услышала про это Сообщество древних. И тем более меня расстраивало, что я должна стать одной из "избранных". Но при упоминании об отце у меня возникли новые вопросы:

- Лорд Бьорн, а вы не предполагаете, кто мог убить моего отца?

- Убить? - Министр поднял бровь, пристально всматриваясь в мое лицо. - Почему вы считаете, что Россиуса убили?

- Уверена в этом, - ответила я с горячностью. - Я провела небольшое расследование и выяснила, что отец встречался…

Договорить я не успела, потому что леди Ингрид вскочила с дивана, обращаясь к министру:

- Только что со мной ментально связался Тьер. Хранитель что-то вспомнил. Он прислал следователю письмо с просьбой о личной встрече.

Лорд Феликс был удивлен:

- Да что там мог вспомнить этот хранитель? Ему почти сто семьдесят лет, в таком возрасте уже никто ничего не помнит! Что ж, иди, Ингрид. А вы, Арианна, останьтесь и поведайте мне про расследование убийства отца. Очень любопытно послушать.

- Лорд Феликс, а можно мы продолжим наш разговор в следующий раз? Меня Маркус ждет в апартаментах. Если я сейчас не приду, он будет задавать неудобные вопросы. А я же не могу рассказывать ему про сообщество. - Мне пришлось слегка приврать министру про Маркуса.

Разумеется, я все расскажу жениху и про сообщество, и про посвящение, которого мне хотелось бы избежать. Просто у меня не было никакого желания оставаться наедине с министром и под снисходительные ухмылки рассказывать ему про смерть отца. Я лучше соберу побольше доказательств, и тогда он поверит в то, что гибель Россиуса Ассетты была неслучайной.

- Хорошо, Арианна, идите. Вы правы, пока не стоит сообщать младшим Дариусам о нашем разговоре. Я еще не решил, посвящать ли их в тайны избранных, - вздохнул лорд Феликс и протянул мне кулон из красного кристалла. - Возьмите амулет, он указывает на принадлежность к Сообществу древних.

Я взяла кулон в руки. Особой магии почему-то не почувствовала. Не очень мне хочется носить на шее чужой амулет, но деваться некуда. Я надела кулон, а мой артефакт из турмалина нагрелся и завибрировал. Чем-то ему не понравился новый сосед. Как и мне.

Мы простились с министром. На прощанье он произнес:

- Готовьтесь, Арианна, вступить в ряды сообщества.

И вроде бы я должна радоваться, что нашла магов со схожими энергиями. Но я чувствовала, что меня помимо воли куда-то втягивают.

- Между прочим, ваш Маркус тоже прибудет в хранилище, - хитро улыбнулась леди Ингрид, покидая дом. - Я понимаю вас, Арианна, слишком много информации. Да еще отец с его подавляющей энергией. Что же мне с вами делать?

- Возьмите меня с собой в хранилище! - предложила я. - Вдруг я вам пригожусь? Вновь открою какой-нибудь сундук или услышу важный разговор.

Леди Ингрид засмеялась и показала рукой на поджидающий нас экипаж. Вскоре мы уже входили в хранилище и в дверях столкнулись с мистером Тьером.

- Странно, - нахмурился следовать, - хранитель просил ждать его у входа, но двери открыты. Здесь должна быть охранная магия.

Руководитель отдела по темным делам толкнул черную с позолотой дверь. Она приоткрылась, а мы переглянулись и поторопились пройти внутрь по каменному полу, усыпанному мерцающими звездами. Мне вновь показалось, что мы миновали несколько одинаковых комнат. Задержались в белоснежном мраморном зале, где хранилась большая коллекция древних артефактов и оружия.

Вдруг я расслышала хрипы.

- Здесь кто-то есть, - прошептала я.

- Я тоже чувствую чьи-то энергии, - подтвердила леди Ингрид мою догадку. - Давайте осмотрим зал.

Мы обошли комнату, заглядывая под витрины, расположенные вдоль стен.

- Здесь! Сюда! - услышала я голос мистера Тьера и тут же бросилась к массивному каменному саркофагу.

За ним мы и обнаружили тело хранителя. Как и в случае с кулинаром Свити и адептом Родригесом, к мистеру Эсперантусу применили грубую физическую силу. Его горло пересекал узкий разрез, из которого обильно сочилась кровь. Завидев нас, хранитель захрипел, явно пытаясь что-то сказать. Мы втроем одновременно наклонились ближе, стараясь расслышать слова.

Леди Ингрид спросила:

- Вы видели, кто на вас напал?

- Она… приходила…

Мистер Тьер поинтересовался:

- Кто? Что вы хотели нам сообщить? Кто на вас напал?

Хранитель Эсперантус прохрипел:

- Я не видел…

- Зачем вы хотели со мной встретиться? - спросил следователь.

- Я ее вспомнил… - шумно выдохнул хранитель. - Она приходила… За кровью отца… Пятнадцать лет назад.

- Кто "она"? Кого вы вспомнили, мистер Эсперантус? - насторожилась леди Ингрид.

Хранитель закатил глаза, но продолжал шевелить губами. Мы наклонились ближе и расслышали шепот:

- Женщину, которая приходила с дочерью лорда Адриануса… целительница.

И маленький пожилой тролль потерял сознание. Сегодня на нем был зеленый бархатный пиджак, но от впитавшейся крови он выглядел почти черным.

Чьи-то руки осторожно отодвинули меня в сторону. Я увидела в помещении агентов мистера Тьера. Среди них было несколько мужчин в серебристых костюмах с красными нашивками императорской клиники. Секунда - и целители подхватили мистера Эсперантуса под руки и перенеслись в серых и синих энергиях. А следователи отдела по темным делам рыскали по залу, залезая под каждый стул и витрину. Кто-то из них умудрился даже в саркофаг заглянуть, но тут же выскочил, увидев мумию одного из правителей Темного Царства.

- Не волнуйтесь, леди Арианна, - поспешил успокоить мистер Тьер, заметив мою реакцию на пренебрежительное отношения к древностям. - Наши люди должны все обследовать. А вы можете идти. Лорд Маркус уже здесь.

И действительно, жених торопливо входил в зал.

А леди Ингрид сказала:

- Я так понимаю, хранитель вспомнил нашу целительницу Ле Фей. И то, что она приходила к нему раньше.

- Да, - кивнул мистер Тьер, - приходила пятнадцать лет назад. Как я понял, за образцами крови отца.

- Думаю, Ле Фей - не настоящее имя. - Маркус уже подключился к нашей беседе. - Хранитель не сказал, кто ее отец?

- Нет, этого мистер Эсперантус не успел нам поведать, - с сожалением развела руками леди Ингрид. - Надо навестить его в клинике. Если врачи смогут ему помочь.

- Получается, что леди Инга, дочь Адриануса, в этом замешана? - предположила я. - Ее можно расспросить про целительницу Ле Фей.

- Леди Арианна, вы думаете, что мы бездействуем? Мы уже допросили леди Ингу, - с раздражением произнесла дочь министра, - и она сказала, что познакомилась с Ле Фей в клинике, и та была лечащим врачом ее дочери. И мы допросили министра Блейка. Он тоже познакомился с Ле Фей в клинике. С министром Александром отец должен побеседовать на днях, но, боюсь, он не расскажет нам ничего интересного. А хранитель пока не может ответить на наш вопрос.

- Как получилось, что вы нашли хранителя в таком состоянии? - спросил Маркус.

- Я получил сообщение от мистера Эсперантуса, - отчеканил мистер Тьер. - Тут же выдвинулся в хранилище и проинформировал леди Ингрид.

- Мы с Арианной были у нас в гостях, когда я получила сообщение Тьера, - добавила девушка. - И через несколько минут уже была в хранилище.

Назад Дальше