Революция - Андрей Гудков 10 стр.


Я оставил их размещаться, а сам сразу пошел к Корнелию. Дорогу мне показала его сестра.

Корнелий раньше работал на меня, Он был прекрасным аналитиком и легко находил связи, между, казалось бы, несвязанными фактами. Видел причины и последствия событий. Но Корнелию никогда не нравилась его работа и он ушел. В качестве награды я добился его назначения губернатором Санторина.

Корнелий усадил меня за стол и предложил фруктов и вина. Он не сильно изменился с последней нашей встречи, разве что загорел.

- Вот уж не думал, что когда-нибудь тебя отправят в ссылку, - недоверчиво покачал он головой.

- Зато отдохну. Хотя, император говорил, чтобы я тебе помог. Есть какие-то проблемы?

- Ничего с чем не мог бы справиться губернатор. В основном бумажная волокита, надо следить, чтобы подрядчики не обворовывали, да за таможенниками приглядывать.

- Ясно. Как тебе тут живется?

- Замечательно. Это сказочный остров, здесь приятно жить, а работы у меня мало. Особенно как война закончилась.

- Чем я могу помочь?

- Ничем, - пожал плечами Корнелий. - Не будешь же ты выбирать места для казарм в военном городке, и следить за строительством береговых батарей? Нет, ты можешь с чистой совесть отдыхать все время твоей ссылки. Кстати сегодня будет вечер у Эктора Серрано, в честь твоего приезда.

- Разве не ты должен устраивать прием? - удивился я.

- А я здесь причем? Хозяин усадьбы Эктор, так что и прием ему устраивать.

- Кстати хотел спросить, почему ты живешь в его усадьбе?

Корнелий тихо рассмеялся.

- Я мог бы построить себе свой дворец, но зачем? Все губернаторы острова жили в усадьбе Серрано. Так здесь заведено.

- Странно.

- Ты слышал что-нибудь о семье Серрано?

- Нет.

- Они хозяева острова. Здесь все принадлежит им и за всем следят они. У них даже есть своя маленькая армия и несколько фрегатов.

- Как так получилось?

- Серрано первые догадались, как можно использовать этот небольшой остров. Они его заняли и построили причалы. Не прошло и пары лет, как все корабли, идущие из южных колоний в метрополию или обратно, стали заходить на Санторин. Пополнить запасы провизии и воды, дать небольшой отдых команде.

Корнелий подлил мне вина в бокал и показал мне на карту, висевшую на стене.

- Переселенцы арендовали у Серрано земли и быстро богатели на продаже припасов и пресной воды морякам. Но хозяева Санторина пошли дальше. Они расширили порт и построили склады. Сначала никто не видел в этом смысла. Но товарооборот с колониями увеличивался каждый год. И начала складываться интересная схема. Крупным грузовым кораблям было тяжело заходить в мелкие гавани на побережье Малаги, и ждать пока соберется груз, было долго и невыгодно. Команда скучала, да и платить за каждый день надо было.

- И Серрано стали сами скупать товары и оптом продавать его торговцам, - предположил я.

- Не только. Они превратили Санторин в главную торговую факторию этой части океана. Небольшие корабли скупают у туземцев фрукты, редкие специи, шкуры и кожу, забирают с приисков самоцветы и золото, вывозят с плантаций чай и перец. И все это они привозят на Санторин, где быстро продают или перегружают в арендованный у Серрано склад. А клиперам уже нет нужды идти дальше на юг, и пробираться по узким опасным проливам к портам Малаги. Они забирают товар с Санторина и возвращаются в метрополию.

- И всем удобно и все довольны.

- Да, и, по-моему, это главное. Торговля идет, а имперская казна свое получает с лихвой.

- Пока Серрано верны империи, - добавил я.

Мне не сильно понравилось, что Санторин - вотчина одной семьи, а в Райхене об этом никто не слышал.

- Они умные люди и понимают, что им выгоднее быть частью империи. Я уже говорил, что у них есть свои войска? Без их помощи, я бы не смог с одним ополчением удержать остров. Это потом Адмиралтейство спохватилось и разместило на острове эскадру старых броненосцев и отряд колониальной армии.

- Я слышал, что есть планы разместить на острове полную эскадру.

- Да, - кивнул Корнелий. - Серрано этому не слишком рады, но понимают, что это необходимо. Кроме того я строю береговые батареи во многом за их счет.

Прием был скромным. После Райхена он скорее походил на небольшой семейный праздник. Кроме членов семьи Серрано, пришел Корнелий с сестрой, начальник порта вместе с женой и еще несколько богатых купцов. Дворянами из них были только Серрано.

Наряды были скромными, а отношения простыми, без множества великосветских условностей. Маги, некроманты и полукровки были для местных жителей, словно персонажи сказок.

Арью сначала считали моей женой, потом сестрой. Седые пряди посчитали райхенской модой, а серебряный медальон с изображением черепа приняли за украшение. А когда все узнали, что она некромант, стали относиться к ней с особым почтением и легким страхом.

На Араэл смотрели с удивлением, но никто не узнал в ней полукровку. Все решили, что красные глаза - особенность магов. И на этот раз, я не стал открывать им правду.

Я познакомился и с хозяином острова, главой семьи Эктором Серрано. Это был немолодой мужчина, в его черных волосах уже появилась седина, с простоватым лицом. А вот глаза у него были хитрыми. Он удивил меня тем, что отлично разбирался в хитросплетениях внутренней райхенской политики и был в курсе всех подробностей моей ссылки.

Пообщавшись с ним, я понял, что он из тех людей, которых выгодно иметь союзниками, и опасно - врагами. Хотя мне не было нужды с ним ни враждовать, ни заключать союз. И, по-моему, он пришел к тому же выводу.

Санторин оказался сказочным островом. Гулять по нему было несравнимым ни с чем удовольствием. В любом доме тебя радушно встречали и угощали, запросто могли предложить переночевать и смертельно обижались, если речь заходила о деньгах.

После приема в день приезда, нас больше никто не беспокоил. Только неугомонная Фелиция прибегала каждое утро и интересовалась, не угодно ли нам чего-нибудь.

Свежий морской воздух, жаркое солнце и спокойная беззаботная жизнь было лучшим лекарством для меня и Тириона. Парень, наконец, перестал хандрить по поводу и без повода, стал забывать о недавней войне и своей вине перед сестрой. Он и Мария часто гуляли вдвоем по городу.

А я, сложно судить о себе, но мне тоже стало легче. Меня больше не терзало смутное беспокойство, я не видел врагов в каждой тени, а в каждом взгляде вызов и оскорбление. Перестал просыпаться с мыслью, что все вокруг меня иллюзия, и я по-прежнему в Инферно.

Вместе с Арьей и Араэл, я бродил по острову, порой уходя на пару дней и ночуя в деревенских домах. Ели фрукты, рыбу, зажаренную на костре или запеченную в углях. Словно мы были семьей…

Араэл и Фелиция к моему удивлению и радости быстро подружились. Я даже и не заметил, когда это произошло, просто однажды увидел как они беззаботно и весело болтают в саду. Фелиция научила Араэл плавать, танцевать, ездить верхом и куче других вещей.

Время текло незаметно. Не успели мы оглянуться, как наступила по-настоящему жаркая погода. Мы с Араэл жару переносили относительно легко, а вот остальным было тяжело. Арья, Тирион и Мария днем прятались в дом и не выходили до вечера.

Нередко мы ходили на море, облюбовав одну небольшую закрытую от чужих взглядов бухту. Чтобы никто нам не мешал, я накидывал на окрестности легкое заклинание, отвлекающее людей.

В этот день с моря дул свежий ветер. Поднялись сильные волны, даже в нашей бухте, закрытой от ветра холмами, они были выше, чем обычно. Арья и Араэл пошли купаться, а я остался на берегу. Сев, скрестив ноги, на песке я очистил сознание от лишних мыслей и стал наблюдать за ветром. Всегда есть чему учиться у стихии.

Арья быстро вышла из воды. Мокрая сорочка прилипла к телу, ничего не скрывая. Заметив, что я смотрю на неё, Арья покраснела и поспешила зайти мне за спину. Девушка расчесала и вытерла волосы и переоделась в сухое. А потом села за мной и прислонилась ко мне.

Ветер, пахнущий морем и солью, трепал наши волосы. Волны с шумом накатывались на берег. В море среди барашков пены и солнечных бликов мелькала Араэл.

- Маэл, ты не боишься за неё? Она уже долго в воде, - спросила меня Арья.

- Нет, - пожал я плечами. - Она сильная.

- Странно. Меня это еще во время плавания удивляло. Когда я увидела Араэл на самом верху мачты, то чуть от страха не обмерла. А ты стоял и спокойно смотрел. Словно ты не боишься за неё.

- Конечно, я боюсь потерять её, - задумчиво произнес я. - Но я слишком часто боялся за неё в бою. Сколько раз Араэл оказывалась на волосок от смерти… И даже здесь, мне приходиться бороться за её право жить, а не выживать. Так что я не привык бояться простых вещей, вроде падения с высоты.

Арья вдруг обняла меня сзади и положила голову на плечо.

- Ты любил её мать? - задала она каверзный вопрос.

Я уловил в её чувствах слабый оттенок ревности.

- Любовь… Демоны не знают этого чувства, не знают и не понимают. Они могут испытывать только страсть, горячую, неистовую, опасную и легко забывающуюся. Глупо было бы любить Ялиру. Я просто с ней был.

- Вот как.

- Да. Я заинтересовал её. Еще бы, единственный человек, выживший в Инферно. Она помогала мне, ей нравилось со мной спать. Но и только. Ялире никогда бы не пришло в голову рискнуть ради меня жизнью. Да что там я, даже ради Араэл она никогда не рисковала. Даже свою дочь она не любила. Чувствовала к ней привязанность, защищала её, презирала за слабость, и никогда не любила.

Странно, но Арье понравилось то, что я сказал. Она сильней прижалась ко мне.

Я снова начал учить Араэл магии стихий, а Арья разъясняла ей азы некромантии. Дочь училась быстро, но многие сложные вещи она все никак не могла понять.

А я начал работу над книгой о Инферно. Данте прав, я единственный маг, из нашего мира, побывавший там. Нельзя чтобы эти знания умерли вместе со мной.

Представление об Инферно, как о мире, состоящем только из огня, ошибочно. В нем встречаются обширные базальтовые равнины и гранитные скалы. На них стоят города демонов, замки высших демонов и Лордов Инферно.

Порыв ветра распахнул незакрытое окно и в комнату ворвался свежий влажный воздух. А через несколько минут по крыше застучал дождь. Я, не вставая из-за стола, магией закрыл окно и продолжил работать.

Острова медленно дрейфуют в огненных морях и иногда сталкиваются друг с другом.

Верха и низа, в обычном понимании этих слов, в Инферно нет. Ткань пространства изгибается и часто собирается складками. В месте изгиба вы можете поднять голову и увидеть, как над вами нависает замок или скала. Перейдя на ту сторону, вы увидите, что стоите нормально, а у вас над головой нависают скалы, по которым демоны ходят вверх ногами.

В комнату забежала мокрая и недовольная Арья. Она схватила лежавшее на спинке стула полотенце и стала вытирать волосы.

- Ух, какой там дождь разошелся.

Я недовольно посмотрел на девушку и опять склонился над книгой. Но идея поработать за удобным столом в пустой гостиной оказалась не самой лучшей. Не успел я написать и строчки, как меня опять отвлекли.

С улицы прибежала мокрая, но довольная Фелиция. Девушка была босиком, в штанах и короткой тунике, намокшей и облепившей тело. Она позвала Араэл и потянула её на улицу.

Пространство в Инферно многомерно и непредставимо для обычного человека. Даже магам сложно его правильно воспринимать с помощью своих несовершенных органов чувств. Только демоны могут…

Я тяжело вздохнул и отложил перо в сторону. Работать было совершенно невозможно. Я встал и подошел к окну. Араэл и Фелиция с визгом носились по лужам за Энрико. Что они хотели с ним сделать, непонятно, но убегал парень, так как будто бы за ним гнались не две молодые девушки, а стая Гончих Тирраала.

Тряхнув волосами, я вышел на улицу. Теплый ливень мгновенно намочил одежду.

- Араэл! - крикнул я.

Дочка обернулась и побежала ко мне. Энрико тут же воспользовался этим и сбежал.

- Да, отец?

Я взял её за руку и вывел на поляну.

- Хватит тебе резвиться. Покажи, чему научилась, если научилась, конечно, - строго сказал я.

Араэл закусила губу и опустила голову. Несколько минут я смотрел за безуспешными попытками дочери, взять под контроль тропический ливень.

- Ты так ничего и не можешь, - покачал я головой. - Смотри.

Я развел руки в стороны и слился с природой. Мгновенно почувствовал себя ветром, гнавшим облака над островом, и тысячей маленьких капель воды падающих вниз.

- Ты все время забываешь о том, что стихии существуют в чистом виде только на страницах учебников. Всегда и везде они взаимодействуют друг с другом. Ты никогда не соберешь грозу, если будешь воздействовать только на ветер, забыв о воде и пыли.

Я старался действовать как можно медленнее, чтобы показать все Араэл.

- Только почувствовав стихии, поняв их желания, можно на них повлиять.

Ветер резко стих, и множество капель дождя на пару секунд зависли воздухе, словно я остановил время. Фелиция и Араэл от удивления и восхищения замерли. Только когда дождь пошел опять, девчонки смогли дышать.

- Ну вот куда ты смотрела? - грустно спросил я.

- Но ведь, красиво…

- Красиво… ладно, показываю еще раз. Только хоть сейчас смотри, что и как я делаю.

С утра я решил посмотреть за работой Серрано. Не потому, что я их в чем-то подозревал, а из чистого любопытства. Я захватил с собой скучавшую Араэл и навязался Фелиции в помощники.

Моя помощь заключалась в том, что я с умным видом ходил за рыжей, заглядывал через плечо в её бумаги и слушал разговоры. Араэл крутилась поблизости.

Фелиция контролировала работу других членов семьи и наемных работников. Следила за тем, чтобы никто не ошибся в расчетах, не сложил тюки с чаем рядом со свежевыловленной рыбой, и не попытался обмануть семью.

- Фу, еще надо проверить работу Энрико, и все, но этот бездельник опять где-нибудь гуляет, - устало вздохнула девушка.

- Скорей сюда! Люди! Быстрей сюда!

Услышав крик, мы с Фелицией переглянулись и поспешили на улицу.

- Демон!!! Мерзкая тварь!!!

Я вздрогнул, ненависть и жажда крови вспыхнули во мне. Убить их всех! Всех этих жалких тварей!

В небольшом проулке между двумя складами испуганно кричала молодая девушка в разорванной одежде. Возле неё лежал труп матроса с глубокой выжженной полосой на груди. А чуть поодаль разъяренная толпа наступала на сжавшуюся от испуга Араэл. Она оскалилась и зашипела. В руке у неё пылала плеть.

- Госпожа! - обрадовано крикнул Фелиции грузчик с железным прутом в руках. - Мы демона поймали.

Этот демон может вас всех порвать, недоумки. Если только я вас сам не убью.

- Араэл - демон? - хладнокровно спросила Фелиция.

- Полукровка.

- Это не имеет значения.

Девушка пошла к разъяренной толпе. Люди расступались перед хрупкой рыжей девушкой, а один из грузчиков встретившись с ней взглядом, почему-то побледнел.

- Что за шум?! Драка, да?! Давненько не было, - радостно воскликнул Энрико, подбегая ко мне во главе десятка людей с оружием в руках. - Ого, а что это с Араэл? Что это её так скрутило? Она все-таки сходила в ту богами проклятую таверну, которую давно надо было спалить вместе с её трактирщиком?!

- Она полукровка, - сквозь зубы бросил я.

- Печально. Зря я с ней заигрывал - вздохнул блондин. - А я думал, она шутила, когда обещала мне, что откусит ухо.

Парень озадаченно потер ухо. А потом посерьезнел и, достав саблю, вышел вперед.

- Я правильно понимаю, эта девушка защитила ту девушку от насильников, а за это вы собрались забить её камнями? - спросила Фелиция.

- Она же демон! Богами проклятая тварь!!! - зашумела толпа.

- А вы тогда кто? - тихо произнесла она. - Если она демон, то кем назвать вас? Кто-нибудь помог девушке? Кто-нибудь из здесь присутствующих поймал настоящих тварей?

Фелиция стояла одна против толпы бешеных людей, и она прижимала эту толпу к стене. Да, рядом со мной стоял Энрико, а за ним десять неплохих бойцов. Но, ни девушка, ни толпа не видели их.

- Вы забыли, что эта девушка моя гостья?

- Она укрывает демона!!! Шлюха!!!

Моряк, в грязной одежде со свежим кровоподтеком на лице, с ножом кинулся на Фелицию Серрано. Толпа ахнула. Араэл напряглась перед прыжком. Я мгновенно сплел короткое заклинание. Энрико зевнул, а его бойцы переглянулись с понимающими улыбками.

Несколько быстрых движений и моряк уже лежит на земле. Фелиция брезгливо кончиком сапога откинула нож в сторону. Повернулась к поверженному моряку и без злобы, как будто давила таракана, пнула его в лицо.

Люди Энрико тем временем укрыли девушку плащом и успокоили её.

- Кто тебя обидел? - мягко спросил Энрико у неё.

- Эти двое, - дрожащим голосом ответила она.

Одного убила Араэл, второй сейчас выл под сапогом Фелиции.

- Араэл, успокойся, - негромко сказал я.

Дочка вздрогнула и пришла в себя. И как в детстве спряталась за мою спину.

- Этого в навозную кучу, - Энрико кивнул головой на тело убитого насильника. - А с этим мы еще поговорим. Фел, сестрица моя несравненная, не убивай его! Надо еще узнать с какого корабля это чудо.

- Сейчас узнаем, - кивнула девушка, и повернулась к неуверенно мявшимся на месте людям. - Вы напали на нашу гостью. Этим вы оскорбили мою семью и лично меня. Пошли вон.

Никого просить дважды не пришлось.

- Почему они так на меня набросились? - грустно спросила Араэл.

- Потому что ты полукровка. Люди боятся и ненавидят демонов и полукровок.

- Нет, - перебила меня Фелиция. - Потому что они идиоты.

"Черная медуза" оказалась большим и немного неопрятным пароходом. Араэл презрительно скривилась, глядя на неё. Тирион провел пальцем по фальшборту и многозначительно вздохнул.

- Позови капитана, - приказала Фелиция первому попавшемуся матросу.

- Что надыть-то?

- Капитана сюда позови!

Капитан пришел вместе с боцманом. Они с неприязнью посмотрели на Фелицию.

- Вы капитан этого коры… корабля?

- Да, что вам надо?

- Это ваш матрос?

Девушка показала на насильника, которого сейчас крепко держали двое подчиненных Энрико.

- Мой.

- Он с еще одним матросом попытался изнасиловать жительницу острова. Я даю вам два часа на то, чтобы убраться из гавани. Отныне вам запрещено подходить к Санторину. Если вы еще раз зайдете в порт, ваш корабль будет конфискован.

- Ты что себе позволяешь!!! - вскипел боцман. - Ты, оделась как шлюха портовая, и что-то тут требуешь?!!! Пошли вон, пока вас за борт не выкинули!

Энрико крутанул в руке абордажную саблю.

- Тирион, саблю не одолжить?

- Нет, у меня всегда с собой.

Алхимик быстро начертил на стальной стене палубной надстройки схему и сделал из неё неплохую саблю.

Капитан корабля, видя нашу реакцию, остановил боцмана.

- По какому праву вы предъявляете такие требования?

- Я, Фелиция Серрано, слежу за порядком в порту и решаю, кто имеет право останавливаться на острове, а кто нет. Вы больше не имеете этого права.

- Я подам жалобу губернатору острова.

Назад Дальше