Революция - Андрей Гудков 16 стр.


- Совет магов тоже ничего не замечал, - утешая меня, сказала Арья.

- Они в отличие от меня, их не искали.

Но где я ошибся? Заклинание ведь было строго выверено и нацелено именно на характерные особенности магии Хаоса. Почему ничего не получилось?

- А когда на Арью напали, ты ведь тоже ничего не почувствовал, - заметил Тирион.

- То другое. Тогда я ничего и не мог заметить. Тот маг колдовал из другой реальности. Такое не почувствовать.

Это место нашли сыщики из Тайной канцелярии. Они кропотливо распутывали цепочку, начиная с нескольких улик, найденных на том складе, весной. Это заняло много времени, но упорства тайной службе императора было не занимать.

Я внимательно осмотрел дом и оставшиеся от проводимых ритуалов следы. Ничего особенно интересного не было. Хуже всего было другое. Тайная канцелярия всего на день опередила моих людей. Охотясь за неуловимым поставщиком оружия, они вышли к этому дому.

Это неприятно удивило меня и напомнило о заговоре полукровок на востоке. Там тоже совершенно разные события оказывались частью одного далеко идущего плана. Культ Хаоса начал поставлять нелегальное оружие в Райхен? Зачем?

К счастью война не началась. Кунакцы делали то же самое, что и мы. Перебрасывали на границу подкрепления, перегруппировывали флот и хранили молчание. По поводу боя у Санторина не было сказано ни слова.

Новости в газетах были подчеркнуто спокойными. Газетчики неожиданно проявили совсем не присущий им такт и старались не волновать лишний раз людей.

Разведка доложила, что в Кунаке тоже опасаются войны. Их армия еще не оправилась. Склады практически пусты, запасов снарядов и патронов им хватит самое большее на месяц активных боевых действий. Воевать они не хотят, но опасаясь того что начнем войну мы, могут нанести превентивный удар. Все повисло на волоске.

В стране продолжалась забастовка рабочих. Союз промышленников боролся с ней, но безуспешно. Политики непрерывно заседали, до хрипоты споря друг с другом. Военные переводили на свои планы вагоны карт и бумаги. А я тем временем занимался своей работой

Нас с Мелиссой сразу провели в кабинет. Там нас уже ждали два человека. Худой, с бледным невыразительным лицом и острыми проницательными глазами, - Майли Гайрис, глава отдела Внутренней разведки при Тайной канцелярии. И слегка упитанный, с мягкими чертами лица - Клавдий Вэр, глава отдела Внешней разведки при Тайной канцелярии.

Я представил всех присутствующих друг другу.

- Сударыня Мелисса…?

- Просто Мелисса, - улыбнулась женщина Майли Гайрису. - А моя фамилия пусть так и останется для вас тайной.

- Я просто поражен вашей красотой, сударыня Мелисса. Давно мечтал с вами встретиться. Можно вас пригласить в один новый ресторан в Высоком городе?

- Если вы подарите мне вашу агентурную сеть в Нижнем городе, то я разрешу вам сразу переспать со мной.

- Увы, но боюсь, что его величество не одобрит столь щедрого подарка.

- Жаль.

Усмехнувшись, я невольно покачал головой. На редкость странный флирт. Мелисса и Майли Гайрис конечно же многое знали друг о друге. Тайная разведка императора, внедряющая своих агентов во все органы власти страны, собирающая компромат на видных политических деятелей и заблаговременно уничтожающая опасные для спокойствия государства тайные общества и секты, и Мелисса, занимающаяся тем же самым, не редко пихали друг друга локтями.

- Перейдем к делу. Я собрал вас для того, чтобы сделать кое-что совсем не привычное для нас. Бесплатно поделиться друг с другом информацией. Мы начнем первыми. Мелисса.

Моя помощница раскрыла папку и отдала её Гайрису с Вэром.

- В течение последних месяцев я вела охоту за культом хаоситов. Особых успехов мы не достигли.

- Ничего удивительного, хотя для любителя у вас кое-что неплохо получается, - язвительно заметил Майли Гайрис.

- За последние две недели цены на рынке нелегального оружия в Райхене резко выросли и продолжают расти дальше. Кроме этого появились непонятные новые торговцы, задешево продающие качественное современное оружие. Вы ведь в курсе этого, не так ли? - обаятельно улыбнулась Мелисса.

- Разумеется.

- И вы знаете, кто за этим стоит? - с невинным видом поинтересовалась женщина.

- Узнаем, - с улыбкой пообещал Гайрис.

- Сомневаюсь. Выяснить, кто начал скупать оружие нам пока не удалось. Но зато мы взяли торговцев, практически всех. Неплохо для любителей, как вы считаете?

Гайрис превосходно владел лицом и не выразил ничего кроме слегка высокомерной улыбки. Так взрослый улыбается, глядя на успехи маленького ребенка.

- И вот тут вот начинается самое интересное. Я быстро узнала, кто стоит за новым торговцами, вычислила их убежище, но взять их не успела. Вы нас опередили.

Вот тут Гайрис не смог скрыть удивления.

- Культисты которых вы взяли вчера на второй Заводской. Это они нелегально поставляли в Райхен оружие и продавали его.

- Откуда было оружие? - спросил, успевший уже заскучать, Клавдий Вэр.

- Нам не удалось это выяснить. Часть винтовок и пулеметов кунакских моделей, но было ли оно изготовлено на заводах Кунака, Доресцара или какой-либо другой страны - неизвестно.

- Я ставлю на то, что оружие именно кунакское. Несколько крупных партий исчезли с их складов. Наши агенты выяснили, что оружие было не украдено, а передано или продано неизвестным лицам по приказу высокопоставленных чиновников.

- И вы это оставили без внимания? - резко спросил Майли Гайрис.

- Конечно же нет! Я отдал приказ выяснить, кому предназначалось оружие.

- Это дело касается безопасности империи, а значит, ты должен был доложить мне!

- Ха. Не вижу ни одной причины, по которой я должен был это делать. Это внешняя угроза, а значит - мое дело.

- Любезные судари. Не хотите узнать, что его величество император Райхенской империи думает по поводу дележа власти в его ведомстве? - холодно спросил я.

Они не желали.

- Тогда продолжим. Майли Гайрис, как продвигается ваше расследование деятельности профсоюзов?

Он, прищурившись, посмотрел на меня.

- Не очень.

Я усмехнулся и облокотился на стол.

- Похоже, что вы не до конца поняли всю суть. Кунакский патриархат снабжает кого-то оружием. Тайная секта поклонников не самой доброй силы дешево продает оружие, возможно кунакского производства. А кто у нас сейчас в стране бунтует?

Клавдий Вэр нахмурился. А Майли Гайрис, по-прежнему прищурившись, подозрительно смотрел на меня.

- Я все понял. А теперь, сударь Маэл Лебовский, скажите мне, почему вы занимаетесь делом находящимся сугубо в моей компетенции?

- А с каких пор безопасность империи стала чей-то компетенцией, а не нашим общим делом?

Мелисса и Клавдий с явным интересом следили за нами.

- Пока мы с вами тут спорим у кого амбиции длиннее, в столице зреет заговор, - очень спокойно начал я. - Мы все уцепились за разные ниточки заговора и если все трое полезем его распутывать, то просто столкнемся лбами друг с другом. Нет уж, господа, надо выложить все карты на стол!

- Ладно. С профсоюзами все чисто. Это просто рабочие и инженеры недовольные своим положением. На своих сборищах они часто ведут крамольные разговоры, но от разговоров до дел им еще далеко. Проблема в тех, кто в профсоюзах не состоит. Это они на последние сбережения покупают оружие. Мы не смогли пока выяснить, кто надоумил их на это.

- Вы смогли заслать людей? Может это у нас быстрее получится? - спросила Мелисса.

- Я сомневаюсь, - ответил Гайрис. - Нет организации, в которую можно было бы внедриться. Рабочие, за исключением тех, кто вступил в профсоюзы, разрознены. Но все может измениться в любой момент.

Мы с Мелиссой переглянулись.

- Все хуже, чем я предполагал, - признал я. - Я надеялся, что вам известно больше.

- До последнего времени мы просто не обращали внимания на простых рабочих. Хватало забот с профсоюзами.

- Понятно. Значит надо обратить.

- Не думаю, что вы вправе отдавать мне такие приказы.

- Майли Гайрис, вы уверены в своих словах? - прямо спросил я. - А я вот в своих уверен. В столице заговор. Кто-то использует сложившееся положение, чтобы… что-то сделать. Поэтому мы может быть, все-таки отложим свои интриги?

- Что вы предлагаете?

- В первую очередь объединить усилия, создать сводную группу, собрать всю имеющуюся информацию, подключить лучших аналитиков Канцелярии и координировать все действия. От меня этим займется Мелисса.

Поскольку дело шло к войне, я решил изменить обучение своих подопечных. Закончить с теорией и перейти к практике. Араэл при этом из ученицы стала мне помощницей, потому что чего-чего, а практики ей хватало.

- Боевая магия - это совсем другая магия, не та к которой вы привыкли. Она направлена исключительно на результат. Никого не интересует экономичность, изящность плетения, элегантность или что-то в этом роде. Требуется другое: скорость, эффективность и сила. И это касается не только самих заклинаний, но и поведения в бою.

Далия, Инга и Сенек внимательно меня слушали.

- Внимательно смотрите и учитесь, - я повернулся к дочери. - Араэл, нападай!

В то же мгновение, Араэл, не вставая, кинула в меня горсть песка из под ног, целясь в глаза. Между нами вспыхнуло пламя, песок раскалился докрасна. Без всякой магии, эта горячая масса могла мне серьезно навредить. Пока я спешно защищался, Араэл с места прыгнула на меня.

- Хватит!

Она остановилась за мгновение до удара, хищная и прекрасная в своем полудемоническом облике. В её красных глазах с вертикальными зрачками горела ярость. Между приоткрытыми губами блестели острые клыки, а на согнутых пальцах собиралась сила для удара.

Араэл не изображала атаку, а атаковала по-настоящему. Не останови я её, она бы ударила, как била бы врага. Насмерть. Из всех моих подопечных и просто любопытных зрителей понял это только Тирион.

Мои родственники смотрели на Араэл с интересной смесью удивления, легкого страха и отвращения.

- Вам понятно? Похоже, что не очень. Тирион, что скажешь?

- Араэл атаковала быстро. Отвлекла внимание песком, пока ты мешкал, сблизилась на расстояние эффективного удара. А ты был не готов к такой атаке, не успевал защититься и в реальном бою был бы убит.

- Теперь понятно?

- Но она, же напала без предупреждения и в рукопашную, - неуверенно заметил Сенек Исмар.

- Вот именно. Араэл полностью использовала все свои преимущества.

- Но ведь так не честно…

- Зато так эффективно.

Они переглянулись и ничего не сказали.

- Сенек, нападай!

- Что…

Парень, приоткрыв рот, смотрел на лезвие шпаги у своей шеи.

- Если бы я хотел тебя убить, что меня могло бы меня остановить в этот момент?

- Я же сидел.

- Вот именно. Ты сидел, и я с радостью этим воспользовался. Но хочу, заметить, что Араэл тоже сидела, но этим я воспользоваться не успел. В бою важно уметь мгновенно оценивать обстановку, понимать преимущества и недостатки своей позиции и уметь все использовать к своей пользе. Она это умеет, вы - нет. Перед боем вы можете вести себя сколь угодно благородно, но в бою капля благородства может убить вас верней любого яда.

- Маэл, вы так говорите, словно нам любой ценой нужно будет убить противника, но ведь это, же не обязательно! - воскликнула Инга.

- А разве я что-то говорил про убийство? - с саркастичной усмешкой спросил я. - Пока что речь идет только о том, чтобы не умереть самому. Вот когда вы справитесь с этой задачей, тогда уже и думайте, можно ли оставить жизнь своему врагу. Но не раньше.

- А в настоящем бою страшно? - вдруг спросила Далия.

- Только первые пять минут, - честно ответил я. - Потом бояться за себя некогда.

Заставив их отрабатывать приемы боя, я отошел в сторону и стал внимательно за ними наблюдать.

- Зачем ты учишь их воевать? Хочешь отправить на войну?

Я покачал головой и медленно ответил Тириону.

- От моего желания тут ничего не зависит. Армия у нас в тяжелом состоянии, а про флот ты лучше меня знаешь. Начнется война - на фронт бросят всех магов и волшебников. На их возраст смотреть никто не будет.

Я лениво повертел в руках конверт, не торопясь его открывать. В письме с печатью Совета магов не могло быть веселых новостей.

- Они тебя когда-нибудь оставят в покое? - поинтересовался Тирион.

Я открыл письмо и прочитал короткие, обтекаемые и ничего не говорящие стороннему человеку фразы. Меня вызывали в Совет магов для участия в "церемонии".

- Весело, - невесело сказал я. - Совет магов собрался проводить церемонию и им не хватает магов. Раз даже меня позвали.

- Пойдешь?

- Да.

- Странно, - пожал плечами парень. - В Совете, небось, спят и видят тебя в гробу, а ты им помогать собираешься.

- Тебе не понять, Тирион.

- Да куда уж мне!

- Если Совет магов собрался провести "церемонию" и на неё приглашают опальных магов, то это означает только одно. Речь идет о государственной необходимости, из-за которой приходиться нарушить объявленными ими самими бойкот.

- Что это за церемония государственной важности?

- А вот это ты должен знать.

Тирион непонимающе посмотрел на меня, а потом тихо охнул, догадавшись, о чем речь.

- Никому ни звука.

- Не дурак. Ребятню будешь с собой брать?

- О них в письме ничего сказано не было. Я пойду с Арьей, а ты и Араэл следите за домом.

Но сначала мне надо было во дворец. Император принял меня в небольшой комнате, рядом со своим кабинетом. Он пил крепкий кофе с булочками. Судя по его виду, он не спал уже вторые сутки.

Я быстро глянул лежавшие на столе донесения. Ничего обнадеживающего в них не было. Кунакский патриархат пока не объявлял всеобщей мобилизации, но армию и флот привел в полную готовность. Крупная эскадра шла к Санторину. На отдельном листе были перечислены внутренние проблемы.

Из хороших новостей было то, что железнодорожники сдержали свое слово. Составы с войсками неслись по пустым дорогам на восток без задержек и промедлений.

- Чем обрадуешь?

- В столице заговор.

- Знаю, Гайрис уже доложил мне, как и Клавдий Вэр.

- Канцелярия работает неэффективно, вражда между внешней и внутренней разведкой может плохо закончиться.

- Пока они не делят власть, все нормально, - возразил Аврелий. - А враждуя друг с другом, они следят друг за другом и докладывают мне о каждом странном поступке соперника. Так я могу не бояться, что моя разведка однажды меня и уберет.

- Зато в один прекрасный день Тайная канцелярия может забыть обо всем и бороться только с собой же.

- А для этого и нужен я. Следить, чтобы все работало как надо.

Следуя своей любимой привычке, император внезапно перевел разговор на другую тему.

- Я приказал Совету магов уничтожить четвертую эскадру кунакцев.

- Рискованно.

- Они заверили меня, что никто ничего не узнает.

- Понятно. Я уже получил приглашение от Совета, принять участие в этом интересном деле.

- Ты его примешь?

- Конечно.

- Ты был прав. Союз промышленников не способен справиться с рабочими. Они пытаются разогнать бастующих, нанимать новых работников, но особых успехов это не дает. Я уже прямо намекнул им о необходимости пойти на уступки, но они уперлись.

- Прикажите мне разобраться с этим делом.

- Ты займешься заговором.

- Выше величество, заговорщики - лишь авантюристы решившие воспользоваться удачным положением. Мои люди и Тайная канцелярия вычислят их. Это лишь вопрос времени. Рабочие, вот наша проблема. Они уже готовы взбунтоваться без всяких подсказок со стороны. А Кунакский патриархат будет давать и такие подсказки и оружие!

- В любом случае Маэл, сейчас нет времени для революций!

- Вот именно поэтому мы не может сейчас медлить и откладывать этот вопрос. Если начнется война - полномасштабного бунта не избежать!

- Маэл, я отдал приказ.

- Хорошо… ваша светлость.

Аврелий тяжело вздохнул.

- Ты знаешь, что в определенных кругах идут разговоры на тему того, что монархия не лучшая форма власти? Что республика оказывается лучше монархии.

- Вот как. Я об этом ничего не слышал.

- Скоро услышишь. Аналитики предупреждают, что такие настроения будут расти.

- Значит, возможен не просто бунт, а революция.

- В чем разница?

- Революция - это бунт, умноженный на военный переворот, со щедрой добавкой анархии. Смещается не только правитель страны, разрушается вся система власти, уничтожаются органы власти, как правило, вместе с их членами. В нашем мире революцией можно назвать только переворот в Кунакской империи, когда к власти пришло духовенство, да и то, с большой натяжкой. А вот в некоторых мирах революции бывают часто. И что интересно, ни к чему хорошему не приводят.

- Понятно. Так или иначе, у нас сейчас нет времени на долгие разбирательства. Как только начнутся открытые боевые действия, я введу военное положение в стране.

Военное положение. Ну конечно, в это время все выступления, демонстрации и забастовки запрещены. Я чувствовал, что это может стать последней ошибкой, но что я мог сделать? Ничего. Как говорят моряки, если во время шторма тебе кажется, что капитан не прав, заткнись и делай, что он говорит. И молись про себя, чтобы он оказался прав.

В здание Совета магии меня без лишних слов пропустили с черного хода. Охранник сказал только, что меня ждут в зале ритуалов.

"Ты не думаешь, что это все-таки ловушка?": мысленно спросила Арья.

"Нет".

В здании все буквально звенело от напряжения. Давно я не видел столько силы собранной в одном месте.

На лестнице я догнал Данте, несущего в руках большую стопку бумаг.

- Ты пришел, - вместо приветствия сказал он.

- Конечно, ты тоже будешь участвовать?

- Маэл, если ты забыл, то я напомню. Все члены Совета обязаны участвовать в ритуалах.

- А что по этому поводу думает сам Совет? Они простили твой бунт или просто закрыли на него глаза?

Данте с усмешкой глянул на меня.

- Знаешь, что вести ритуал будет наш отец?

Я с удивлением покачал головой. Это всегда было привилегией главы Совета, но Райхарда Лебовского еще летом исключили из Совета.

- А знаешь, кто предложил его кандидатуру? Райд Асмуд.

- Они же враждуют уже пятьдесят лет!

- Вот-вот, что по сравнению с этим наша вражда с Советом? Если уж такие враги забыли о своем очень длинном списке взаимных обид.

Зал для проведения ритуалов находился на самом верху башни. Это было круглое помещение без окон и мебели. Только идеально ровный пол и усиленные каменные стены с потолком.

Магов в помещении было не много. Главы кланов их ближайшие помощники, старые опытные и проверенные маги. Из молодого поколения было всего пятеро. Я, Данте, Лютеция, Шеала и Грегор. Небольшой группой стояли некроманты, все с седыми волосами.

Назад Дальше