Крушение дома Халемов - Сильва Плэт 2 стр.


- Испугался? Так тебе и надо, придворная крыса! - лорд Дар-Халем грубо пнул его в бок. - Пошли искать остальных.

- Не надо, - лорд-канцлер потер глаза рукой. Зрелище падающего мальчишеского тела не оставляло его. И одновременно - руки, уверенные, смуглые, с длинными пальцами, сомкнувшиеся на плечах Китти, дружески поглаживающие крылья. - Если бы парень разбился, твой сын был бы виноват. Не вижу повода для смеха.

- Он бы не разбился, - лорд Дар-Халем, размашисто шагавший к выходу с арены, даже не оглянулся. - И я не знаю никого на Аккалабате надежнее, чем мой вечно над всем смеющийся Ко. Ежели только Хетти.

Лорд-канцлер ускорил шаг и положил руку на локоть лорда Халема.

- Думаю, что предварительный осмотр ничего не даст. Я прилечу завтра прямо к вам в замок. Постарайся, чтобы хоть кто-то из них был дома.

Повернулся и пошёл на верхний ряд амфитеатра, одновременно снимая, точнее, сдирая с себя орад. Он задыхался. Лететь домой придется на максимальной высоте, чтобы промерзнуть насквозь. И чтобы выбить из головы дурацкие мысли.

Э-лужи и Уе^^и Рл^-Уллемм-.

- Эй, мышь белая!

Рейвен Дар-Кауда и его младший брат Меери стоят, подпирая створки ворот, и пожирают тебя глазами.

- Элдж у нас неженка. Его коробят наши грязные слова. Хорошо, что он не знает наши мысли. Его бы вообще стошнило. Да, мышка?

От рук в боевых перчатках, тянущихся под орад, никуда не деться. Один Дар-Кауда держит его сзади, второй - прижимается спереди.

- Жаль, очень жаль, что нельзя получить под дуэм такое очаровательное создание, как ты, Элджи. Я бы очень, очень-очень-очень, постарался сделать тебя счастливым, - жарко шепчет в ухо Рейвен, и Элдж чувствует, даже через слой одежды и кожаные перчатки, как кровь пульсирует у обидчика в кончиках пальцев. - Правда, Элдж, пойдешь за меня?

- Лучше сдохнуть в хаяросских подземельях, - цедит Элджи, бешено отбиваясь. Ситуация унизительная, и то, что она повторяется несколько раз в месяц, легче ее не делает. Братцы Дар- Кауда свое дело знают: выбрав момент, когда Элджи извивается особенно яростно, они дружно отпускают его. Выглядит он при этом сущим идиотом.

- Не хочешь? Ну и дурак, - как всегда, разочарованно говорит Рейвен.

- Иди к Чахи, - Элджи отходит на несколько шагов и поворачивается лицом. Рейвен с Меери щурятся от удовольствия: раскрасневшийся от стыда, растрепанный Элдж чудо как хорош. Но экзекуция еще не закончена. Рейвен чуть приоткидывает орад, кладет руки на мечи и заводит свою коронную песню:

- Вот видишь, Меери, как получается. Дар-Халемы красивые и гордые. Лучшие мечники королевства. А Рейвен Дар-Кауда гнусный, пошлый и похотливый, хотя, заметь, богатый, что тоже отвратительно. Последний раз спрашиваю: пойдешь ко мне под дуэм, дурачок ненормальный?

- Не обзывайся. Хуже будет.

Элджи терпеть не может решать вопросы силой. Но он Дар-Халем. И пара Дар-Кауда - это для него как нечего делать. Все трое это знают.

- Элджи, скажи: о мой карун! Рейвену будет приятно, - вступает Меери.

У него тоже полы орада откинуты, глаза сузились в напряженные щелочки, мечи уже на несколько сантиметров вытащены из ножен. Элдж поднимает руку, но только для того, чтобы поправить прядь волос, выбившуюся из-за уха. Сообщает индифферентно:

- Вы. Мне. Надоели.

- Хамит? - осведомляется Рейвен у Меери.

- Хамит, - после непродолжительного раздумья заключает тот.

Схватка длится недолго. На беду братцев Дар-Кауда Элджи не Хетти: тот всегда точно знает, куда он бьет, даже когда противников несколько. Элдж обычно рубит куда ни попадя, тактика не его конек, но стратегическая задача всегда выполняется. Правда, на этот раз Меери, судя по тому, как исказилось его лицо и хлынула потоком кровь из предплечья, не отделается домашними средствами.

- Элджи, в вену было бить обязательно? - Хетти тут как тут со своими содержательными вопросами.

- Ты давно наблюдаешь?

- Только что подошел. Это становится уже однообразным. В прошлый раз ты чуть не отхватил Рейвену ухо.

- В следующий раз я раскрою ему череп. Пошли.

Элджи вытирает клинок о пыльную травку, пробивающуюся вдоль ограды турнирного поля, и две сутулые фигуры ныряют в подтрибунный проход. Рейвен провожает их взглядом. Меери тянет его за рукав:

- Боюсь, тебе придется меня транспортировать. Неженка сегодня перестарался.

- Когда-нибудь он нас убьет, - мрачно замечает Рейвен, взваливая на себя брата.

- Или тебе надоест.

- Не надоест.

Сем* Ьл^-Уллем

Ключ щелкнул в замке, опустились одна за другой бархатные гардины, свечи всколыхнулись последний раз и погасли. Сумрак в личных покоях королевы, в малом ее будуаре. Легкие шаги по медвежьим шкурам, едва различимый шопот в ухо:

- Мой лорд.

Самый мой, единственный мой изо всех моих лордов. Из-за ширмы замеченный и отмеченный, долгожданный (мучалась, сгорала от нетерпения, но не могла позволить ему сгинуть, пропасть - позванному, использованному, выброшенному из-за тех самых ширм с перерезанным горлом или неисцелимым ядом в крови), тонкий, как тростник на берегах Эль-Эсиля, бледный, как туманные горные тени, взора не поднимающий от земли… яростный, пылкий, ласковый.

- Соль.

- Моя королева.

Самая моя, только моя - мне единственному из даров Аккалабата принадлежащая. Уже не помню, как случилось это: на охоте ли, когда она попросила придержать стремя? Она, всегда вскакивавшая в седло без посторонней помощи и сердито охаживавшая хлыстом всякого, кто эту помощь осмеливался предложить. На первом ли придворном балу, когда нас, еще недорослей, держали у стенки, чтобы не путались под ногами у взрослых? А она топнула ножкой, выкрикнула

- чтобы подвели, показали - взяла холодными пальцами за подбородок, повернула к себе, глаза в глаза. Темно-зеленые, как высокие травы Ямбренских лугов, и черные, как плодородная почва под ними. Тогда ли, когда первый раз повезло - Ко, Хетти и Элдж оказались в одной половине турнирной таблицы, а Соль в другой и на меч младшего брата напоролся только в финале? Зажимая рану в бедре рукой, валялся на песке турнирной арены - некрасиво валялся, комкая перья, еле сдерживая обиду (проиграл самому младшему, хотя тогда уже было ясно, что самому сильному из Дар-Халемов) и жалобный вой (Хетти никогда не наносил братьям серьезных увечий, но старался бить чувствительно, чтобы отбить у них не только всякую возможность, но и охоту продолжать поединок). А королева смотрела, смотрела, смотрела, не отрываясь, и не разрешала его унести, никому - ни отцу, ни бешено кривившему губы Ко - не давала знака приблизиться. Нет, не тогда - раньше. Иначе, как бы он один оказался в той части турнирной таблицы, которая позволяла дойти до финала, которая позволяла ей смотреть, любоваться, владеть им. сначала одним только взглядом, потом, когда страсть перехлестывала уже через край - перехлестнула - всем телом его стала владеть властительница Аккалабата.

Сегодня - особенный день. Приказ отдан - опасный приказ, необходимый: для того, чтобы в равновесии удержать весы дворцовой политики, для того, чтобы обезопасить своего, единственного… Слишком силен Хетти, слишком красив и популярен Ко, одного Элджи будет мало бросить на съедение - не отступятся алчные дары, не оставят в покое семейку Халемов. Глупая, плодовитая самка, покойная мать Соля! Зачем было рожать четверых? На одном, лучшем, надо было остановиться. Гарантировав тем самым ему пост верховного маршала, а королеве - возможность безнаказанно развлекаться в тиши дворцовых покоев.

- Соль.

- Моя королева.

Интересно, разозлится он или нет? Или расстроится? Хоть словом, хоть вздохом укорит свою королеву за то, что братья его в одну ночь стали сестрами? Не знает, ничего не знает пока старший наследный лорд Дар-Халем о том, как играет с ним его повелительница. Скоро узнает. И ночь будет совсем другая, не такая, как все. Королева ждет с предвкушением. Танец на могилах, любовь на чужих костях. Ей хочется.

Глава 3. Нет выхода

DA^-XAMM, мл^0Аё ^MSA^MASA^A

Верховный лорд Дар-Халем опустился на стул с такой силой, что тот жалобно заскрипел. Столешница вздрогнула от удара увесистого кулака. "Сто тысяч демонов Чахи! И нет выхода. Никакого выхода нет, иначе его уже бы придумал изворотливый лорд-канцлер". Дар еще раз врезал по столу кулаком, встал, хотел было подойти к окну, остудить разгоряченную голову (со стороны Эсильских болот уже потянуло туманом), но вовремя вспомнил, что между окон на стене - портрет покойной жены. Глядеть ей в глаза, даже убого нарисованные взятым на недельку взаймы у Дар-Эсиля живописцем-самоучкой, лорд Дар-Халем сегодня был не в состоянии. Всё Чахи под хвост! Все бессонные, страстные, до сих пор раздирающие ему воспоминаниями душу ночи. Все ее хлопоты над четырьмя колыбелями, дружные поездки на соседнюю ярмарку выбирать лошадей - сначала для Соля, потом для Элджи, для Ко, для Хетти. Нет, коренастую черногривую лошадку для младшего сына лорд Дар-Халем ездил покупать уже один. Четвертые роды сломили и без того хрупкое здоровье его возлюбленной - леди Дар-Халем не стало на втором году жизни Хетти, который сразу же перешёл под крылышко старших братьев. Отец воевал, усмирял мятежи, расширял и укреплял границы Империи, а жизнь в Халемском замке текла своим чередом. Собирались за столом - реже в теперешние времена, когда старшим пришла пора занять место под командованием отца в рядах аккалабатской армии - Сол (смотревший иронично и отстраненно, почти никогда не заплетавший волос, только лентой на лбу поддерживавший белый лён, спадавший до пояса), Элджи (всегда принимавший жизнь какой она есть, со спокойным и внимательным взглядом огромных серых глаз, лишь раз в десять поколений выпадающих Дар-Халемам), Ко (не по-халемски смуглый, но очень по-семейному длинноносый, вечно насмешливый, не способный и пяти минут посидеть на одном месте) и Хетти (точная копия своего отца, темноволосый, как он и Ко, но бледнокожий; хладнокровный и верный, самый опасный молодой фехтовальщик Аккалабата, перед которым расступались и опытные воины). Старшие, не только внешностью, но и характером пошедшие в мать, вызывали иногда у отца смутное беспокойство: их путь казался прямой и бесхитростной душе лорда Халема неясным. С младшими проблем не было: Хетти бил Ко на трех турнирах из четырех, на четвертом Ко "пробовал что-то новенькое" и наказывал младшего братца за неосторожность, - в общем, вопрос военной карьеры был не просто решен, он и не стоял. Ко, правда, танцевал еще изумительно, но язык за зубами держать не умел, так что при дворе ему делать было в сущности нечего. Дуэмы не обсуждались: лорд Дар-Халем считал, что все должно идти своим чередом, не замечал ночных исчезновений Сола (а прекрасно обо всем осведомленный лорд-канцлер не считал нужным его информировать), не волновался за красавца Элджи и не обладающего и десятой долей интересной внешности брата, но излучающего непобедимое обаяние Ко и твердо знал, что за будущего маршала Хетти Дар-Халема выбор сделает его повелительница или совет старейшин. То, что малыш Китти Дар-Умбра ходил за Ко как пристегнутый, а Хетти, рано утром возвращаясь ("Прости, пап, что не дал знать, был в гостях у Сида"), то и дело рапортовал об очередном увечье, нанесенном Элджи Рейвену или Меери Дар-Кауда, которые "опять к нему приставали", заставляло лорда Дар-Халема хмуриться, но и только. Дары Халема рождались, чтобы выбирать, а не быть выбранными. Так он считал до вчерашнего дня.

Шорох крыльев вывел его из задумчивости. Лорд-канцлер был на подлете. Черный силуэт на фоне заходящего солнца - как вестник беды, как легендарный Дар Без Имени, открывающий и закрывающий двери в небесный чертог королевы Лулуллы, пропускающий к ее лучезарному трону бесплотные тени, которые остаются от нас после смерти. Если остаются. Сегодня верховному главнокомандующему Аккалабата ни во что не хотелось верить.

- Лорд Дар-Эсиль!

- Лорд Дар-Халем!

Ёо^у, РЛ^-QCUA*, ле^у. Рл^-Уллем

Кому, интересно, сейчас хуже - мне или ему? Отцу, теряющему своих сыновей, главе униженного семейства, или палачу-экзекутору, совершающему непростительную, по меркам Аккалабата, подлость. Не жениться, трансформировав деле, одно из тягчайших преступлений, которому не бывает прощения. Если только оно совершается не по приказанию королевы. Гость, завернулся в орад, уселся в кресло.

- Мы вдвоем справимся, Дар-Халем?

Справимся. Все-таки есть Дар-Халемы и Дар-Халемы. Из моих мальчишек только у Хетти внутреннее время сравнимо с моим, и то он не умеет им пока толком пользоваться. Они и охнуть не успеют, как окажутся в полном твоем распоряжении, лорд Дар-Эсиль. Тебе останется только выполнить свою грязную работу. Только вот напиваться не следовало, тем более до такой степени. Удивительно, как он вписался в оконную раму, не размозжив себе голову о верхнюю балку.

- Дар-Халеееем!

Ах да, я же ему не ответил.

- Справимся, милорд. Когда желаете приступить?

Нет ответа. Но я не позволю ему… растянуть удовольствие.

- Милорд, с кого Вы желаете начать?

- А есть варианты?

- Соль и Элджи сегодня дома. Ко ночует в Хаяросе: у Дар-Пассеров сразу три дня рождения подряд - мальчишки совсем запраздновались. Хетти гостит у лорд-канцлера Дар-Эсиля, то есть у Вас.

- Я знаю, - лорд-канцлер задумчиво потёр рукой подбородок. - Мы должны оставить одного.

- Вы уже говорили, милорд.

- Халем, мы всегда были на "ты".

- Не сегодня.

- Как скажешь. Догадываешься, кто этот один? - лорд-канцлер наконец закончил изучать ковер под ногами, и белесые глаза устремились на Дар-Халема.

- Здесь без вариантов. Хетти. Он самый сильный. Но дело не только в этом. Я ведь все понимаю, Эсиль. Мы хотим сохранить не одного из моих сыновей, не человека, а функцию. Будущего верховного маршала Аккалабата. Того, у кого внутреннее время и неограниченная мышечная память Халемов представлены наилучшим образом. Чтобы потом передать потомству. Элджи и Соль отпадают - у них королевская кровь матери проявилась не только внешне. Когда Ко или Хетти включают внутреннее время на полную мощь, двое старших просто не успевают. Разрыв в классе, скажем, между Хетти и Солем, такой же, как между Солем и тобой.

- Ты уверен? - вся фигура лорд-канцлера выражала сомнение.

- Уверен. И ты тоже, - Дар-Халем сам не заметил, как снова перешел на "ты". Разговор, с его точки зрения, затянулся. Верность присяге требовала повиновения королеве, и он готов был выполнить этот приказ так же, как и любой. Выполнить, но не смаковать, что, очевидно, собирался делать лорд Дар-Эсиль. Тот по-прежнему не поднимался из кресла и как будто что-то обдумывал.

- Я бы оставил старшего, Дар-Халем, - наконец произнес он.

- Чушь. Ты бы оставил лучшего.

Лорд-канцлер поежился. Никогда прежде, лавируя между взбалмошностью Ее Величества и интересами Аккалабата, он не находился так близко к тому, чтобы разбить об острые рифы королевского гнева судно своей политики. Он был совершенно уверен, что следующим верховным маршалом Аккалабата, а главное, продолжателем уникального рода Халемов должен быть Хетти. Но не меньше лорд Дар-Эсиль был уверен в том, что, осмелься он трансформировать Соля, головы полетят с плеч. И хорошо еще, если это будут головы случайных даров, на горе свое оказавшихся поблизости, а не его собственная. Вчера он провел не один час, убеждая королеву в необходимости "оставить хотя бы двоих" на случай, если один из Халемов "простудится и умрет". Но давление антихалемской коалиции было слишком велико, и потом. с ужасом все больше и больше убеждался лорд-канцлер в том, что непредсказуемость и упрямство Ее Величества переходили постепенно в маниакальную фазу. Ее было еще возможно уговорить, но практически невозможно отговорить.

Вчерашние переговоры завершились полным кошмаром: властительница Аккалабата обвинила лорд-канцлера в государственной измене и пригрозила, что поручит дело кому-нибудь другому, кто не будет "цацкаться с твоим Дар-Халемом" (у канцлера от ужаса волосы на голове стали дыбом: он, как вживую, увидел, как Дар-Халем тоже решит "не цацкаться" с обидчиками, поотрубает им руки и головы, запрется с сыновьями в своем замке, нагрубит королеве… а потом это все перерастет в небольшую гражданскую войну, которую ему же, лорд-канцлеру, придется расхлебывать). Лорд Дар-Эсиль не хотел ничего расхлебывать, он предпочитал получить хлыстом по спине, даже по лицу, и считать вопрос исчерпанным. Кроме того, как положено не имеющему за душой ничего святого представителю высокородного дома Эсилей, он обладал одним- единственным качеством, которое всем Эсилям на протяжении многих поколений очень портило

жизнь: лорд-канцлер любил Аккалабат, свою родину, и дал бы себя на куски за нее разрезать, не моргнув глазом. А Аккалабату был нужен Хетти - с его внутренним временем и мышечной памятью - и совершенно безразличен Соль - с его распутной и безумственной королевой. Поэтому лорд-канцлер, как ни в чем не бывало, потянулся в кресле и лениво сказал:

- Ну, Хетти так Хетти. Займемся наличествующими. Как ты предлагаешь это устроить? Лорда Халема затрясло.

- Я? Я - предлагаю? - только и смог выдавить он. - Я должен предложить тебе, как лучше трансформировать моих детей?!!

Одним ударом разрубить массивное дубовое кресло - вполне в стиле даров Халема. Лорд Дар- Эсиль с опаской и уважением осмотрел обломки того, на чем он сидел несколько мгновений назад, и оценил сдержанность хозяина. Если бы тот рубил с включенным внутренним временем, то среди обломков на полу валялась бы и тушка лорд-канцлера.

- Ну, хорошо, - примирительно сказал лорд Дар-Эсиль. - Поступаем так. Сначала идем к Элджи. Потом - Соль. Ты сможешь их. зафиксировать? Чтобы не сопротивлялись.

Назад Дальше