- Фурия! - Из-под какого-то стола вдруг раздался звонкий голос Пипа. - Я здесь, внизу!
Девочка радостно заглянула под стол и увидела руку, торчавшую между двумя полотнищами чехлов, свисавшими, будто театральный занавес.
Мебели здесь было так много и она была сложена такой плотной горой, что взрослому протиснуться внутрь было практически невозможно. Даже Фурии стало тесно в узких проходах.
- Иди сюда! - крикнул Пип.
- Не так громко!
Опустившись на четвереньки, Фурия поползла под башню из пыльных столов. Пип отодвинул ткань и пропустил девочку в свой тайник. Луч фонаря осветил его клоунское лицо.
- Ты их видела? - спросил он.
- Они уже повсюду.
Пип серьёзно кивнул:
- Клоуны.
- Нет, не клоуны. Обычные люди.
Всё было не совсем так, но сейчас не время излагать брату свои догадки по поводу пришельцев. Обычными людьми они уж точно не были.
Пип хотел что-то возразить, но тут снова послышался грохот - ещё сильнее, чем прежде. Затем раздались голоса и шум отодвигаемой мебели. Наверное, на дверь бросились сразу несколько чужаков, и теперь все они уже собрались тут, на чердаке.
- Вот сюда, - прошептал Пип.
Фурия почувствовала, что без фонарика она совершенно ничего не увидит. Но, с другой стороны, светить им было слишком рискованно: они могли выдать себя чужакам.
- Выключай, даже не сомневайся! - шёпотом сказал Пип. - Я отлично здесь разбираюсь, даже в темноте.
Фурия нехотя повиновалась.
- Нам нужно спуститься с чердака, иначе они нас найдут.
- Куда же нам идти?
- Подальше от дома. Сначала в парк, а затем на холм.
- Где папа?
Избежать этого вопроса было невозможно. На несколько секунд у Фурии перехватило дыхание, она в панике обдумывала, что же ответить брату.
- Он не может нам помочь, Пип.
- Они сделали ему больно?
- Не эти люди.
Это было слишком сложно, и сейчас она не могла об этом говорить.
- Он умер, - заключил Пип. - Ведь так?
Каким-то образом Фурии удалось собраться с силами, и с её пересохших губ слетело сдавленное:
- Да.
Затем они молча поползли дальше, всё углубляясь и углубляясь в лабиринт из старых, ненужных вещей.
Голоса мужчин доносились отовсюду. Потолки в резиденции были такими высокими, что картины и извилистые переходы не могли подавить громогласное эхо.
- Здесь есть следы! - закричал кто-то из чужаков.
К его голосу присоединились и другие, среди них был и женский. Мужчины не были библиомантами - это Фурия отчётливо ощущала. Но женщина казалась ей особенно опасной. Женщина приказала никому не двигаться с места. Фурия чувствовала потоки энергии, поднимавшиеся из глубины дома. Незнакомку наполняли силы библиомантики, она черпала их из тысяч книг, хранившихся в резиденции.
- Они нас найдут, - сказала Фурия Пипу, когда они проползали между ножками комода.
- Здесь слишком темно, - возразил он.
- Это ненадолго.
По лабиринту заброшенной мебели вдруг пронёсся сильный порыв ветра. Тут же загорелся яркий свет, словно одновременно зажглись несколько мощнейших софитов.
Мебельные чехлы поднялись в воздух, и Фурия увидела женщину-библиоманта. Та опустилась на колени на некотором расстоянии от них, расставила руки в стороны и повернула голову. Незнакомка крепко прижалась щекой к половице, глаза её были широко раскрыты. Она глядела прямо на них.
Фурия чертыхнулась про себя и с новым приливом сил потянула за собой Пипа.
- Мы должны подняться на крышу! Сейчас же! - прошептала она.
Он кивнул и прибавил скорость, а мужчины опустились на пол, окунув в реки пыли свои прекрасные костюмы, и стали рыскать по чердаку, ползая на четвереньках.
Женщина молча вскочила. Фурия потеряла её из виду.
- Сюда! - Пип указал на яркое пятно света прямо перед ними.
В открывшемся просвете виднелась металлическая лестница, ведущая на крышу, её нижний конец был привинчен к полу. Фурия взглянула наверх и увидела люк, через который она так часто вылезала наружу, чтобы любоваться на поля и холмы, что тянулись за пределами резиденции.
- Вот они! - крикнул один из мужчин.
Фурия вдруг поняла, что свет исходил от лампочек, свисавших с проводов на балках. Каждая из них светила, будто маленькое солнце. Молнии разрядов библиомантики пробегали от одной лампочки к другой, опутывая мебельный лабиринт светящейся сетью.
- Господа кавалеры! - крикнула женщина в чёрном. - Схватить их!
"Кавалеры"? Фурия смутно припомнила, что отец рассказывал ей однажды историю известной женщины-библиоманта, которую называли Интригой. Куда бы она ни направлялась, её везде сопровождал эскорт молодых мужчин, готовых пожертвовать жизнью за свою госпожу. "Кавалеры Интриги" - так называл их отец. Они убивали от её имени, а тех, кого её слуги оставляли в живых, безжалостно, словно насекомых, Интрига уничтожала сама, собственными руками.
Со стоном Фурия потащила брата вверх по ступенькам.
Со всех сторон к ним стекались враги. Фурия полезла следом за Пипом, она поднялась уже на три метра, но до люка было ещё далеко.
- Ручка! - крикнула она Пипу - шептать уже не было причин.
Все взгляды были прикованы только к ним. Мебель сдвинута к стенам, в воздух поднимались фонтаны пыли. Кавалеры окружили лестницу, и их кольцо всё сужалось и сужалось.
Женщина в чёрном шла напрямик сквозь лабиринт пыльной мебели.
- Быстрее! - крикнула Фурия.
Пип толкнул люк. Ему в лицо подул прохладный ночной ветер. А внизу Интрига прорубала себе путь, вокруг неё ломалось дерево и рвалась ткань. Тиберий Ферфакс не преувеличивал - эта женщина была самым сильным и могущественным библиомантом из всех, о ком доводилось слышать Фурии.
Пип пролез в люк.
В тот же момент двое кавалеров схватились за нижнюю ступеньку лестницы. Фурия поскользнулась, но в последний миг подтянулась на перекладине и быстро поднялась на самый верх. Она высунула голову в открытый люк, как утопающий, глотая свежий воздух, и в тот же момент почувствовала, как кто-то с силой потянул её за ноги.
Глава ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Фурия наугад пнула его и услышала свирепый крик. Через мгновение, преодолев последние ступеньки, девочка выбралась на крышу. Из люка показались руки её преследователя и ухватились за края, но Фурия со всей силы захлопнула крышку люка. Снизу раздался рассерженный рёв.
Фурия и Пип оказались на узкой площадке между двух скатов крыши.
- Скорей ко мне! - крикнул ей брат, порываясь бежать дальше.
- Нет, не туда. - Она указала на следующую площадку. - Нам нужно подняться и слезть с другой стороны.
Пип начал карабкаться по скату крыши - маленькая, хрупкая фигурка в детской пижаме. Фурия не сдвинулась с места, и он остановился.
- Что с тобой?
- Уже иду.
Она сделала шаг в сторону и подождала, пока руки врага снова покажутся из люка. Когда из него показалась голова, Фурия прыгнула вперёд и изо всей силы ударила преследователя ногой в лицо. Кавалер отпрянул, и нога девочки лишь слегка задела его. В тот же момент кавалер попытался схватить Фурию рукой. Девочка увернулась и наступила пяткой прямо на нос противника.
Она почувствовала, как хрустнул хрящ. Затем незнакомец вскрикнул и рухнул вниз, сбив при этом с лестницы ещё нескольких кавалеров.
Фурия развернулась и побежала вверх по крутому скату крыши, схватив Пипа за руку и потянув его за собой. Они уже добрались до конька крыши, когда люк снова раскрылся и один из кавалеров вылез наружу.
Держась за руки, дети перелезли на противоположный скат, в конце которого выстроились в ряд кирпичные дымоходы, а за ними - водосточный жёлоб. Они добежали до южного края дома. В лунном свете серыми и фиолетово-чернильными пятнами расплывался парк.
- Нам туда! - Фурия указала на последний дымоход, быстро оглянулась, но не заметила ни одного преследователя, который перелез бы на эту сторону.
Скоро они будут здесь. Есть ли у чужаков пистолеты?
Пип побежал с ней к краю крыши. Он доверял ей во всём. Фурии вдруг показалось, что брат в шоковом состоянии.
- Погоди! - Она остановила его в двух шагах от края, а сама проползла последний участок на четвереньках.
Дул мягкий ветерок, он не мог сорвать детей с крыши.
Девочка перегнулась через водосточный жёлоб и поглядела вниз - между первым и вторым этажами простиралась ровная площадка крыши, там находилась пристройка, которая вела в кухню. В пристройке располагалась холодильная камера. Её достроили не так давно. Это был простой кирпичный блок без окон и украшений.
- Ты должен спуститься по жёлобу, - сказала она Пипу. - Я уже спускалась по нему, так что и у тебя получится.
Фурия не уточнила, что слезала по жёлобу днём, когда никто её не преследовал, а целую неделю до того её мучили сомнения: отважится ли она на это. Но сейчас у них не было выбора.
- Я постараюсь тебя поддержать, - пообещала она. - Силой библиомантики, как это сделал бы папа.
- Но у тебя ведь нет сердечной…
- Я знаю. Но, может, всё-таки получится.
Голоса за фронтоном стали громче. Наверное, на крышу выбрались уже все кавалеры и все они направлялись сюда.
- Когда ты слезешь, меня не жди. Ни в коем случае! Слышишь? Беги во весь дух к краю пристройки. Она невысокая, всего один этаж, а к стене примыкает решётка, по которой вьётся плющ. Можешь слезть по ней. Если вдруг потеряешь равновесие, просто прыгай и постарайся не сломать ноги. Если всё получится, беги в парк мимо развалин и вверх на холм. - Она обхватила его за плечи. - Я догоню тебя через несколько минут. Хорошо?
Ничего хорошего, конечно, не было. Пип ещё ребёнок. Задание, которое она ему дала, было не по плечу и взрослому. И как он поступит, если они схватят Фурию? Побежит дальше? Ему ведь всего десять лет! Возможно, он кинется обратно в дом и тогда они его схватят.
Но Пип лишь кивнул, скользнул по краю жёлоба и повис, держась руками и ногами за трубу, как маленькая обезьянка в клоунской маске. Фурия легла на живот и подползла к жёлобу, протянув Пипу обе руки. Она попыталась сосредоточиться, во всех деталях представляла себе, как её пальцы обхватывают руки Пипа и крепко держат его. Девочка закрыла глаза и отключилась от шума за спиной. Она схватила брата за плечи и почувствовала, как он спускается быстро и ловко, будто проделывал это уже много раз. Может, он и вправду давно искал тайные лазейки, чтобы в случае опасности скрыться от клоунов?
Фурия по-прежнему чувствовала его тонкие ручонки в своих ладонях, когда Пип закричал:
- Порядок, я внизу!
Девочка открыла глаза и увидела, что руки её пусты, а Пип стоит внизу, на плоской крыше пристройки. Фурия не знала наверняка, действительно ли она поддержала его с помощью библиомантики или ей это всего лишь привиделось. Но теперь это уже не имело значения.
- Беги! - крикнула она ему. - Делай, как я сказала!
Пип полез дальше вниз. Фурия проводила его взглядом, а потом обернулась на конёк крыши. Трое кавалеров уже перелезли на её сторону, четвёртый их догонял. Мужчинам, очевидно, с большим трудом удавалось удерживать равновесие на шаткой и хрупкой черепице, но действовали они всё равно быстро. Фурия понимала, что надо исчезнуть, и как можно быстрее.
Недолго думая она лёжа развернулась, свесила ноги через край крыши и уцепилась за водосточную трубу. Крепление немного расшаталось, но тем не менее держалось довольно крепко. Фурия стала медленно спускаться, а ржавый металл заскрипел под её весом.
Она спустилась на несколько метров, когда голоса преследователей стали слышны совсем отчётливо.
- Девочка, лезь обратно! - кричал один из кавалеров. - Не заставляй нас за тобой спускаться.
- Посмотрим ещё, как это у вас получится… - выдохнула она, едва разжимая губы, и тут же пожалела, что не удержала язык за зубами, - металлическая труба закачалась, будто сверху кто-то колотил по ней изо всей силы.
Она была как раз посередине трубы.
Внезапно её нога соскользнула. Внутри похолодело. Она потеряла равновесие и полетела вниз. Через мгновение Фурия почувствовала сильный удар о черепицу, но боль была вовсе не такой сильной, как она ожидала. Хуже всего вело себя сердце: оно бешено стучало, будто хотело выскочить из груди.
- Фурия!
Голос Пипа вывел её из оцепенения. Девочка ещё раз поглядела на преследовавших её мужчин, потом пошатываясь, встала на ноги и нетвёрдыми шагами двинулась по плоской крыше вслед за братом. Она успела увидеть, как Пип присел на край, спрыгнул и исчез за последним козырьком крыши.
Подойдя к краю, Фурия увидела, что брат стоит на металлической коробке вентиляционного отверстия, которая крепилась к стене на высоте примерно двух метров от земли. Изгородь находилась дальше и правее.
И как она сама до этого не додумалась?
Пип снова прыгнул и благополучно приземлился в траву.
На крыше за их спинами кто-то истошно завопил. Наверное, все кавалеры, находившиеся в доме, ринулись в парк. Но куда подевалась Интрига?
- Вперёд! - закричала Фурия. - Не останавливайся!
Пип повиновался. Громкие крики и гневные голоса раздавались уже не только на крыше. Первые ловкачи были уже внизу, поджидая детей где-то в темноте.
Фурия приземлилась на шаткую коробку вентиляции, чуть не сорвав её со стены. Ещё прыжок, последний, и она снова ощутила под ногами твёрдую почву.
Пробегая мимо чёрного хода на кухню, она заметила, что дверь открыта. В лунном свете девочка увидела два безжизненных тела, лежавших между плитой и столом. Руки их соприкасались.
Фурия узнала Паулину по халату. Девочка споткнулась и упала, но, собрав всю энергию, побежала дальше. Ей хотелось кричать, но она душила крик, не давая ему вырваться на волю, - он бы её выдал. Если враги найдут её, они схватят и Пипа. Кричать было нельзя. Скорбеть было нельзя. Надо было думать о Пипе. Только о нём.
Через шагов двадцать она догнала брата. Дорожки парка она знала как свои пять пальцев, здесь у неё было много секретных убежищ и тайников.
- Пип… - прошептала она.
Он обернулся - и тут же его фигура осветилась ярким огнём, будто в доме зажгли сразу всё электричество. Это был тот же магический свет, который выдал их на чердаке. Сейчас он струился изо всех окон резиденции. Казалось, лучи света доставали до каждого, даже самого отдалённого, уголка парка. На какой-то момент свет выхватил из темноты силуэты детей, затем лучи исчезли, и парк снова погрузился в темноту.
- Они там, впереди! - раздался мужской голос. - Бегут к развалинам!
Фурия схватила Пипа и потащила его влево, прочь с дорожки, по которой они бежали, через кусты и густую траву. Мальчик не проронил ни звука, казалось, он был совершенно уверен в том, что Фурия его спасёт. Как бы ей самой хотелось в это верить!
За спиной девочка услышала шаги. Обернувшись, она различила тень, подобравшуюся к ним чересчур близко, несмотря на то что они свернули с дороги.
Вскоре дети добрались до зарослей кустов в дальнем конце парка, проползли под ними и выбежали на открытый луг. Подъём становился всё круче. Выбравшись из резиденции, они молча штурмовали отвесный холм. За ним начиналась широкая долина, а затем - густой лес и другие холмы. Где-то там петляла дорожка, ведущая в ближайший посёлок.
Может, им удастся туда добраться?
Ребята преодолели уже добрую половину подъёма, когда трава вдруг пригнулась под мощным порывом ветра. Вместе с ветром по пустоши прокатился громкий хохот.
- Вам не убежать! - крикнула им вслед сквозь темноту Интрига. - Вы всего лишь дети!
- Я хочу, чтобы она умерла! - задыхаясь, выпалил Пип.
Фурия ещё сильнее сжала его руку и вдруг заметила огни - слева от них, чуть дальше за холмом. Белые светящиеся точки, они двигались сквозь ночную темноту.
У девочки промелькнула мысль, что это Интрига отправила их туда потоком ветра, чтобы перекрыть им дорогу.
- Стойте! - снова раздался женский голос.
Он доносился сзади. Интрига была уже близко, слишком близко, но по-прежнему внизу холма.
Что-то застучало и загрохотало, а затем они услышали пронзительный свист.
- Поезд! - воскликнул Пип, задыхаясь от возбуждения. Это был грузовой поезд из Глостера.
Если им не удастся перебраться через рельсы до того, как он проедет, они окажутся в ловушке.
Огни погасли, но через несколько секунд зажглись снова: поезд вынырнул из горных изгибов и приближался к ним.
- Я не причиню вам вреда, обещаю! - Интрига была уже примерно в двадцати метрах от них.
Фурия подумала о Паулине и Вэкфорде.
- Всё, что мне нужно, - это книга Зибенштерна! - Женщина быстро догоняла их.
Слова эхом отозвались в голове Фурии.
Книга Зибенштерна.
Они преследовали её из-за "Фантастико"? Книга лежала у неё в верхнем кармане комбинезона. Фурия могла бы вынуть её и бросить на дорогу в надежде, что Интрига позволит им убежать. Но девочка не верила ни одному её слову.
Ну почему, чёрт возьми, "Фантастико"? Ведь это всего лишь никчёмный роман, который имел ценность только для неё, потому что напоминал ей о маме.
- Ни за что! - крикнула Фурия, ощущая маленькую ручку Пипа в своей руке и слыша его громкое дыхание, заглушавшее даже грохот поезда.
Огни фар теперь были совсем близко - пара светящихся глаз над железнодорожной насыпью. Состав ехал медленно, не спеша, как бывало каждый раз, когда он добирался до извилистых поворотов над резиденцией, потому что даже ночью на железнодорожные пути иногда выходили заблудившиеся овцы или коровы. Фурия тысячи раз наблюдала за поездом с крыши. Сверху он казался игрушечным паровозиком на ярко-зелёном полотне сочных трав. Теперь же он превратился в фыркающего монстра, невидимого за своими фарами, которые вспарывали темноту, освещая Пипа и её саму, а также Интригу и её кавалеров. От детей преследователей уже отделяло не более десяти шагов.
Фурия вытащила из кармана "Фантастико" и помахала им в воздухе.
- Вот книга! - Она старалась перекричать шум поезда.
Снова раздался пронзительный гудок. На этот раз он предупреждал людей, снизив скорость почти до скорости пешехода.
- Отдай её мне! - крикнула Интрига.
Пип переводил взгляд с поезда на врагов и обратно на поезд. Мимо них как раз проехал локомотив, за которым следовали гремящие товарные вагоны. Путь наверх был перекрыт.
Книга казалась намного тяжелее, чем обычно. Почему Паулина и Вэкфорд должны были умереть из-за неё? Быть может, отец ответил бы на этот вопрос.
Интрига и её лакеи подбирались всё ближе. Чёрные волосы женщины развевались на ветру, при этом несколько прядей извивались у неё над головой, словно щупальца. Кожа казалась призрачно-бледной. Красота Интриги наводила ужас. Фурия подумала об орхидее: при всей своей красоте и хрупкости этот цветок является хищником.