- Что стряслось, Эйн? Тебя отец послал?
- Да, отец… мы дрова кололи… вита Вайн, там мерги идут! - Он неопределенно махнул рукой. - Целый отряд… Отец говорит, не к добру это. Послал вот вас предупредить. Мы уйдем подобру-поздорову, схоронимся, пока не пронесет.
- Хорошо, Эйн, ступай. Отцу мой поклон, что предупредил. Только нам бежать незачем. Мы ничего дурного не делали. - Последние слова паренек уже не слышал: поправив шапку, он опрометью умчался восвояси.
- По наши души, - каркнул Тангай и резко засобирался. - Малец-то прав. Не должны они нас найти. А найдут, живыми не выпустят.
- Вы как хотите, а я из своего дома никуда не побегу, - повторил Вайн.
- В таком случае, ты плохо их знаешь. - Тангай уже стоял у полуоткрытой двери в ожидании тех, кто в ладу с головой и последует за ним. - Если это его ищут, я хотел бы быть подальше, когда его найдут.
- Ваш друг прав, - очнулась от оторопи и быстро заговорила Леома. - Мы тут живем и ничего худого никому не делали. Нас не тронут. А если и в самом деле ищут вас, то несдобровать нам всем.
- А с ним что? - Гверна встала с колен и впервые отвернулась от раненого. - Он еще плох.
- Здесь оставьте, - распорядился Вайн тоном, не терпящим возражений. - Скажем, что нашли его и выходили. Леома, ты знаешь, чем мы там его выходили?
- Они уже близко! - крикнула Элла, приникшая к окну. - Вас заметят. Эйн слишком долго до нас добирался…
- Может, они вообще мимо проедут? - предположила Велла и посмотрела на брата, ожидая поддержки. - Может, они не к нам, а в ту пустую избу направляются?
Хейзит покачал головой. Он уже сам видел этот отряд, небольшой, всадников десять, неторопливо и неотвратимо приближающийся оттуда, куда некоторое время тому назад укатила телега. Если по дороге они встретились, скорее всего, им точно сообщили, где и кого искать…
- Так вы идете или нет? - Тангай высунулся на улицу, глотнул холодного воздуха и оглянулся на спутников.
- Мы уже не успеем, - так, словно признавал их общее поражение, сказал Хейзит и поискал глазами дикарский лук. - Твой побег не останется незамеченным и только вызовет больше подозрений. Мы в западне.
- Прячьте оружие, - подал голос Гийс. Голос твердый и уверенный. - И садитесь к столу. Разговаривать с ними буду я. - Он отстранил Эллу и выглянул в окно. - Мне кажется, я узнаю их предводителя. Они наверняка ищут отца.
- А заодно и тебя, если не ошибаюсь, - напомнил Тангай, ставя топор к стене, правда, поближе к столу, за который, поразмыслив, послушно сел. - Ты ведь считаешься нашим заложником. Или уже позабыл наш разговор в таверне? Говорил я, что нужно свернуть голову этому Донелу! Он там случаем не едет?
- Нет, Донелу теперь долго не поручат никаких ответственных заданий. - Гийс удостоверился в том, что все послушались его и сели за стол. - Вита Вайн, у вас есть подпол?
- Конечно. Как я сам не сообразил…
- В подпол я точно не полезу, - заявил Тангай. - Меня вообще последнее время что-то не тянет под землю.
- Если вы не доверяете мне и хотите рискнуть, можете оставаться на местах. - Гийс выразительно посмотрел на Веллу. - Но если хоть немного доверяете и хотите пожить на свободе, вита Вайн, прячьте их в подпол, и как можно быстрее. И потише: я еще не до конца знаю, что буду говорить.
Последнее замечание, как ни странно, подействовало на всех более чем убедительно. Было очевидно, что в эти мгновения решается их судьба, включая и судьбу приютившего их семейства. Тангай выругался, подхватил топор и первым юркнул в гостеприимно распахнутый Вайном деревянный люк прямо под сдвинутым в сторону обеденным столом.
Когда гости один за другим скрылись не то в спасительной, не то в предательской темноте, Вайн водрузил стол на место, поправил лавки, сел и кивнул Элле, чтобы та продолжала трапезу. Леома пристроилась на корточках возле раненого с кружкой воды. А тот, словно почувствовав скорое избавление, впервые с момента появления здесь открыл глаза, облизал запекшиеся губы, сказал что-то невнятное и жадно выпил залпом полкружки.
Гийс тем временем накинул шубу и вышел из избы навстречу подъезжающим всадникам.
- Они остановились, - громко сказал Вайн, чтобы услышали те, кто терялись в догадках под полом. - Похоже, они знают друг друга. Один, постарше, наверное, главный, спешился и обнял вашего приятеля. Они идут сюда. Остальные тоже спешиваются. Все, замолкаю…
В сопровождении Гийса в избу вошел высокий мерг в меховой куртке и теплых кожаных брюках, перехваченных под коленями ремнями. Короткие сапоги явно не предназначались для хождения по снегу. У пояса - длинный меч. Шлем в руке.
- Мир вам, хозяева, - сказал вошедший и осекся, заметив распростертого почти у себя под ногами Демвера. - Гийс, твой отец! Откуда?! Он ранен?
По тому, как незнакомец удивился, почти по-детски, Вайн сделал вывод, что он вовсе не чаял увидеть здесь столь важную персону. В таком случае, и пришли они сюда вовсе не за ней. "Послушаем дальше…"
Мерг опустился на одно колено и взял раненого за руку. Пощупал пульс. Приложил пальцы к голой шее. Оглянулся на молчавшего все это время Гийса. С удивлением и даже как будто легким восхищением посмотрел на отошедшую Леому. Наконец убедившись, что Демвер жив и дышит, выпрямился и сделал едва заметный знак двум появившимся в дверях воинам подождать на улице. Вайну это понравилось.
- Гийс, что тут происходит? Тиван посылает нас на твои поиски. По Вайла’туну ползут слухи, что тебя умыкнули какие-то разбойники, чуть ли не восставшие фолдиты, несколько отрядов вроде нашего прочесывают местность за Стреляными стенами, а ты тут, жив и здоров, на свободе, да еще с отцом… Кто его ранил?
- Ты задаешь слишком много вопросов сразу, брегон Алард. Лучше скажи, как ты меня нашел?
Алард глянул на улыбающегося от волнения Вайна и дружелюбно кивнул. По правилам приличия он должен был первым делом представиться и назвать свой титул, однако все с самого начала пошло шиворот-навыворот, и теперь было не до условностей.
- Нам было приказано проверять все дома вдоль этой дороги. Честно говоря, мы уже собирались поворачивать, когда нам повстречалась повозка, люди в которой сказали, что слышали твое имя. Ну, вот мы и поспешили сюда. Правда, они еще говорили, что с тобой были двое мужчин и две женщины, подходившие под описание тех, кто взял тебя в плен.
- Все сходится, - усмехнулся Гийс. - Посчитай, сколько ты видишь перед собой мужчин и женщин, включая моего раненого отца. А тех людей, что вы встретили по дороге, я бы еще разок нагнал и как следует встряхнул. Ты не заметил среди них связанную девушку?
Алард покачал головой, присматриваясь к хозяевам.
- Если это не они, то куда подевались те, кто взял тебя в плен?
- Долго рассказывать, - отмахнулся Гийс. - Меня повели через подземелье. Там мы и расстались. Думаю, они там бродят до сих пор. Тиван отправил кого-нибудь той дорогой?
- Не знаю… С тобой все в порядке? - Алард присел на край лавки и провел ладонью по влажному лбу. Покосился на хозяев: - А вы почему молчите?
- Так вы нас ни о чем не спрашиваете, - нашлась Леома. - Гийс правильно говорит: надо бы освободить бедную Пенни…
Алард передернул плечами:
- Пенни? Это еще кто такая? Что за поветрие такое сделалось: все всех в плен берут. Гийс…
- Девушка в повозке, о которой я только что упомянул. Ее зовут Пенни. Те люди повздорили с ее бабкой и прихватили девчонку с собой. Бабка тоже, похоже, оказалась не дурой и отправилась за подмогой в Обитель Матерей. Намечается еще одна серьезная разборка. Ты, Алард, конечно, не узнал никого из сидевших в той телеге?
- Да, никого я там не узнал, - с откровенным раздражением чуть не рявкнул мерг, как показалось Вайну, раздосадованный таким обилием новых имен и событий. Он был простой вояка, вероятно, исполнительный и незлобный, однако привыкший четко исполнять поставленные приказы. А сейчас Гийс невольно или вольно наваливал на него неподъемный груз новых сведений.
- Там были, если ты заметил, три здоровенных бугая, по которым плачут доспехи сверов, если, конечно, удастся подыскать подходящий размер, и один довольно мерзкий типчик по имени Сима. Не слыхал о таком?
- Имя, кажется, слыхал, а вот кто такой, нет, пожалуй что, не знаю…
- Ну и неважно. А далеко ли отсюда вы их встретили?
- Да прилично.
- Просто вместо того, чтобы спасать моего отца, они, кроме всего прочего, завладели единственной здешней телегой.
"Хитро, хитро, - усмехнулся про себя Вайн, видя, как мерг на глазах меняется в лице. Гийс ловко подвел его к пониманию того, кто враг и что нужно делать. Теперь оставалось только наблюдать и не мешать. - Интересно, слышат ли этот разговор в подполе? А они еще сомневались в этом ушлом парне…"
Алард вскочил с лавки и устремился к двери. Бедные подопечные в два счета получили нагоняй за то, что поторопились спешиться. Двоим, нет, троим надлежало остаться здесь в распоряжении благополучно найденного Гийса, а остальным вместе с ним, Алардом, предстояло галопом преодолеть обратный путь, нагнать телегу, завладеть ею, взять находящихся в ней живьем и как можно скорее вернуться обратно.
- Постой, - остановил его уже на пороге Гийс. - Они наверняка окажут вам сопротивление. Мне, как видишь, охрана не нужна. Так что лучше прихвати с собой всех своих людей. Как я уже говорил, те трое дорогого стоят. Если они не сдадутся, живьем, боюсь, вам их не взять.
- А ты не бойся, - просовывая голову в шлем, бросил Алард. - До скорой встречи, хозяева! - махнул он рукой из последних сил сдерживавшему улыбку Вайну и выскочил на улицу.
- Да смилостивится над тобой Квалу, - пробормотала ему вслед Леома.
- Что ты каркаешь? - возмутился Вайн.
- Нехорошие у меня предчувствия, - ответила она и встала с лавки посмотреть, все ли мерги уехали.
- Все, - словно прочитав ее мысли, сказал Гийс, входя обратно в избу и стряхивая опять поваливший тяжелыми хлопьями снег. - Кажись, на сей раз пронесло.
- А ты, парень, молодец! - Вайн прищурился. - Лихо у тебя получилось.
- Случайно, - пожал плечам Гийс и принялся отодвигать стол, чтобы добраться до люка. - Эй, выходите! Скоро они вернутся, и тогда вас тут не должно быть. Переберитесь на время хотя бы в дом к той старухе, - размышлял он вслух, помогая Велле и ее матери. - Нам с отцом придется вас покинуть, но зато больше за вами, скорее всего, никто не будет гнаться. Я об этом позабочусь.
- Уж ты позаботишься, - проворчал Тангай, последним выбираясь из-под пола. - Истый благодетель…
И тут все услышали удивленный возглас хорошенькой Эллы, на всякий случай выглянувшей в окно:
- Они возвращаются!
Началась суматоха. Тангай хотел драться с врагами не на жизнь, а на смерть, потому что, по его словам, иначе их все равно перебьют. Вайн буквально затолкал его обратно в люк, но драгоценные мгновения были упущены, и, когда дверь распахнулась, Гверна и Велла застыли за столом и сделали вид, будто всегда тут сидели.
- Надо было засов снова накинуть, - ни к кому не обращаясь, прошептала Леома.
- Мы вернулись, - начал с порога Алард, - потому что я вспомнил, кто такой этот Сима. Ты ведь приемного сына Томлина имел в виду, не так ли, Гийс?
- Его самого, - сдерживая волнение, ответил тот, осознавая, какую ошибку совершил, сболтнув лишнего. - Тебя это разве смущает?
- Да нет. - Алард вошел внутрь, на сей раз не удосужившись снять шлем. - Во всяком случае не настолько, насколько появление здесь этих женщин, которых раньше не было. И если я не ошибаюсь, их обеих я встречал в той самой таверне, где случилась досадная неприятность с Донелом и откуда разбойники умыкнули тебя, не правда ли, Гийс? Куда подевались еще двое? В прошлый раз ты сказал, что они остались в подземелье. Теперь я вижу, что это не совсем так. Где остальные?
- Алард, тебя обманули, - как можно тверже сказал Гийс.
- Не сомневаюсь!
- Меня никто не брал в плен. Я ушел вместе с ними, потому что им угрожала опасность. Это мои друзья, которым необходима наша помощь.
- Очень рад это слышать, - ответил из-под шлема Алард, - но я не судья и плохо разбираюсь в том, что мне говорят люди, на лицах которых написан страх. Я понятно излагаю, Гийс? А потому я предпочитаю не рассуждать и следовать полученным приказам. Мой приказ: найти тебя живым или мертвым и доставить в замок вместе с теми, кто тебя похитил. Теперь нам осталось лишь поискать двоих оставшихся. Или вы сами расскажете, где они скрываются? - обратился он к потрясенной Гверне и готовой расплакаться Велле. - Обещаю, что не стану отдавать распоряжения никого убивать, если выдадите их добровольно. Они тут где-нибудь в подвале притаились?
Он подцепил сапогом край разложенного на полу ковра и откинул в сторону, обнаружив под ним люк. Стоявшие за его спиной двое мергов решительно подняли крышку. В нос им ударила холодная сырость и резкие ароматы солений.
- Тут никого нет, - сказал один из мергов, заглядывая в погреб. - Да и места мало…
- Алард, я требую, чтобы нас оставили в покое, - снова заговорил Гийс. - Сейчас главное - спасти отца, а мы можем не успеть этого сделать из-за твоей нерасторопности. Без телеги мы не довезем его до замка. Я не стал тебе всего рассказывать, чтобы не тратить понапрасну времени, а теперь мы снова упускаем его. Не думаю, что Тиван останется доволен таким выполнением своего приказа.
Алард на мгновение задумался. В наступившей напряженной тишине громом прозвучал едва слышный вопрос:
- Где он?..
Все присутствующие воззрились на распростертого у стены Демвера. Зеленые глаза его смотрели в потолок, а губы продолжали что-то говорить, теперь уже совершенно беззвучно.
Гийс бросился рядом с ним на колени.
- Воды, дайте воды!
Алард стряхнул с головы шлем и счел своим долгом последовать за юношей. Они оба склонились над раненым, ожидая, что он скажет еще. Леома плеснула в кружку заготовленного отвара и передала Гийсу. Тот прижал край кружки к сухим губам отца и следил за каждым глотком.
- Хорошо. - Демвер опустил веки.
- Отец, кого мы должны найти? - напомнил Гийс. - Кто тебе нужен?
Демвер тяжело вздохнул, и в груди у него что-то заклокотало.
- Сам видишь - только на телеге… - шепнул Гийс на ухо Аларду. Брегон понимающе кивнул. - Отец, ты спросил: "Где он?" Кого ты имел в виду?
Демвер посмотрел на сына так, словно впервые заметил его существование. В его зеленом взгляде возникло недоверчивое выражение. Рядом с сыном склонился человек, воин с напряженным лицом и двумя желтыми листьями, вышитыми на выглядывавшем из-под шубы кожаном камзоле.
- Найдите Симу… он предал нас… нельзя, чтобы он… до замка…
Гийс перевел торжествующий взгляд на Аларда.
- Ты все понял? Еще есть сомнения?
Алард отличался тем, что не боялся прослыть чудаком перед подчиненными. А потому, когда он появился на крыльце, растрепанный и чем-то явно потрясенный, и отдал приказ все-таки догнать уже однажды попавшуюся им на пути телегу, никто из мергов, остававшихся все это время в седлах, не удивился. Тем более Ронан, сменивший на посту аби’мерга самого Норлана, сына Тивана. Норлан еще до наступления зимы ушел с главным отрядом в Пограничье карать распоясавшихся дикарей и до сих пор не вернулся. Ронан переживал за друга, по новое назначение было приятным и почетным.
- Я останусь здесь, - закончил Алард, и это означало, что командовать захватом никчемной деревенской телеги поручено опять-таки ему, Ронану.
- Все будет сделано в лучшем виде, хевод Алард!
Тот, махнув рукой, снова скрылся в избе.
- Никак девица там ему приглянулась. - С Романом поравнялся Хафган, бывалый вояка, всю жизнь просидевший в рядовых мергах. Судя но всему, за острый язык и вечные насмешки над всем и вся. - Ты, кстати, понял, кого живьем брать, а кого необязательно?
Отряд вышел на тракт и во второй раз припустил галопом к дому.
- Троих, что поздоровее, можно порешить за так, - крикнул Ронан, перекрывая свист встречного ветра и тупой стук четырех десятков копыт по мягкому ковру снега. - Пленную девчонку, так и быть, притащим обратно. Мелкого мужичка, если он будет сопротивляться, думаю, можно грохнуть. А сдастся, свяжем и привезем обратно.
- Главное - телега, - на всякий случай напомнил Хафган. - Когда мы в избу заходили, видел, там покойник лежал?
- Почему покойник?
- Показалось. Наверное, из-за него весь сыр-бор.
- Наверняка.
Ронан пришпорил коня и вырвался вперед отряда. Пока они мотались туда-сюда, стало смеркаться. Да и снежные тучи сделали свое дело: все вокруг посерело и помрачнело. Хорошо бы нагнать телегу до развилки, чтобы не разбиваться на две группы. Поскольку пятерым мергам те трое еще могут вздумать оказывать сопротивление. Ребята, что и говорить, здоровые. Они в первый раз виделись мельком, просто дорогу спросили да про бедолагу Гийса справились, но отвечавший за всех старик произвел на Ронана впечатление настоящего фолдита, каким его рисовали в детских сказках: широкоплечего, неторопливого и могучего. Такой и на свера, если надо, грудью попрет, и мерга с коня за ногу скинет. Что ж, поглядим, кто кого.
- Добром телегу заберем или сразу по-взрослому навалимся? - словно прочитав мысли Ронана, поинтересовался нагнавший его Хафган.
- А ты как считаешь?
- Я бы время не тратил. Думаю, они просто так ни девку, ни кореша своего не отдадут. Ты видал, какая там троица серьезная сидела? Таким только головы рубить, а уж потом все остальное. - Он хохотнул, глотнул ветра и закашлялся. - Успеем?
- До развилки-то? Не знаю. Надеюсь.
- Вот и я тоже. Если что, как разделимся?
- Поровну. Думаешь, свернут?
- А хрен их знает! Смотря куда они направляются. Если в замок, сам понимаешь, один хрен. Ты меня старшим сделаешь?
- На здоровье.