По углам кабинета стояли статуи богов, а на стенах висели иконы с их портретами. За эбеновым столом на дубовом кресле сидел офицер. Танкар собственной персоной: среднего роста, лысеющий, усатый и смуглый, он, куря трубку, склонился над картой города и окрестностей. Командор ставил флажки на карту, отмечая, где пропали граждане. Пока он колдовал над картой, позолоченные наплечники на его кирасе двигались в такт его рукам. Эмблема в виде ромба в области сердца, символ Абсолюта, оказалась выплавлена из платины. На столе лежал серебристый шлем-морион. В бою Танкар его почти не надевал, полагаясь на ловкость и щиты Абсолюта, он облачал шлем на голову только на торжественных парадах.
- Рад видеть тебя, ученик, - не отрывая взгляда от карты, произнёс офицер. - И тебя, друг мой Сардэк, - обратился он ко мне.
Танкар был не только начальником городской стражи Дарвуда, но и командором храмовников, рыцарей ордена Восьми Богов. Храмовые рыцари могли поклоняться любым богам, но в итоге они все служили Первопричине, Абсолюту, от которого происходили все светлые силы. Танкар и мой отчим Кантер были друзьями с детства, и я считал сурового командора почти что своим родственником. Для всех он был старым солдатом, а для меня добрым дядюшкой. А Рамир, бывший на шесть лет меня младше и ставший протеже Танкара казался кем-то вроде двоюродного брата. Рамир был поздним ребёнком, мать родила его в возрасте около сорока - и умерла от родов. Отец Рамира, старый друг Танкара, пропал без вести. Рамира же воспитывали маги, служители бога-громовержца Ваагна на каком-то далёком острове. Рамир был послушником и готовился к вступлению в маги, но что-то они не поделили, и мой друг покинул тот остров. В возрасте восемнадцати лет, он подался в ученики к Танкару. Отучившись два года, он стал адептом второй степени.
- Пропало шестнадцать человек, - задумчиво произнёс командор ордена, затягиваясь трубкой. - Из них двенадцать - женщины. Предполагаю, что это - похищение, а стоят за ним дагониты, глубоководные. Рискну предположить, что женщин похитили для размножения.
- Почему ты так решил, дядя Танкар? - поинтересовался я.
- Известно, почему, - ухмыльнулся храмовник. - Своих женщин у них нет, вот они и похищают человеческих, которым и заделывают детей. Те растут как обычные люди, а вот в юном возрасте мутируют и превращаются в глубоководных.
- Чушь, - ответил я. - Конечно, среди порождений Бездны бывают существа, размножающиеся подобным образом, но дагониты к ним не относятся. У них есть женщины, более того, у них шесть полов и несколько способов размножения, но все эти способы они практикуют между собой. Вывод прост: глубоководные не могли похитить женщин с целью продления рода. Да и зачем тогда похищать мужчин?
- Есть и другая идея, - произнёс Танкар, пуская кольца дыма. - Глубоководные похитили людей с целью принести их в жертву Дагону.
- Вряд ли, - пожал плечами я. - Дагону приносят жертвы, но обычно это - рогатый скот, а никак не люди.
- Но я уверен, - настаивал командор. - Это похищения, и за ними стоят глубоководные! Несколько дней назад пропал без вести кузнец Теодор. Сегодня мы обыскали его мастерскую - и нашли клочок фартука, а на нём - засохшее вещество, похожее на слизь. Вывод прост: кто-то похитил Теодора. Это первое. Он боролся с похитителем - это второе. Похититель наверняка - глубоководный. Это - третье. А чтобы быть уверенным в этом, я пригласил сюда тебя, алхимика.
- Ты хочешь, чтобы я провёл алхимическую экспертизу? - догадался я.
- Верно, - ответил командор.
- Но у меня нет с собой всех реагентов.
- У меня есть. Я заказал необходимое оборудование в столице и разместил его в лаборатории для будущего сотрудника. Как выйдешь в коридор - налево и прямо до конца.
Я вышел в коридор и направился к кабинету. На дубовой двери висела позолоченная табличка "эксперт-алхимик", но графа для имени была пуста. Стол, совсем новый, в отличие от того, что я держу в лавке, не был заляпан несмываемыми пятнами от реагентов.
Осмотрев имеющиеся вещества, я нашёл порошок харгиума, зажёг газовую горелку и через некоторое время растворил реагент в тёплой воде. Я капнул полученной эссенцией на клочок фартука, и тот посинел.
- Ага! - возбуждённо крикнул я, выбежав из кабинета. - Это однозначно слизь порождения Бездны! Они его и похитили!
- Так я и думал, - ухмыльнулся командор. - Ты не хотел бы стать экспертом-криминалистом при городской страже, Сардэк? Получишь офицерский чин, и денег будешь получать больше, чем на торговле собственными зельями.
Я задумался. При моём криминальном прошлом - и в стражи порядка? Хотя, настоящее важнее прошлое. Вчера - преступник, а теперь - защитник Дарвуда. Почему нет? Это открывает новые возможности. Так что в итоге я произнёс:
- Я согласен.
- Ты уже сильно помог нам, - продолжил Танкар. - И мы уверены, что кузнеца похитили глубоководные.
- Не уверены, - парировал я. - Это слизь порождений Бездны, но не факт, что дагонитов. Может, его похитили хуфуты. Или гхартаки. И это никак не доказывает, что именно они в ответе за пропажу остальных людей.
- Зато я уверен! - возразил Танкар. - Уже второй год по нашему городку ходят слухи о культе Дагона, о людях в красных мантиях, о том, что они где-то устраивают собрания в тайном святилище, об отвратительном тёмном алтаре, где ему приносят жертвы. И вот, порождения Бездны похищают человека. Я не идиот, чтобы быть неспособным сложить два и два и не понять, кто за всем стоит.
- Постой-постой! - сказал я. - Культ Дагона… В тайном святилище… Тёмный алтарь… Жертвоприношения… Если всё это происходит в нашем городе, то должно создавать неслабые выхлопы Хаоса - и оставить след в этой… Как ты её называешь? Матрице Абсолюта.
- Я наблюдал город внутренним оком, - ответил Танкар. - И никаких хаотических пятен не обнаружил. Сам смотри, Сардэк, - храмовник взмахнул рукой, силой воли создав клубок серых энергий. Затем он начал водить пальцами по воздуху, словно гончар по изготовляемой посуде, и серые пятна начали обретать форму нашего городка, Дарвуда. Получилась настоящая трёхмерная карта. - Сам город серый. Вот это здоровенное синее пятно - храм Ваагна, главного бога нашей страны. Там циркулируют божественные энергии. Это пятно поменьше - храм Зары, богини Луны.
- Ну-ка, ну-ка, - пригляделся я к пятнышку, - а у храма Зары есть катакомбы?
- Да! - ответил командор. - Но почему ты спрашиваешь?
- Потому что в трёхмерной карте пятно Абсолюта немного искажено. Это значит только одно: что-то мешает ему свободно распространяться. Мешать может только Хаос, а это в свою очередь значит, что культисты Дагона или кого там построили святилище прямо в катакомбах под храмом светлой богини.
- Невозможно, - ответил Рамир.
- Ещё как возможно! - парировал я. - Однажды культисты Хаоса уже поместили алтарь в катакомбах старого храма. А мощный столб Хаоса был скрыт от местных храмовников именно что светлой энергетикой святого места.
- Где и когда это было? - поинтересовался Рамир.
- Очень давно и очень далеко, - ответил я. - Мне эту историю рассказывал дядя.
- Какая неслыханная наглость! - поразился Танкар. - Храм и алтарь необходимо уничтожить! Немедленно!
- Спокойно, - возразил я. - Уничтожить неприятелей мы всегда успеем. Но для начала надо внедриться в их организацию…
* * *
Мы трое, облачённые в красные мантии с капюшонами, шли по вечернему городу к холму, на котором расположен храм Зары. Дождь с градом, по счастью, уже прекратил стучать по улице. Идя тёмными улицами и переулками, мы не попадались на глаза людям. Но в катакомбы должен был быть вход. И мы нашли его - со стороны леса. В холме располагалась дыра - проход в коридор, по которому мы и пошли. Поначалу за арками нас встречали неосвещённые проходы. Танкар прибег к магии храмовников - свету Абсолюта, и его рука озарила пещеру голубым сиянием. Под ногами путались крысы, а на потолке во тьме обитали их крылатые сородичи - летучие мыши. Через несколько поворотов начали попадаться и горящие факелы. Сомнений не было: именно здесь проходят тайные собрания культистов.
Мы, натянув капюшоны на головы, вошли в зал, освящённый небольшим количеством факелов. На скамейках сидели прихожане в мантиях, тоже с закрытыми лицами - было их около трёх десятков. По бокам от алтаря возвышались две громадные, в пять человеческих ростов статуи Дагона, четверорукого чешуйчатого существа, похожего на человека, но с покрытой шипами мордой окуня, плавником на голове и перепонками между пальцами как у лягушки. В одной паре рук каждая статуя держала секиру, в другой - клеймору с шипами.
В центре находился бронзовый алтарь, выполненной в форме головы того же божества с открытым ртом. Возле этой пасти стоял верховный жрец, правой рукой держа за шкирку дрожащего и блеющего от страха козлёнка, а левой - нож.
- Йа, Дагон! - пропел он, а прихожане повторили. - Дагон йахай! Господь наш! Прими эту жертву от рабов твоих! Перед тобой я, жрец Шторма. Уйми штормы, владыка! Йа, Дагон!
Сверкнул нож. По шее козлёнка стремительным горным ручьём полилась свежая алая кровь. Жрец бросил уже мёртвое животное в пасть идола, и та со скрежетом закрылась.
- Йа, Дагон! Дагон йахай! - хором пропели голоса.
- Остановите это святотатство! - гневно выкрикнул Танкар, срывая капюшон и выхватывая меч, жестами приказывая Рамиру сделать то же самое. - Я - командор храмовников, глав городской стражи. Во имя добра вы все арестованы за поклонение нечистой силе и похищение людей.
- Дядя Танкар, - обратил я внимание храмовника. - Они принесли в жертву не людей, а животных.
- Да, да! - крикнул жрец шторма. - Мы не приносим в жертву людей!
- Молчать! - потребовал Танкар.
- У меня есть идея, - сказал я. - Вели всем культистам снять капюшоны.
- Зачем?!
- Сам поймёшь.
- Снимите капюшоны! - потребовал командор, и культисты последовали его указаниям. - Не может быть!
- Некоторые из культа Дагона и есть пропавшие горожане, - догадался я.
- Верно! Я хорошо изучил и запомнил портреты пропавших. Тут есть некоторые из них - три мужчины и три женщины. Только где ещё девять женщин и кузнец?
- Мы никого не похищали, - ответил жрец шторма. - Некоторые из нас, вступив в общину, оборвали связи с внешним миром и поселились прямо в храме, поэтому их там и не видели. Другие же - обитают там, в городе, но их духовная жизнь проходит тут.
- Я уверен, они не в ответе за остальных пропавших, - сказал я. - Пускай все культисты поклоняются Дагону, но посмотри на их лица. Это - люди. А кузнеца похитило порождение Бездны! Извинись перед ними за вторжение.
- Но это же святотатцы! - ответил Танкар. - Они поклоняются Хаосу!
- Они свободны люди, и имеют право поклоняться кому угодно и чему угодно, если это не вредит обществу. Мы не можем их арестовывать за одну их веру. Пойдём отсюда. Прошу.
- Ладно, - пробурчал Танкар. - Власть губернатора разрешает свободу вероисповедания, а губернатор выше меня. И пока правит в нашем городке он, я не посмею пойти против власти. Но: имейте в виду - убирайте своё логово из-под храма светлой богини, - храмовник помахал над головой мечом. - А если власть сменится, я найду вас по вашей энергетике, и обещаю, вам не поздоровится.
* * *
Мы шли обратно, по направлению к казарме, сняв капюшоны и уже не боясь, что нас кто-нибудь может увидеть в образе культистов. Но один человек всё-таки нас заметил. Его здоровенная фигура, возникнув на противоположном конце улицы, неспешно двинулась к нам.
- Это же пропавший кузнец! - крикнул Танкар. - Рад, что ты жив, Теодор!
Теодор, ничего не ответив, продолжил движение. Было в его шаге что-то неестественное: как-то слишком плавно он ступал для человека, тем более для здоровяка-кузнеца. Это не была заплетающаяся походка пьяного или волочащийся шаг зомби, Теодор ступал плавно, медленно и уверенно, но именно в этом было что-то зловещее и пугающее.
Глаза кузнеца были пусты. Его лицо ничего не выражало. Это было живое лицо здорового цвета, но своей пустотой оно пугало куда больше, чем те же зомби или вурдалаки, от которых веяло голодом или ненавистью.
- Я должен с вами поговорить, - произнёс он пугающим ледяным голосом, лишённых каких-либо интонаций.
- Он жив, - произнёс Танкар. - Но я вообще не вижу у него ауры. Даже у животных аура есть, а у него нет. Похоже, нечто лишило его души.
- Я пришёл по просьбе Хуштума, жреца Шторма и правителя подводного города Акх'тар, - продолжил кузнец.
- Это он тебя похитил?! - спросил храмовник.
- Его люди. Они похитили меня, а Хуштум подчинил своей воле.
- Теперь ясно, - ответил Танкар. - За похищениями людей всё-таки стоят твари Бездны. - Во имя добра мы вырежем весь их городишко, до последней богомерзкой твари. А начнём с тебя, человек без души.
- Я не боюсь ни смерти, ни боли, - спокойно сказал Теодор. - У меня действительно нет души и личности. Хуштум блокировал мои верхние чакры.
- Хуштум! Я знаю, ты где-то рядом. Выходи! - возбуждённо крикнул командор храмовников.
И Хуштум показался перед нашими взглядами. Только не во плоти и крови, а в виде "призрака", магической проекции. Он оказался октопоидом - фиолетовым существом с человеческим телом и головой, похожей на кальмара.
- Хуф'т ф'ыхщ ху'рхм, - произнёс Хуштум с характерным для своей расы акцентом, глотая гласные.
"Вижу проклятых чужаков" - перевёл я с харгия. Я знал этот язык отлично, но храмовникам не следовало этого знать.
- Мой сюзерен - хуфут и не говорит на вашем языке, - сказал кузнец. - Но через мыслеобразы общается со мной. Я - его переводчик, посланник и гарант безопасности. Он ни за что не явился бы сюда лично, потому как наши доблестные, - он абсолютно без эмоций согнул пальцы, изображая кавычки, - рыцари добра не дали бы ему вернуться домой, поэтому и держит связь на расстоянии. Хуштум даёт слово, что если переговоры закончатся успехом, он разблокирует мои верхние чакры.
- Какие переговоры могут быть с тварью Бездны, которая помимо тебя похитила девять женщин?!
- Очень интересно, - абсолютно спокойным голосом произнёс Теодор, но на лице Хуштума в это время прочиталась ирония. - У нас к вам почти аналогичное обвинение, поскольку вы убили дюжину подданных Хуштума: хуфутов, эшхарготов и дагонитов.
- Мы?! - изумился Танкар.
- Может, и не вы лично, - ответил Теодор, - но кто-то из ваших людей. Была убита дюжина подданных Хуштума, и преступник оставил улику - вот этот длинный меч городской стражи, - продемонстрировал оружие "призрак" октопоида. - Поскольку простые люди не могут дышать под водой, это были храмовники, способные задерживать дыхание. Наше требование лишь одно - прекратить беспричинные убийства по расовому признаку. Остановитесь, или мы воспримем это как провокацию и объявление войны.
- И ты думаешь, я поверю? - спросил Танкар, обращаясь, скорее, к октопоиду, чем к человеку с блокированными чакрами. - Ваша раса - порождение зла, хуфут. В священных книгах сказано, что вы тайно правили в мире Курратун, ломая волю людей до тех пор, пока их не победил полубог Звёздный Странник, также известный как Ястреб.
- Я знаю, о чём ты говоришь, храмовник. В мире Курратун действительно были хуфуты-узурпаторы. Но это были всего лишь изгои, которых прогнали из Бездны за то, что хотели свергнуть своего владыку. Ты хочешь объявить нам войну только из-за того, что мы (Теодор говорил уже от имени октопоида) принадлежим к одной расе с этими отщепенцами? А в ответе ли ты, человек, за своих собратьев, регулярно истребляющих друг друга?
- Думаю, ты заговариваешь мне зубы…, - произнёс командор.
- Остановитесь! - крикнул я. - Разве вам не очевидно, что происходит?! Часть людей нашлась, так? Теодор нашёлся, так? Значит, пропали девять женщин. Глубоководные их не похищали, незачем - это первое. Октопоид утверждает, что он не при делах, это второе. Но - женщины куда-то пропали. Среди людей распространён миф, будто глубоководные похищают женщин для размножения. Значит, кто-то их похитил с той целью, чтобы мы подумали на глубоководных. Это - третье. А в подводном городе убиты граждане, и улики недвусмысленно указывают на стражу Дарвуда. Это четвёртое.
Вывод прост, - подытожил я. - Кто-то определённо сталкивает лбами людей и порождений Бездны. Мой ответ таков: стороны дают друг другу клятву, что не имеют отношения к нападениям, Хуштум отпускает Теодора и возвращает его в адекватное состояние, после чего мы расходимся с миром.
Хуштум и Теодор кивнули, глядя на храмовника.
- Клянусь, - произнёс кузнец.
Командор же оглядел кузнеца-марионетку, октопоида и меня. Достал из-за пазухи трубку, набил табаком, закурил. После минуты раздумий он сказал мне: