* * *
Допив воду из бурдюка и исцелив себя, насколько было возможно, Кейл посмотрел по сторонам и обратился к друзьям:
- Давайте выбираться из этого места.
- Мы просто ждем, когда ты скажешь нам, как это сделать, друг мой, - сказал Джак.
Эревис не стал объяснять, что интуитивно чувствовал места, где пересекались Торил и Уровень Тени. Вместо этого он просто сказал:
- Смотрите.
Он сосредоточился на мгновение, настраивая себя на пересечение двух Уровней. Когда его воображаемые руки сомкнулись вокруг пересечения, он пальцем начертил в воздухе вертикальную светящуюся зеленую линию. Убийца знал, что в любой отрезок времени Уровень Тени и Торил были разъединены уровневым барьером, тонким, словно лезвие изящного эльфийского клинка. Кейл мог в любой момент рассечь эту преграду.
Сложив вместе руки, словно делая лезвие из ладоней, он засунул их в светящуюся линию и раздвинул границы разреза, словно когда-то портьеры на окне в большом зале Штормового Предела. Разрез превратился в прямоугольный портал зеленоватого света, висевший в воздухе, - врата на Торил.
Появление прохода вызвало широкую улыбку на лице Джака.
- И после всего, что случилось, - сказал он, качая головой, - это оказалось так просто.
Кейл не стал говорить другу, что это было совсем не просто, что трансформация там, в храме, изменила его тело, но только совсем недавно это место изменило его душу.
Вместо этого он указал на портал и сказал Флиту:
- Это путь домой. Ты первый, дружище.
Джак медлил лишь мгновение. Ударив шляпой о бедро, чтобы стряхнуть с нее грязь, хафлинг лихо надел ее, широко улыбнулся и шагнул в проход.
За ним последовал Магадон.
- Отличная работа, Кейл, - сказал он, ныряя в портал и держа на боку свой лук.
Прежде чем войти в проход, Ривен остановился и посмотрел в глаза Эревису.
- Кейл, я должен был это сделать, - сказал он. - Я видел это.
- Может быть.
Драйзек нахмурился и затем сказал:
- Ты Первый, Кейл. - Он кивнул в сторону врат. - И там больше не дом. Не для нас.
- Проходи, Ривен, - промолвил Кейл.
Но когда убийца уже входил в портал, Эревис кое-что вспомнил и схватил Ривена за руку:
- Жезлы телепортации. Они ведь не рассыпались в пыль, правда?
Ривен заглянул ему в глаза:
- Мы должны были пройти через это, Кейл. Я знаю, что видел. Нашим выходом отсюда должен был стать ты.
В уме Кейл вновь услышал слова Сефриса: "Дважды два - четыре".
- Мы все могли погибнуть, - сказал он. Ривен пожал плечами.
- Где сейчас жезлы?
- Я швырнул их в болото, - ответил убийца с улыбкой. - В тот самый момент, когда понял видение.
- Боялся, что не сможешь побороть искушение? - спросил Кейл.
Драйзек ухмыльнулся.
Эревис отпустил руку Ривена: - Ступай в портал. Ривен так и сделал.
Кейл помедлил, освещенный сиянием прохода, и последний раз окинул взглядом расстилавшийся перед ним Уровень Тени. Его тьма казалась убийце знакомой, успокаивающей, словно общество старого друга. Мрак здесь скорее защищал, чем подавлял. Кейл знал, что Ривен сказал правду. Врата на Торил не вели домой. По крайней мере, для них. Больше нет.
Но хоть на мгновение он повернется спиной к мраку.
Кейл шагнул в портал. Ощущение было такое, словно он нырнул в теплую воду.
Глава 8
ГОРОД ЧЕРЕПОВ
Громадная запутанная сеть пещер и туннелей испещряла камни под Фаэруном, простираясь на сотни лиг во всех направлениях. То был мир под миром, лишенные солнца пространства Подземья. Азрииму все это очень напоминало личный Уровень Странника, который тоже был когда-то частью Подземья.
В бесконечной ночи этой жестокой реальности в четверти лиги под городом Глубоководье раскинулась громадная пещера, вырезанная в камне неторопливыми, но неумолимыми в своем движении темными водами Сагос, подводной реки, которая питала город свежей водой и обеспечивала постоянный приток судов. Высокий, ничем не поддерживаемый и словно паривший потолок пещеры, украшенный вековыми сталактитами, обвалился бы под собственным весом уже давным-давно, если бы не магический покров.
Даже в его теперешнем, вульгарном облике Азри-им чувствовал слабые потоки магии, струившиеся в неподвижном влажном воздухе города. Магия покрова пронизывала все вокруг и оставалась такой же могущественной, как в день своего создания. На нее не повлияла даже смерть ее творцов много столетий назад.
Слаад знал, что тысячелетие назад эта пещера была частью куда большего комплекса пещер, которые незерильские мудрецы использовали для своих магических экспериментов, - так называемый Сагосский Анклав. По крайней мере, так Странник объяснил Азрииму феномен существования пещеры. Именно в Незерильской империи впервые изобрели магический покров - сеть, которой покрыли все пещеры. Так маги хотели сохранить и защитить свой новый город, подражая достижениям высшей эльфийской магии, - мифаль. Но когда могущественнейший из незерильских архимагов, Карсус, развернул Пряжу в неудачной попытке достичь божественности, покров на время перестал действовать. Эти несколько мгновений, когда магия в Фаэруне умерла, стали страшной катастрофой как для Сагосского Анклава, так и для всей Незерильской империи. Большинство пещер больше не поддерживались магией и обвалились, сотни жителей погибли.
Однако некоторые пещеры по чистой случайности обвалились лишь частично. Столетия спустя в одной из них, где был когда-то Незерильский форт, вырос Скаллпорт, словно на это место прилетел рой насекомых-вредителей. Там он и остался, расцветая в темноте и сырости, словно громадная поганка, прячущаяся в тенях.
В три стороны от города разбегались туннели, которые вели в Подземье, и с одной стороны город граничил с подводным заливом, образованным глубокими темными водами реки Сагос. Постепенно Скаллпорт превратился в важное звено в цепи неустойчивой экономики Подземья. Самые разные существа прибывали в Порт Черепов с товарами и невольниками.
Так как замкнутое пространство пещеры не позволяло расти вширь, жители строили жилища ввысь. Обшарпанные дома, лавки и притоны в большинстве своем сооружались из выуженных из вод Сагоса корабельных обломков, принесенных потоками из морей Верхнего Мира. Строения покрывали пол и стены пещеры, словно лишайник, или стояли друг на друге, слой за слоем, подобно детским кубикам. Крыша борделя могла служить полом построенной выше харчевни.
Запутанная сеть помостов, бывшей оснастки кораблей, канатов, лебедок и хлипких мостиков соединяла дома, построенные выше пола пещеры. Натянутые от одной постройки к другой либо прикрепленные к сталактитам, словно копья свисавшим с потолка, "пеньковые тропы" образовывали эффективные, хоть и небезопасные "воздушные улицы".
Азрииму, который рассматривал все это со дна пещеры, "пеньковые тропы" казались паутиной сошедшего с ума паука, которая дрожала от движений сотен сражавшихся мух, спешащих по своим делам. Регулярно, по меньшей мере один раз в каждые двенадцать часов или около того, кто-то с воплем срывался и разбивался вдребезги на низлежащей улице. Иногда мостик или помост обрушивался, но только тогда, когда к концу подходило терпение кредиторов или наемных убийц.
Едва тело касалось земли, обитатели Скаллпорта безошибочно устремлялись к нему и обирали все ценное так же быстро, как волна красных муравьев объедает плоть с костей любого существа, которому не повезет оказаться на их пути. Азриима это поражало до глубины души.
Он с братьями пробыл здесь достаточно долго, чтобы выучить местное наречие и более чем нелогичную схему города. Коренные обитатели Скаллпорта - скалкеры, как они себя называли, - разделили город на три района: Порт, самая близкая к гавани часть; Торговые ряды, расположившиеся на дне пещеры; Сердце, самая темная и наиболее опасная часть города, налепившаяся на стены пещеры. Каждый из районов, в свою очередь, разделялся на секции, в соответствии с кастами и положением обитателей, - низшие, средние и высшие. За почти десять дней, проведенные в городе, Азриим выяснил, что разделение было очень нечетким. То, что один житель мог назвать верхними Торговыми рядами, другой представил бы как средний Порт. Разницы не существовало. Город везде был одинаковым, куда ни попади: и вокруг хрупких мостков среди сталактитов в верхнем Сердце, и в толпе иллитидов и дроу в нижних Торговых рядах. Но во всех районах город был в равной степени темным и освещался лишь факелами, свечами, масляными светильниками и тусклыми светящимися шарами. И повсюду воняло разлагавшимися трупами, мусором и гниющей рыбой.
На каждом уровне узкие улочки заполняли самые разнообразные, но одинаково суровые создания: бездомные купцы-дроу, мудрецы-дерро с белыми глазами, загадочные иллитиды, яростные орки, рычащие болтливые гноллы и даже создания много хуже. Насилие было в этих местах делом обычным и кровавым, даже на запруженных главных улицах. Так что клинки, магические жезлы, клыки и когти всегда были наготове.
Азриим любил хаос.
Караваны невольников - настоящая монета в мире Скаллпорта - встречались на нижних уровнях так же часто, как торговцы одурманивающими снадобьями, проститутки и бандиты. Рабы стояли группками, с пустыми взглядами, без всякой надежды ожидая своей участи, - люди, гномы, гоблины, эльфы и существа, которых Азриим никогда раньше не видел. Одни из них станут рабочими, на других врачи будут оттачивать свое ремесло, третьи послужат едой. И даже после смерти те, кто останется, продолжат трудиться. Рабочие-зомби встречались повсюду, особенно в доках. Шаркая и кошмарно воняя, они загружали и разгружали многочисленные корабли, прибывавшие к пирсам Порта Черепов.
Не в силах сдержаться, Азриим обнажил в улыбке свои превосходные зубы (даже в теперешней своей форме он отказывался портить зубы и скрывать истинный цвет глаз - голубой и карий), наслаждаясь степенью упадка и вырождения этого места. Он ощущал еле сдерживаемый хаос мира Подземья так же, как мог бы чувствовать вкус прекрасного блюда. Единственное, на что слаад пожаловался бы, так это на грязь и зловоние. Скаллпорт был нарывом на теле мира и источал соответствующие запахи. Полудроу никогда не отчистит одежду от этой вони. Ему даже не удавалось сохранять ее сухой. Мелкая коричневатая, насыщенная минералами морось непрерывно падала с потолка пещеры, окутывая весь город влагой и придавая удушливому воздуху привкус руды.
Скопление в небольшом пространстве такого количества существ приводило к тому, что напряжение было буквально физически ощутимым. Импульсивное чудище крылось за каждой сделкой, каждым словом, лицом, жестом и ждало момента, чтобы вырваться на свободу. Но, глядя на жителей, Азриим понимал, что город будет долго тянуть, прежде чем погрузится в кровавую ванну.
Мысли о Черепах стерли усмешку с его одутловатого в нынешнем обличье лица с толстыми губами. Азриим нахмурился. Правители Скаллпорта были абсурдны почти до комичности - парящие в воздухе, мерцавшие черепа всех видов. Но при этом они умудрялись контролировать происходящее в городе и поддерживать непрерывность торговли. Черепа справлялись с царившим в городе насилием при помощи тщательного, хоть на первый взгляд и хаотичного применения власти. Ее было недостаточно, чтобы ослабить всеобщее разложение, но вполне хватало, чтобы внушить страх перед ужасной смертью. Магическое искусство стражей, конечно, было довольно слабым в сравнении с мастерством Странника, но оно позволяло удерживать население от массовой резни.
Для жителей Порта Черепов их правители были загадочными, даже мистическими созданиями. Но Азри-им воспринимал их такими, какие они есть.
Когда распался Сагосский Анклав, магия покрова, поддерживавшего пещеру, просочилась в тела тринадцати самых могущественных незерильских магов, погибших при обрушении. Позднее они восстали из руин в виде Черепов, Скалов - существ, от имени которых и произошло название города. На взгляд Азриима, в них не было ничего загадочного. Они являлись лишь очередным препятствием, которое нужно было преодолеть на его пути к превращению в серого слаада.
Бесчисленное множество порталов на Фаэруне вели именно в Порт Черепов. Азриим, Долган и Серрин прибыли через портал в Глубоководье и не были никем замечены, так как часто меняли облик и места обитания.
Все это время слаады дотошно изучали перемещения и поведение Черепов. Они подметили время, нужное существам, чтобы отозваться на уличные драки в разных частях города, и частоту, с которой правителей видели в различных местах. Таким образом слаады вычислили - в общих чертах - место, где располагалось секретное убежище Черепов, не очень далеко от извилистых западных туннелей, что вели в темноту Подземья. Азриим был уверен, что где-то там, спрятанная временем, обвалами и магией самих Черепов, скрывалась еще одна пещера, известная лишь правителям города и пережившая крушение Сагосского Анклава. Странник заверил полудроу, что именно так все и было.
Именно в той сокрытой пещере и располагалось тайное убежище Черепов. И именно там Азриим найдет сердце покрова Скаллпорта и именно там посадит семя Ростка Пряжи. Со времени их прибытия в город полудроу хранил семечко, поместив его в небольшое невидимое пространство, созданное магическим кольцом, которое он носил на пальце. Он мог освободить семя в любой момент, встряхнув рукой и мысленно произнеся команду.
"Однако начнем с самого начала", - напомнил себе Азриим и легкомысленно улыбнулся. Он подозревал, что в его теперешней форме улыбка выглядела скорее гримасой.
Слаад шел или, вернее, с трудом пробивался по запруженной улице на дне пещеры, в нижнем Порту, прокладывая себе путь и не теряя из виду свой ориентир - худого человека с торчащим вперед животом и лысиной, по имени Тилд. Человек прихрамывал и был облачен в заляпанные, потертые коричневые одеяния. Слаад выслеживал Тилда уже дней десять, изучая привычки, места, которые тот посещал, и предпочтения. Азриим чувствовал теперь, что узнал столько об этом человекообразном, сколько было возможно. Тилд оказался "сборщиком" Общества Кракена - сообщества, которое гильдии и группировки Порта Черепов сделали законным торговцем информацией. Жертва Азриима обладала связями в большинстве самых важных группировок в городе - как среди элиты, так и среди низших слоев. Вдобавок к этому, Тилд выгодно промышлял делишками на стороне, о существовании которых его старейшины не ведали: он продавал определенные сведения заинтересованным городским группировкам. Это делало его идеальной жертвой для планов слаада. К великому несчастью для самого Тилда.
Согласно плану Азриим "наймет" Тилда на какое-то время, использует его связи, дабы извлечь выгоду из положения члена Общества Кракена. И когда все выяснит, то определит местонахождение тайной пещеры, сокрушит Черепов и посадит семя Ростка Пряжи.
Широкая площадь впереди, на которой расположился невольничий рынок, была заполнена толпами существ, участвовавших в торгах. В сыром воздухе раздавались громкие выкрики с предложениями цен. Дюжины факелов на высоких столбах освещали площадь, дым от них причудливыми кольцами поднимался в темноте к потолку. На высокой деревянной платформе стояли два скованных орка в изорванных, покрытых грязью и жиром туниках, а перед ними суетился средних лет полноватый человек с аккуратными усами и в красном одеянии. Он следил, кто и какую предлагал цену. Рядом с платформой своей очереди дожидалась цепочка скованных рабов, среди них выделялась очень привлекательная человеческая женщина. Ирония рабства в Скаллпорте заключалась в том, что в действительности мало кто из невольников работал в городе. Громадный рынок был лишь местом продажи и покупки. Самих рабов обычно загружали на корабли и отвозили в куда более темные уголки Фаэруна и Подземья.
За площадью теснились доки, у пирса покачивались всевозможные посудины, от калишитских рабовладельческих судов до тяжелых кораблей из Лускана. Большинство попадало сюда через многочисленные врата на реке Сагос - магическом туннеле Подземья. Часть прибывала с Поверхности, проделывая долгий путь по запутанной потайной сети шлюзов и потоков. Ящики, мешки, сосуды с товарами - все это горами лежало и стояло в доках. Крики матросов и суетящиеся гоблины - вот что слышал и видел Азриим.
Внезапно магическое чутье вызвало щекотку в горле слаада и заставило его широко раскрыть глаза.
Там, высоко над площадью, обозревая аукцион и пристани загадочным бестелесным взглядом, парил Череп. Его окружал нимб слабого оранжевого сияния, и взор, лишенный глаз, бродил то тут, то там, видя всех и каждого.
Азриим постарался выглядеть как можно скромнее.
Без всякого предупреждения Череп вдруг ринулся вниз со своей высоты и пролетел низко, над самой толпой, оставляя за собой след от оранжевого света. Жители, вытаращив глаза, удивленно хватали ртами воздух, показывали пальцами. На площади воцарилась тишина. Многие в ужасе бежали прочь или падали наземь. Череп хищной птицей опустился еще ниже, описал широкий полукруг и вернулся к толпе. Азриим испугался, что тот обнаружил слаада, но нет. Страж завис прямо перед стройным человеческим мужчиной, одетым в плохо сидевшую серую тунику и кожаные штаны. Мужчина был вооружен мечом, но демонстративно держал руки подальше от оружия. Когда человек посмотрел в пустые глазницы Черепа, то заметно вздрогнул и нервно облизал губы. Люди и другие существа отшатнулись от мужчины, оставив его один на один со стражем.
Напряженная тишина пологом накрыла толпу. Аукционист так и замер, воздев одну из трясущихся рук над головой, уже готовый принять цену за одного из огров. Как и Азриим, толпа знала, что грядет, - убийство или развлечение. И то и другое было занимательным зрелищем в Скаллпорте.
Челюсть Черепа не двигалась, когда он заговорил.
- Ты мелкий воришка, - промолвил он достаточно громко, чтобы его слышали все на площади. Мужчина помотал головой и хотел возразить, но страж продолжил: - Воры не приветствуются на рынке. Назови же кличку третьей собаки третьего сына четвертого верховного мага, правившего при Иолауме, или подвергнешься наказанию.
Обвиняемый в воровстве вспыхнул до корней волос. Страх парализовал его, хотя было видно, что больше всего на свете ему хочется убежать со всех ног.
- О ч-чем вы? - проблеял он. - Я… я ничего не крал. Я не знаю никаких магов.
- Неверный ответ, - произнес Череп.
Услышав этот ужасный вердикт, вор, должно быть, почувствовал всю полноту грозившей ему опасности. Ему удалось наконец стряхнуть вызванный страхом паралич и повернуться, чтобы убежать. Но даже если и нашлось бы такое место, куда можно было убежать, было уже слишком поздно. Череп произнес несколько слов на древнем языке, и из его глазниц вырвались потоки зеленого света. Они вонзились в спину мужчины, заставив несчастного завопить, и через мгновение на мостовой осталась лишь кучка пепла. Пригоршня серебряных монет в этой грязи - вот все, что напоминало об их обладателе.
- Заберите вашу украденную собственность, - возвестил Череп, не обращаясь ни к кому конкретно, и взмыл ввысь. - Возносясь к потолку пещеры, он добавил: - Воровству не место на торгах. Не заводитесь с яйцами, если не можете их высидеть. Будьте осторожны.
Какое-то время никто не двигался, толпа безмолвствовала. А потом раздался смешок, затем другой, сопровождаемый низким ворчанием довольной аудитории, обсуждавшей недавнее зрелище. Какой-то человек подкрался к монетам и подобрал их. Толстый аукционист вновь повысил голос, завершая торг, и первый из огров перешел к новому хозяину.