- Давно сюда не заглядывал, - понимая, о чем я думаю, проворчал Мастер. - Клоака. Этим тоже нужно заниматься. Давно заметил: стоит дать местным волю, ослабить контроль, и все скатывается в грязную сточную канаву…
- Что вполне выгодно магам, - закончил я.
Мастер не возражал. К чему отвергать очевидное?
Он провел меня вдоль торговых рядов и указал на низкую пристань, оказавшуюся вровень с бортом:
- Вон наша лодка.
На мой взгляд это была не лодка, а целый корабль. Возможно, причина такого отношения была в новизне того, что я сейчас испытывал. Всегда считал, что морские прогулки не для меня. Может быть, и зря.
Нас и вправду ждала пятиметровая, наполовину загруженная мешками лодка с четырьмя гребцами. Весла были вставлены в уключины, но подняты и сдвинуты вдоль борта, чтобы не мешали. Рядом стоял, понурившись, Ален.
- Знакомься, - указав на сидящего на носу смуглого уроженца степей, сказал Мастер. - Помощник капитана, Лютер Баст. Очень примечательная личность. Его прозвали Злой Язык за то, что он никогда не ругается.
Услышав эти слова, Лютер приветливо улыбнулся.
- Чистая правда, дори, уж поверьте!
- Парадокс, - хмыкнул я, кивнул сначала Басту, потом Алену. Парень все это время ловил мой взгляд, словно хотел что-то сказать, но я отвернулся.
Мастер махнул рукой и, не качнув суденышко, прошел на корму, где сел на лавку с таким видом, словно плавал каждый день.
- Давай-ка, парень, - позвал он, и мне показалось, что маг этими словами хотел подбодрить Алена. Я внезапно вспомнил себя, вспомнил, как раненый и избитый, ехал через степи в неизвестность, плененный двумя магами, словно вышедшими из самых страшных ночных кошмаров. Тогда Мастер не нашел для меня слов поддержки. Или это я не заметил их. Что же, не важно.
Парень не смог повторить фокус Мастера и, чтобы не свалиться в воду, был вынужден ухватиться за борт.
"Вырос в рыбацкой деревне, - припомнил я. - А по лодке устойчиво пройти не смог. Значит, не так уж и хорошо владеет телом, возможно, виновата порка".
- Демиан! - окликнул меня Мастер, отвлекая от размышлений. Он добавил в голос трагические нотки, чтобы задеть меня. - Сделай же этот решающий шаг!
- "Они идут на войну, позабыв о надежных тылах, - продекламировал я слова из одной песни, некогда услышанной в таверне, - они топчут свой собственный хлеб, взлетая на горных ветрах".
После чего также как и Мастер, не качнув лодку, прошел на корму.
- Твои выступления неуместны, - заметил маг. - И да, безусловно, ты давно не пел на публику…
Это тоже была старая шутка из прошлой жизни, но те времена давно ушли вместе с моими неуместными рефлексиями по этому поводу. Видя мой задумчивый, скользящий вдоль воды взгляд, маг предпринял новую попытку приободрить меня в свойственной ему манере:
- Не думаешь же ты, что я взял тебя в далекое путешествие лишь для того, чтобы утопить?
- Не думаю, - отозвался я. - Так, просто вспомнилось, и эти стихи показались мне вполне уместными…
- Надеюсь, ты не страдаешь морской болезнью, Демиан? - не унимался Мастер.
- Я тоже надеюсь, - согласился я, поймав на себе насмешливый, слегка снисходительный взгляд Лютера. Бывалый моряк, он чувствовал себя на воде как в родной стихии и испытывал пренебрежение к сухопутным крысам вроде нас. И ему было совершенно не важно, что корабль был построен по чертежам из библиотеки и принадлежит магам. Он не задумывался о том, что сотня человек команды кормится за счет Форта, ведь он и его команда все равно сами по себе. Нет, капитан Херт, водящий Бегущую с момента спуска ее со стапелей, никогда не посмеет присвоить корабль себе, но ведь никто и не может запретить ему или его людям считать корабль своей собственностью.
- Правый! Р-раз, - хорошо поставленным голосом скомандовал Лютер Баст, и весла по правому борту послушно ударили в воду, разворачивая лодку.
- Брызги долой! - недовольно прикрикнул на гребцов старпом. - Пагар, будешь языком тереть палубу! Ну, вместе. Р-раз!
Слушая команды, все моряки налегли на весла, и я на секунду ощутил вес груза в лодке - суденышко неохотно пошло с места.
- Что здесь? - указал Мастер на мешки. - Я думал, погрузка закончился еще накануне.
- Черная горная соль, - пояснил Лютер. - Уж и не знаю, от чего она такого цвета, только на островах ее не бывает и она в высокой цене.
- Из-за угля, - подсказал Мастер.
- Что? - озадачился старпом.
- Соль черная, потому что умельцы перетирают ее с углем, а потом продают втридорога, - разъяснил маг, и было видно, насколько потрясен моряк этим откровением.
- Так что же, она порченая? - спросил он растеряно.
- Нет, нисколько. К тому же она не плоха для животов, особенно в теплых краях, где пища зачастую бывает несвежей. Ты же знаешь, что лекари при отравлении часто рекомендуют использовать уголь.
- Ну, - протянул Баст, - я в этом не силен, а мой желудок может переварить и камень, если забить его доброй порцией эля, - он довольно рассмеялся.
- Почему не загрузили раньше?
Улыбка сползла с лица старпома.
- Так только что подвезли, дори. К чему налегке на Тур идти, если можно прихватить груза…
- Налегке? А в трюмах что?
- Ну, так, разное же. Спирты яблочные в дубовых бочках; дерево резное - поделки всякие. И железное дерево. Селитра, линзы для подзорных труб, посуда стеклянная. Мастера Форта очень в этом деле искусны, я когда грузил - каждую вещицу проверял, чтобы была завернута и не разбилась, так у меня дух захватывало. Царские вещи, я вам скажу. Ну, потом там камни конечно, кожа, меха. На теплых островах вроде меха и ни к чему, но их охотно покупают тамошние вельможи.
- Торгаши вы, а не моряки, - проворчал Мастер. - Никак это из вашей крови не вытравишь. Говорил я Херту, что скорость важна…
- Будет скорость, дори Мастер, - торопливо заверил мага старпом. - Бегущая сильна как касатка. Она даже не заметит веса. К тому же мы не первый день ходим с Гарретом, он как даст ветру пинка, и тот летит только в наши паруса.
Я настороженно слушал, глядя, как наперерез нам, поймав ветер, скользит маленький одномачтовый кораблик. Под такими косыми, залатанными парусами ходят рыбаки из тех, что побогаче. Бедняки, перебивающиеся заработками, рыбу ловят с утлых, пропитанных смолой лодок или даже самодельных плотиков.
На секунду мне показалось, что наши лодки непременно столкнутся, но у Лютера все было под контролем. Один из бортов пропустил удар, и лодка легко разошлась с парусником. Вырвавшись на чистую воду, идя курсом к вырастающей на глазах Бегущей, Баст приказал, перебираясь к нам:
- Командуй, Пагар, да не сбивайся с ритма.
- Вы осмотрели корабль? - спросил Мастер, когда старпом сел напротив него боком к движению лодки, чтобы видеть курс и с тем не проявлять непочтения к нам.
- Да, дори, ныряльщики сняли с днища все ракушки, теперь Бегущая лоснится от нашей заботы. Готов поклясться, ей не терпится показать вам, на что способна. Но я бы хотел поговорить с дори Демианом о деле…
Казалось, Баст смущен и подыскивает верные слова.
- Дори Мастер знает меня и мой экипаж, он понимает, что тут к чему на борту и как надо…
Я поднял руку, останавливая Лютера, чем смутил его еще больше. Мастер тоже от чего-то подобрался, видимо ожидая от меня очередной сумасбродной выходки.
- Я не из тех, кто лезет под руку, - сообщил я. - Мое понимание кораблей укладывается в следующее: до недавнего времени я полагал, что на Бегущей кроме парусов есть гребцы…
Старпом глянул на меня со смесью недоверия и легкого сожаления, покачал головой.
- У Бегущей мощное парусное вооружение, дори, да и галеон слишком велик для гребцов. Штиль опасен, но у нас есть Гаррет - колдун по-вашему, отличный ветровой, - старпом застенчиво улыбнулся, словно признавая заслуги магии в управлении судном. - Ну а раньше, когда угрожал штиль, приходилось идти за погодой, меняя курс, или просто ждать, когда вернется ветер. Мы все живем во власти моря, а в отношениях с ним важны терпение и навыки.
- Вон Ален у нас разбирается в мореходстве, - сообщил я.
- Это хорошо, дори, - слишком уж поспешно кивнул Лютер. - Но команда Бегущей давно уже укомплектована, все люди проверены плаваниями. Чтобы управлять галеоном, умения ставить парус на рыбацкой лодке недостаточно. Не зная вашего человека, капитан Херт ни за что не допустит его к такелажу. Ни один невежда, пока я жив, не притронется к парусам!
Я заметил, что от слов Баста на щеках Алена проступил румянец, но парень сдержался.
Метко все же Лютер сказал: "умения ставить парус на рыбацкой лодке недостаточно". Попал в точку и знает об этом, улыбается уголком губ, смотрит на Алена внимательно. Изучает.
- На борту, дори Демиан, - продолжил старпом, помолчав, - все имеет свое мало привычное вам имя, будет сложно ориентироваться в этой сумятице. Ваша каюта будет на полубаке… - он запнулся. - Ну, на вон той надстройке, сдвинутой относительно гальюна…
Баст замолчал, вздохнул, всем своим видом показывая, как ему сложно донести до меня свои мысли.
- Я вас отведу, - нашелся, наконец, старпом, правильно понимая насмешливое выражение моего лица. - Капитан отдает вам свою каюту.
Мастер, улыбнувшись, вернулся к своим вопросам:
- Что, Баст, мы готовы сняться?
- Да, дори, - я почувствовал облегчение старпома, отвечать Мастеру ему было проще, потому что они говорили на одном языке. - Ветер умеренный, штурман уже наверняка проложил предельные курсы. Трюмы заполнены провиантом и товарами, поднимаем эти мешки и, не мешкая более, снимаемся.
- Это хорошо, - хмыкнул маг, о чем-то задумавшись.
- Подходим, - Лютер вновь перебрался на нос, чтобы не дать лодке ударить о борт судна. - Суши весла.
Из пушечных портов уже протянулись багры, притянувшие лодку к Бегущей, наверху заскрипела лебедка. С тихим шелестом развернулись, упав вниз, две веревочные лестницы.
- Прошу на борт, дори, - донеслось сверху.
Голос у капитана Херта был звучный, но с хрипотцой, будто у простуженного человека.
Второго приглашения не потребовалось. Ален, всем видом показывая, что его оскорбили зря, ловко и быстро забрался наверх. Он двигался легко, опровергая мои размышления на счет его спины. Так свободно человек, испытывающий боль, двигаться не в состоянии. Палуя сделала свое дело, раны закрылись, но это означало, что пройти по лодке, не качнув ее, Ален попросту не смог. И как же юноша, выросший в рыбацкой деревне, мог не научиться держаться уверенно на воде? Не ясно.
Следом за Аленом на палубу поднялся Мастер, потом уже я. Мы не торопились и не пытались казаться опытнее, чем были на самом деле. Сдержанность во всем, вот какого принципа придерживался Мастер, я же и вовсе оглядывался с нескрываемым любопытством.
- Старина Соленый Херт, здравствуй! - Мастер радушно похлопал капитана по плечу. Тот и вправду был немолод, особенно по меркам Инуара, где продолжительность жизни редко превышала сорок лет. Чаще всего мужчины погибали в стычках между собой или пытаясь защититься; частенько от хворей - к этому возрасту большинство выглядели глубокими беззубыми стариками.
Наш капитан был сухощавым, похожим на одну из своих мачт, мужчиной с обветренным, изрезанным морщинами лицом. Кривой, сломанный нос и аккуратная бородка делали его подобным остромордой рыбине, поросшей мхом.
- Вы готовы? - уточнил Херт, слегка поклонившись мне.
- Да, Соленый, командуй, - поднимаясь за капитаном на мостик, согласился Мастер. Я замешкался, оглядываясь, но Баст не дал мне этого времени.
- Дори Демиан, сейчас начнется наша работа, - сказал он, стоя у меня за правым плечом. - Моряки - народ несдержанный, прямой и за словом в карман не полезут.
- Не беспокойся, - отмахнулся я. - Мешать не стану.
- Тогда пожалуйста на ют…
Я приподнял бровь, словно говоря: "ткни пальцем и я сделаю".
- На самый верх, на корму, - подсказал Лютер, спохватившись, а я подумал, что книгу "Об управлении крупными парусными судами" буду кропотливо изучать все свободное время в плавании не только для того, чтобы себя занять, но и чтобы закрыть столь явный пробел в собственном образовании.
Поднявшись по лестнице на самый верх, я взялся рукой за перила и взглянул в сторону берега.
- Тащите мешки, да не забудьте закрепить лари и запечатать их воском, олухи. Я проверю, чтобы ни одна капля не просочилась! - донесся голос Лютера, уже затерявшегося среди растянутых канатов. Жизнь на корабле закипала с новой силой.
С воды Форт смотрелся еще более внушительно, чем со стороны равнины. Он венчал своими башнями высокие скалы, и насыщенные, зеленовато-серые волны катились к изломанным камням, вспениваясь, вздымались на огромную высоту, разлетаясь каскадами брызг. Густая пена стекала по матовым серым сколам. Много выше на сером камне мутноватыми потеками соли оставались прикосновения свирепых штормов, нередко бушевавших у здешних берегов. Еще выше камень плавно менял цвет, обретая оттенки влажного песчаника. И оттуда, с умопомрачительной высоты, вглядывались в морскую даль городские шпили.
- Какая честь, - негромко сказал Мастер, встав рядом со мной. Я тоже видел одинокую, стоящую на стене фигуру, но не рискнул протянуть нить сознания и узнать, кто вышел нас проводить. Сильный ветер трепал полы плаща, но не трогал глубоко накинутого на лицо призрака капюшона.
Я слышал, как тихо поднялся и встал в сторонке Ален. Он совершенно не понимал, что ему делать и как себя вести, ему не было определено место на Бегущей, и юноша испытывал смятение.
- Все готово, капитан! - энергично прокричал Лютер, и Херт тут же отозвался:
- Свистать всех на верх! Паруса ставить!
Я обернулся. Еще секунду назад мне казалось, что на корабле царит суета, но с этим выкриком, продублированным несколькими голосами, все изменилось. Здесь каждый знал свое дело. Люди выстроились на палубе, кто-то у мачт, кто-то вдоль бортов, готовые выполнять указания, и капитан не заставил себя ждать.
- Марсовые к вантам. На фок и грот марсели. Паруса отдать!
И вот уже матросы, будто обезьяны, взбираются вверх освобождать паруса. Они ловко и без опаски ходят по реям, как будто корабль неподвижен, и словно не замечают пропасти под собственными ногами, падение в которую непременно закончится ударом о палубу.
- Фок и фор-марсели отданы, грот и грот-марсели отданы… - выкрикивают с палубы, и я улыбаюсь, больше не слушая летящие один за другим доклады. Я чувствую напряжение корабля, уже поймавшего в силки своих парусов дыхание ветра; ощущаю, как натягиваются, выбирая слабину, якорные цепи.
Мастер, неверно истолковав то, что происходит, мягко отвел мои руки, заставляя отпустить борт.
- Вернулись видения? - его вопрос был полон любопытства.
- Нет, задумался…
- С якоря сняться! Пошел брашпиль!
Корабль заворочался, просыпаясь ото сна. Над палубой пролетел крик, с которым матросы вытягивали четырехтонный якорь.
- Целая наука, - хмыкнул Мастер, глядя, как ставят остальные паруса.
- Летать на драконах куда проще, да? - не удержался я от шпильки.
- Каждый делает то, что должно, - философски заметил маг. - Приходя в лавку сапожника, ты не задумываешься о технологиях выделки кожи, искусстве кроя или премудростях пошива обуви. Так что смущает тебя сейчас? Ощущение беспомощности? Зависимость от простых людей?
- Я же могу позвать Мрака, - нехотя отозвался я. Мастер все понимал верно.
- Тур далеко, а драконы не любят так долго парить над водой, но в случае опасности или при острой необходимости, несомненно, ты можешь позвать дракона, - согласился маг. - Но сейчас этот корабль, и ты, и я, и все эти люди - наживка, не забывай. Морские змеи показываются только морякам…
- Никто не гарантирует, что мы встретим их, - напомнил я. - То, что несколько торговых судов пропало без вести, и то, что теперь на Тур суеверно отказываются идти торговые суда, не означает, что змеи постоянно патрулируют пути на юг.
- К чему этот разговор, Демиан? - маг нахмурился. - Я и без твоих доводов вижу, насколько тебе не хочется встречаться с водяными змеями. Ты поставил меня в известность о своем нежелании покидать материк и уверенности, что это путешествие принесет нам больше бед, чем пользы. Но остальные думают иначе, как, впрочем, и я сам. Если не драконы, то колдуны острова Тур и их Оплот могут оказаться нам полезными. Думаю, тебе будет интересно пообщаться с местными ворожеями, ты же любишь приобщаться к чужим знаниям. Мы уже здесь, Демиан, наше путешествие началось, и остается только верить, что мы достигнем успеха. Вера, не она ли определяет победу?
- Дори? - Лютер поднялся к нам, повернулся, удовлетворенно оглядывая вставший на курс корабль. - В течение часа будем идти вдоль берега, потом отвернем в море. Пришло время показать вам каюты, не находите?
- Командуй, Баст, - Мастер шутливо наклонил голову в полупоклоне.
- Тогда вниз! Юноша подождет меня здесь, он устроиться вместе с матросами…
Мы спустились с верхней надстройки, и старпом распахнул висящую на четырех массивных петлях дверь. Здесь, против ожидания, было не темно: в глухих светильниках из толстого стекла тускло горели масляные огоньки.
Пройдя прямо, старпом распахнул еще одну дверь.
- Кают компания, дори, здесь вы будете есть. В назначенное время кок будет накрывать стол. Бегущая живет по расписанию, но, думаю, это вас не смутит. По лестнице наверх каюта навигатора. Ее, как и капитанскую, предоставляют вам. Располагайтесь, а я отлучусь, еще не все дела завершены…
Помощник капитана уже выходил, когда, вдруг что-то вспомнив, остановился.
- Дори, смею напомнить, что на корабле нужно быть особенно осторожными с огнем. Даже юнгам не дозволено подливать масло в светильники. Согласитесь, когда вокруг вода, глупо сгореть до головней.
Я кивнул, соглашаясь, и бросил у лестницы мешок с вещами. Баст хотел сказать что-то еще, но, открыв рот, тут же его закрыл, задумался. Казалось, он забыл нечто важное, но такое бывает со всеми.
- Я пойду, - как-то виновато вздохнул он и поднялся наверх, оставив нас с Мастером в просторном помещении с длинным дубовым столом. Дуб - хорошее дерево, неприхотливое, достаточно твердое и долговечное, с красивым рисунком древесины. Поверхность стола, когда-то покрытая лаком, протерлась, но все равно выглядела богато, как и все окружение. На фасадах шкафов замысловато проступали вензеля и золотые канты, спинки стульев были украшены резьбой. За стеклянными дверцами, закрытыми на вертушки, неровными рядами красовались кожаные книжные корешки с серебряным и золотым тиснением. Почти все светильники в кованых оправах были погашены.
Целую стену занимала большая, добротная карта морского побережья и путей к торговым островам. На ней штрихами и стрелками были отмечены течения и отмели, но, могу поспорить, эта карта по сравнению с теми, которыми пользовались капитан и навигатор, была лишь украшением интерьера.
Лавки, как и стулья, были обтянуты крепкой, натертой воском черной кожей.
Капитанская каюта, в которую прошел Мастер, выглядела скромнее, но казалась достаточно удобной. В корме Бегущей были высокие, расчерченные рамами на квадраты, окна, и под этими окнами стоял стол с развернутыми картами. Поверх бумаг лежали линейки и несколько грифелей. На самом краю - открытый судовой журнал.