- Будешь ругаться, накажу, - его смех прервал меня, и я зло засопела. - Люблю тебя, мое сокровище, - мягко произнесла голова его сиятельства, выглянувшая из-за двери.
Я промолчала, и он усмехнулся, уже не весело.
- Однажды ты ответишь, Сафи, - сказал Най и ушел окончательно.
Появился герцог только раз, уже одетый и готовый к новому дню. Он поцеловал меня, дождался ответного поцелуя и покинул свои покои. Я попробовала заснуть, но сна не было. Повертевшись с боку на бок, я уставилась в потолок и начала вспоминать, с чего все началось…
* * *
День моего шестнадцатилетия, да, все началось именно тогда. В тот день отмечали мое совершеннолетие. Я кружила по танцевальному залу в своем летящем нежно-голубом платье, которое так шло мне. Первое взрослое платье. Как же оно мне нравилось, и прическа, и украшения, которые мне подарил отец. Мне казалось, что я похожа на взрослую женщину, и это было чудесно.
Я так ждала этого дня. Родители Руэри сговорились с моими, что на балу будет объявлено о нашей помолвке, и поэтому день моего рождения казался в десять раз завлекательней. Ру… Высокий, зеленоглазый брюнет с восхитительной статью, старше меня на четыре года. Он ухаживал за мной последний год до моего совершеннолетия, и я была влюблена в него, как кошка. Мы жарко целовались, когда нас никто не видел, и странное томление, охватывавшее мое юное тело, шептало, что впереди нас ждет что-то более интересное, чем одни поцелуи.
И в этот восхитительный день нам должен был оказать честь сам герцог. Его ждали даже больше, чем мой праздник, разумеется, родители. Я ждала бал и моего Руэри. Герцог Таргарский явился раньше всех. Он собирался только поздравить и уйти, в его планы не входило оставаться. Его сиятельство въехал во двор замка без охраны и предупреждения. В руках он держал букет цветов и коробочку с чудесным ожерельем.
Его никто не ждал в это время. Отца не было в замке, мама хлопотала, проверяя готовность к вечеру, и герцог самостоятельно поднялся наверх. Он услышал, как я сама себе напеваю мелодию, под которую танцевала с воображаемым партнером, и заглянул в танцевальный зал. Я была настолько поглощена своими мечтами, что даже не услышала, как ко мне приблизился неизвестный мужчина, только вздрогнула, когда моя рука оказалась на его плече.
- Вы сделали ошибку, - мягко улыбнулся мужчина, с интересом разглядывая меня. - Я покажу.
Я смущенно потупилась и позволила вести меня. Теперь напевал сам герцог, голос у него оказался приятным. Мы сделали несколько па, и в зал заглянула мама.
- Ваше сиятельство, - воскликнула она, и я широко распахнула глаза.
Герцога я еще никогда не видела, и теперь с неменьшим интересом рассматривала его.
- Первый танец мой, - шепнул мне на ухо мужчина и направился навстречу моей матери.
Я смотрела, как они покидают зал, и щеки мои горели от воспоминания о его взгляде, о шепоте, да и от самого танца. На пороге мужчина обернулся и смерил меня еще одним странным взглядом. Я поспешно отвернулась, пряча глаза.
- До скорой встречи, Сафи, - услышала я и присела в книксене, так и не обернувшись к нему.
Герцог рассмеялся и ушел вслед за мамой. До вечера я его не видела. А к вечеру начали прибывать гости. Одними из первых прибыло семейство Руэри. Я выпорхнула ему навстречу, и гостей мы уже встречали вместе, как полноценная пара. О словах герцога я уже забыла, и вовсю щебетала Ру, как хочу танцевать с ним. Мы с нетерпением ждали начала танцев, когда он мог открыто сжимать меня в объятьях, а я прижиматься к нему.
Вино, которое я пила сегодня первый раз, кружило голову и зажигало кровь. Я громко смеялась, улыбалась, принимая поздравления и не сводила взгляда, наполненного обожанием с Руэри, как и он с меня. Это был мой день, мой вечер, мой праздник. Все изменилось, когда начались долгожданные танцы.
Все склонились в поклоне, когда вошел он, наш правитель и властелин, герцог Найяр Таргарский. Высокий, выше моего Ру, синеглазый, подтянутый, полный внутренней силы и хищной грации. Он прошел мимо склонившихся гостей, остановился возле меня, присевшей в глубоком реверансе, и подал руку.
- Вы обещали мне первый танец, Сафи, - сказал он с улыбкой.
- Ваше сиятельство, - пролепетала я, - но…
- Но? - герцог изумленно изломил бровь.
- Я хотела танцевать со своим женихом, - выпалила я, набравшись храбрости.
- Даже так, - на губах мужчины появилась неприятная ухмылка. - Боюсь, в этом зале нет иной достойной партнерши, кроме вас. Неужели вы откажете своему герцогу?
Отказать повторно я не посмела и первый танец достался ему, как второй, третий и все последующие. И когда я хотела уйти под предлогом усталости, его сиятельство отвел меня к деревянным креслам с высокой спинкой и продолжил развлекать беседой. Он не выпускал меня из своих когтей весь вечер. Ру так и не смог пробиться ко мне ровно до того момента, когда родители объявили о нашей помолвке. Только в тот момент мы и встретились. И первым, кто поздравил нас, стал сам герцог.
- Великолепная пара, - воскликнул он, приближаясь. - И у меня есть замечательный подарок. Столь достойный юноша должен блистать рядом со своей супругой, и не только титулом. Я хочу оказать доверие Руэри Тигану и назначаю его послом в Тайернайк.
По залу прокатились поздравления, только вот на лице моего жениха появилась растерянность, а после и злость, которую ему почти не удалось скрыть.
- Пока жених будет при дворе чужого государства, его родня сможет подготовить свадьбу, - радужно улыбнулся герцог. - Да и очаровательная невеста сможет сшить себе самое красивое платье.
Я еще до конца не поняла, что подарил нам на помолвку герцог Таргарский, просто радовалась тому, что мы поженимся. Наивно улыбалась и искренне недоумевала, почему Ру стоит мрачней тучи и буравит своего повелителя недобрым взглядом. После этого его сиятельство покинул наш замок. Но праздник уже был испорчен, потому что перед уходом он приказал моему Ру отправиться в Тайернайк уже на следующий день.
Дни разлуки были наполнены тоской и редкими посланиями от Руэри, в которых он писал, как ждет нашей встречи и нашей свадьбы. За это время наша семья стала чаще появляться при герцогском дворе. Отец неожиданно получил высокую должность, и скорее мы вовсе перебрались из пригорода в центр столицы. Мы получали приглашения на охоты, на балы, на званые вечера. Как-то мне удалось остаться дома, сказавшись больной.
Он ворвался в наш дом, словно ураган. Бросив гостей, послов, придворных. Прислуга едва успевала убираться с его дороги.
- Где она? - донесся до меня разгневанный голос нашего повелителя.
Испуганно посмотрев на дверь, я откинула томик стихов и встала, спешно поправляя платье и волосы. Дверь грохнула, открытая герцогской ногой. Сам он вошел, чеканя шаг, и остановился напротив, сверля меня потемневшим взором.
- И почему же вы лишили меня чести лицезреть вас на балу, устроенном единственно ради удовольствия танцевать с вами? - холодно спросил мужчина, медленно подходя ко мне.
- Это слишком великая честь для меня, ваше сиятельство, - пролепетала я, присаживаясь в реверансе. - Должно быть вы шутите.
- Я похож на шутника? - он скептически усмехнулся и остановился напротив. - Так почему вас нет в моем дворце?
- Я неважно себя чувствую, - ответила я, не смея поднять на него взор.
- Что у вас болит? Голова, живот, горло? Женские недомогания? Подвернули ногу? Упали с лошади? Что? Мне послать за своим лекарем? - он не спрашивал, он допрашивал.
- Голова, - почти шепотом ответила я, все еще склонившись перед герцогом.
Мужчина подцепил мой подбородок двумя пальцами и вынудил выпрямиться, вскинув к себе мое лицо.
- Смотри мне в глаза, Сафи, - велел герцог вдруг охрипшим голосом.
Я подняла веки, взглянула на него и тут же закрыла глаза. Голодный взгляд его сиятельства напугал меня. Но еще больше напугал жадный поцелуй, которым он впился в мои губы, прикусил, и я вскрикнула, попытавшись отпрянуть.
- Ты сводишь меня с ума, девочка, - выдохнул мужчина мне в губы.
После отошел, некоторое время смотрел в горящий камин и развернулся на каблуках.
- Даю на сборы полчаса.
- Ваше…
- Полчаса. - Отчеканил герцог и отошел к окну.
Возразить я не посмела и бросилась собираться, с ужасом думая о словах герцога. До дворца мы ехали на его лошади. Я, упорно избегая встретиться с ним взглядом, он, беззастенчиво обнимая меня. На нас смотрели, кто с любопытством, кто с насмешкой, кто с завистью. Я видела эти взгляды, герцог не видел ничего. На его лице сияла улыбка, когда он вводил меня в зал, и до конца бала не отпускал от себя. Больше не целовал, вел себя вполне прилично, вел светские разговоры. Только я помнила его слова: "Ты сводишь меня с ума, девочка", и это воспоминание пугало даже больше, чем грядущие сплетни. Больше я не позволяла себе отлынивать от светской жизни двора, страшась вновь увидеть того бешенного зверя, которым предстал наш правитель.
Руэри вернулся через полгода, но спустя неделю получил новое назначение. Пожениться мы, конечно, не успели. Да, что там пожениться, мы и встретиться толком не успели. В день возвращения моего жениха, герцог прислал приглашение на охоту в одном из дальних поместий. И с Ру я увиделась перед самым отъездом. Он пришел с горящими глазами и радостной улыбкой, а застал нас уже за сборами. Родители встретили его достаточно холодно, а мне удалось перемолвиться всего несколькими словами, и вскоре я уже ехала рядом с герцогом, который кружил рядом, словно коршун, высматривающий добычу.
На охоте я услышала первые сплетни, в которых меня уже уложили в постель нашего правителя. Это было так горько, обидно и мерзко, что я рыдала всю ночь, а утром выпросила разрешение отпустить нас домой. Охота была закончена в тот же час, и в столицу возвращались все придворные. Его сиятельство, естественно, тоже. А вскоре вся увеселительная жизнь двора была подстроена только под меня.
Меня это тяготило, нервировало, доводило до исступления, но что-то изменить я была не в силах. При дворе сплетни меняли одна другую, о нас с его сиятельством не судачил только ленивый. Сам же герцог с того памятного вечера больше не притрагивался ко мне, и никаких признаний не делал. Хотя бы это немного радовало, но слухи продолжали расти. А я все ждала Ру. Писала ему, жаловалась, клялась, что ни в чем не виновата. Ответные письма приходили редко, он уверял меня, что верит мне, и это придавало сил.
А потом корабли нашего герцогства отчалили от скалистого берега, и его сиятельство отбыл на помощь союзному нам королевству. Перед отбытием, он пришел в наш дом, долго сидел напротив и не сводил взгляда. Я даже не пыталась избежать его общества, это было бесполезно. И потому молчала, смущенно опустив глаза, ожидая, когда он уйдет. Герцог уйти не спешил, он тоже молчал и смотрел, смотрел, смотрел…
- Ваше сиятельство, - решилась я нарушить молчание и бросила на него быстрый взгляд.
- Что, Сафи? - мягко спросил мужчина, беря меня за руку.
Руку я сразу же освободила, и он нахмурился, но новых попыток прикоснуться ко мне не делал.
- Что вы хотели, Сафи? - повторил вопрос герцог. - Вас что-то удручает?
Мне показалось, что в его глазах появилась затаенная надежда, но я не стала вникать в его чаяния, набралась смелости и произнесла:
- Ваше сиятельство, я прошу вас уделять мне меньше внимания. А лучше вообще не уделять.
- Почему? - холодно спросил герцог.
- О нас ходят сплетни. Мне это не нравится, - ответила я, не глядя него.
- Ну и что, - я вскинула взгляд и увидела насмешливый взгляд. - Не обращайте внимания.
- И все? Не обращать внимания? - возмущенно воскликнула я и вскочила. - Но нас с вами уложили в постель! А у меня жених, ваше сиятельство, слухи очерняют меня!
Герцог тоже поднялся и поймал меня за локоть, затем с силой дернул к себе, и я оказалась сжата в его объятьях.
- Я вам совсем не нравлюсь, Сафи? - спросил он, блуждая взглядом по моему лицу.
- Вы… вы привлекательный мужчина, но ведь я благородная девушка, - пролепетала я. - Как я могу думать о вас? И я люблю Руэри, мы хотим пожениться, а вы не даете…
Мужчина сжал меня крепче, начиная причинять боль, глаза его подарили мне ледяной взгляд, от которого я сжалась и затихла.
- А я могу думать о вас, Сафи, и эти мысли доводят до исступления, - с неожиданной яростью произнес он. - Не дрожи, не трону.
Он оттолкнул меня, и я с размаху села обратно в кресло. Герцог направился к выходу, но уже у двери бросил на меня взгляд через плечо.
- Выйдешь замуж, когда я позволю, - сказал он. - В ближайшие несколько лет о свадьбе можешь даже не мечтать. Всего хорошего, Сафи.
И ушел, оставив меня в бешенстве сжимать кулаки и шипеть сквозь зубы площадные ругательства. Зато начались спокойные дни, потом недели, а после и месяцы, нарушаемые лишь посланиями герцога. Но писал он не часто, зато дотошно требовал рассказа о том, как я живу, чем занимаюсь, как проходят мои дни. Он хотел знать все. Первое письмо я пыталась проигнорировать, но следующее обещало серьезный разговор, если я продолжу в том же духе. Пришлось брать перо и писать огромные письма с нудным перечислением от встала с кровати до легла в кровать. Узнав, что я прочитала новую книгу, герцог интересовался, чем она мне понравилась или не понравилась, и я вновь послушно писала ответ, отвечая на вопросы.
Помимо герцогских, я получала и письма от жениха. Эти послания были желанными, но более редкими. Зато ему я отвечала с огромной охотой. А потом письма перестали приходить, зато появился сам Руэри, сбежавший из своей ссылки, иначе мы теперь его назначения и не называли.
- Поженимся, - сказал он, сжимая меня в объятьях и покрывая лицо поцелуями. - Пока его нет, пока снова не вмешался.
И я решилась. Мы не ставили в известность моих родителей, никого не хотели посвящать. Уже какое-то время мой отец неохотно говорил о нашей с Ру свадьбе, мама тоже избегала слушать мои жалобы. Потому, отпросившись в храм, я ушла туда только в сопровождении двух воинов - тоже приказ герцога. Я теперь все время была под охраной. Руэри уже ждал, сверкая взволнованным взором. Мы подошли к священнику и… Он отказался нас соединить. Ошарашенные, мы отправились в другой храм, третий, четвертый, но везде нам говорили - нет.
Это было невероятно, это было так странно и непонятно, но пояснений никто не желал давать. Лишь на следующий день меня навестил мрачный Ру и рассказал, что его готовы обвенчать в любой момент, но не со мной. Меня было запрещено венчать совсем, без обнародованного одобрения союза герцогом. Это был удар.
Руэри метался, как загнанный зверь, отыскивая лазейки. Он даже просматривал возможность соединения по древним законам, но такой брак не имел силы и мог быть расторгнут даже без нашего участия. А еще несколько дней спустя меня закрыли дома, а Ру было запрещено появляться. Родители узнали о наших намерениях и опасались гнева герцога. Наш правитель тоже узнал, и следующее его письмо было наполнено гневом, угрозами и ядом. Из страха за Ру, я не отозвалась на его мольбу о тайной встрече, и он снова уехал.
После возвращения герцога все пошло, как и прежде. Оживленная придворная жизнь, очередное возвращение Руэри и следом новая ссылка. Хотя нет, сначала был намек на разрыв помолвки и новую невесту. Его родные поддержали, он отказался и снова отправился с новым посольством. Я возненавидела Найяра Таргарского, который не давал мне сойтись с любимым мужчиной. Впрочем, он продолжал держаться в рамках дозволенного этикетом поведения, не делая новых признаний и не вспоминая старых.
Так прошло четыре года. А, когда праздновали мое двадцатилетие, праздновали пышно, едва ли не как день рождения самого герцога, на Таргар напали. Прямо с бала герцог отправился в новый поход, но прежде, чем уйти, он увел меня из зала и в темноте коридора поцеловал меня второй раз, спустя несколько лет.
- Я вернусь, - сказал он, прижимая меня к холодной стене. - Я вернусь, Сафи.
- Отпустите, - попросила я, упираясь ладонями ему в грудь.
- Если не совершишь глупостей за это время, я выполню любое твое желание, девочка, любое, - вдруг произнес он, жадно всматриваясь в мои глаза сквозь сумрак. - Обещай, что дождешься меня.
- Мой герцог…
- Твой, Сафи, твой безраздельно, ты ведь знаешь это, мое сокровище, - усмехнулся его сиятельство. - Дождись, и я сделаю все, что ты захочешь. Обещаешь?
- Да, - я кивнула, надеясь, что после этого он отпустит.
Но вместо этого мои губы оказались смяты напористым жадным поцелуем с привкусом вина. Вырваться не было никакой возможности, и я застыла, не отвечая и больше не отталкивая. Тяжелое дыхание мужчины опалило мою кожу, и он прошептал:
- Я люблю тебя, Сафи.
После этого рывком отошел на шаг, развернулся и ушел, оставив меня в изумлении смотреть ему вслед. Лишь спустя несколько минут до меня дошел смысл его слов о моем желании.
- Наконец-то, - прошептала я. - Ру, наконец-то…
Чуть позже на войну отправился и мой жених. Этот страшный год я не забуду никогда. С каждым посланием я вздрагивала, страшась увидеть весть о непоправимом, но боги были милостивы и не милостивы одновременно. Пусть это дурно, но я молилась, чтобы Найяр не вернулся. Вернулся Руэри, и не вернулся Найяр. Но время шло, а письма его сиятельства нагоняли меня, где бы я ни была. Он все так же жадно интересовался моей жизнью… Изменилась лишь подпись, теперь он неизменно подписывался "Только твой, Найяр". И еще он начал писать, что постоянно думает обо мне и скучает. Отвечать было пыткой, но я терпеливо заполняла строчками по нескольку листов к ряду и отправляла ему. Я очень хотела быть послушной и получить обещанную награду.
От Руэри приходили письма гораздо реже, и из тех, что добирались до меня, я понимала, что половина его писем просто не доходит. И однажды, не выдержав, я пошла к отцу и потребовала объяснений. Он тяжело вздохнул, усадил меня рядом и сказал:
- Отпусти Ру, дочка, герцог не даст вам быть вместе. Послушайся моего совета, пусть он начинает новую жизнь.
Я с гневом отвергла этот совет и продолжила требовать неполученные мной письма. Отец отдал, целая шкатулка нераспечатанных свитков. Я забрала шкатулку и ушла с ней к себе, с жадностью вчитываясь в строчки посланий. Больше отец письма не перехватывал, и я получала все, что писал мой возлюбленный.
К следующей весне закончилась война, и войско вернулось. Герцог Таргарский присоединил еще кусок к своим землям и привез будущую герцогиню. Узнав об этом, я возликовала и все ждала, когда же он призовет ко двору и подпишет разрешение на нашу с Ру свадьбу. Но время шло, а меня никто не призывал, и к нам не приходил, как это было раньше. Устав ждать, я сама явилась во дворец.
На удивление, меня проводили к его сиятельству без всяких проволочек, и даже без доклада, словно он дал повеление, ожидая меня. Когда передо мной распахнулась дверь, я увидела усталого мужчину. Еще молодого и полного сил, но заметно уставшего и мрачного. Увидев меня, он медленно поднялся и подошел. Затем взял за подбородок, поднимая из почтительного реверанса, и заглянул в глаза.
- Ты пришла, - сказал он.
- Вы обещали, - почти шепотом произнесла я.