Дым и зеркала - Таня Хафф 11 стр.


Оттуда, где стоял Тони, нельзя было даже сказать наверняка, попал ли штатив в стекло, хотя звук удара эхом отозвался в холле. Красная вспышка, еще один удар - и Маус приземлился на задницу в шести футах от двери. Штатив отскочил от твердой древесины и лязгнул о дальнюю стену.

- Дом не позволит причинить себе вред, - пояснил Стивен сквозь нарастающий шум голосов.

- Ты не мог сказать этого раньше?

- Они бы тебе поверили?

Один - ноль в пользу мертвеца.

- Ладно-ладно! Успокойтесь!

Приказам Питера все привыкли подчиняться, поэтому шум стал тише.

- Я уверен, что мы сможем добраться до Эверетта через пару минут. Люди, оставшиеся снаружи, в трейлерах, наверное, уже стараются открыть дверь.

В холле стало слышно, как босая Эшли переминалась с ноги на ногу - единственный звук среди гробовой тишины.

Потом Тина забрала у девчонки свой фонарик, выключила его и спросила:

- А разве мы не должны слышать тех, кто снаружи?

- Ладно, на счет "три".

Крис и Аджайл, главный механик, ухватили поудобнее четырехфутовые стальные трубы, предназначенные для строительства подмостков.

- Раз. - Карен стерла с лица брызги дождя и передвинулась немного правее, откуда ей было лучше видно дверь в кухню. - Два. Три.

Удар. Красная вспышка - и обоих мужчин отбросило от дома. Карен пригнулась, когда труба пролетела над ее головой и врезалась в бок трейлера.

- Я же вам говорил, что не сработает.

Голос Грэхема Бруммеля перекрыл затихающий звук вибрации стали, ударившей о сталь.

- Дом закрыт крепко-накрепко. Он не откроется до рассвета, и с этим вы ничего не сможете поделать. Так что лучше послушайте меня и уезжайте, как остальные члены съемочной группы.

- Иди к чертям! - огрызнулся Крис и встал. - Я не собираюсь тебя слушать. Наверняка ты сам в это замешан. Я вызову копов.

- Зачем вам понадобилось вызывать полицию, мистер Робинсон?

Крис, Карен и Аджайл обернулись, а Грэхем Бруммель отступил в тень, когда Честер Бейн вышел в круг света, отбрасываемый подвижной фарой, укрепленной на боку трейлера.

Он стоял под зонтом, совершенно сухой, и бесстрастно слушал, как его сотрудники, с каждой минутой намокающие все сильнее, пытаются объяснить, в чем дело.

Наконец Чи-Би поднял массивную руку и заявил:

- Вы не можете войти в дом.

Это не было вопросом, но Крис все равно ответил:

- Да, сэр.

- Вы даже не можете прикоснуться к нему.

- Да, сэр.

- Вы не можете связаться с людьми, оставшимися там, но полагаете, что они не сумеют выйти из здания.

- Нет, сэр.

Крис нахмурился, когда Карен заехала ему локтем в бок.

- Да, сэр?

- Мои дочери все еще там.

Рефлекторно реагируя на опасность, все трое невольно сделали шаг назад.

Карен снова пихнула Криса, тот сдавленно кашлянул и выдавил:

- Да, сэр.

- Смотритель знает, что именно происходит.

- Да, сэр.

На сей раз ему ответил облегченный хор.

- Где он?

- Он…

Крис повернулся, поняв, что Грэхема Бруммеля больше нет рядом с трейлером, и нахмурился. Не успел он снова заговорить, как стук двери, захлопнувшейся возле гаража, ответил на вопрос.

Чи-Би издал задумчивый рык. Сотрудники расступились, пропуская его вперед. Босс обогнул трейлер и прошел через небольшой дворик к гаражу. Мокрый гравий хрустел под его неспешными шагами. Около двери жилья смотрителя Чи-Би сложил зонтик и, не глядя, протянул назад в полной уверенности, что кто-нибудь его заберет.

Дверь оказалась заперта.

Некоторое время он дергал за медную ручку, внимательно прислушиваясь, потом сделал четыре больших шага назад. Аджайл поспешил убраться с дороги.

- Мне позвонить в полицию? - спросила Карен Честера, уставившегося на дверь.

- Пока не нужно.

Плечо Чи-Би врезалось в крашеное дерево с таким же звуком, какой мог издать кузнечный молот, завернутый в плащ "Лондон фог" за восемьсот пятьдесят долларов.

Дерево затрещало.

- Замок стоит не больше, чем то полотнище, в которое он врезан, - сказал Чи-Би, отодвигая медный язычок замка через расщепившуюся раму и открывая дверь. - Найдите какое-нибудь сухое место, откуда можно наблюдать за домом, и подождите там. Позовите меня, если что-нибудь изменится.

- А нам не надо?.. - начал Крис и умолк, когда босс, уже двинувшийся через порог, приостановился. - Неважно. Мы найдем какое-нибудь сухое место, посидим там и понаблюдаем за домом.

Чи-Би сделал еще два шага, снова остановился и спросил не оборачиваясь:

- Тони Фостер заперт в доме?

- Э-э… Да.

- Хорошо.

На самом верху лестницы сидел черный кот. Чи-Би не обратил на него внимания. Дверь за котом тоже оказалась заперта.

- Я считаю до трех, мистер Бруммель.

Дверь открылась на счете "два".

Вид смотрителя не был счастливым, но он оказался достаточно сметливым, чтобы отойти с дороги и пропустить.

- Рассказывайте, - велел тот, войдя в помещение.

Грэхем Бруммель фыркнул и спросил:

- А иначе что? Вы позвоните копам?

- Нет.

В этом слове было гораздо больше угрозы, чем букв.

- Вы знаете, ребята, что происходит?

Брат и сестра обменялись настолько похожими взглядами, насколько позволяли увечья.

- Вроде того, - наконец призналась Касси.

Тони вздохнул и сделал еще несколько шагов в обеденную комнату.

В холле велось около полудюжины споров, и пока его никто не хватился.

- "Вроде того" - слишком мало.

- Это в основном теория Грэхема.

- Кого?

- Грэхема Бруммеля, смотрителя. Он наш дальний родственник, - пояснила Касси. - Лет шесть тому назад он получил эту работу и пустил в ход кровные узы, чтобы притянуть нас ближе к этому миру. Вот почему мы все осознаем, а остальные - нет.

"Остальные. Да, это успокаивает".

Тони опустился на один из тех складных стульев, которые принесли поставщики провизии, и сдержал желание побиться головой о стол.

- Начните сначала.

Касси глубоко вздохнула или сделала вид и заговорила:

- Ладно. Этот дом…

- Хранит в себе, - перебил Стивен.

- Верно. Он зло. Или хранит его в себе.

- Какое? - нетерпеливо уточнил Тони.

- Необязательно быть таким грубым, - нахмурилась Касси. - Мы, знаешь ли, не обязаны тебе помогать.

- Ты права.

Не то чтобы от них пока было много толку - их предупреждение слегка запоздало.

- Прошу прощения.

Касси успокоилась, взбила юбку и продолжала:

- Грэхем говорит, что это просто зло.

- Частица чего-то плохого?

- Очень плохого, - согласилась Касси. - Собирающего измученные души. Грэхем думает, что оно позаимствовало идею у Крейтона Каулфилда, который коллекционировал очень странные вещи. Он считает, что мистер Каулфилд стал образцом для натуры этого зла.

Тони приподнял руку и спросил:

- Итак, короче говоря, это злобное создание, живущее в доме, хочет нас забрать?

- Наверное. Ему ничего не доставалось после Карла и его матери, а это случилось почти тридцать лет тому назад.

- Я не видел его матери.

- Конечно, не видел, - фыркнул Стивен. - Только Карл похож на ночник. Он никогда не выключается.

Похоже, это соответствовало теории Эми о том, что чем младше душа, тем она сильнее.

- Мистер Бруммель знал об этом, когда Чи-Би арендовал дом?

- И да и нет. Он знал историю дома, но думал, что тот пустовал слишком долго и зло впало в спячку.

- Заснуло, - подсказал Стивен, когда Тони нахмурился.

- Да, я знаю, что значит "спячка". Но похоже, он ошибся.

- Нет, был прав. Мы ощущаем это, как и раньше. Но это чувство только что пробудилось.

"Здорово! Наша съемочная группа каким-то образом сумела облажаться".

- Значит, его разбудили съемки?

Стивен пожал плечами, поправил голову и ответил:

- Грэхем говорит, что его может разбудить только кровь.

Он подался ближе… Сощуренные глаза и ярко-красный нос смотрителя делали его похожим на мальчика с предупредительных знаков.

- Ты не захочешь, чтобы в этом доме у тебя текла кровь.

- Да, но мы использовали ненастоящую кровь!

Когда Ванда упала, он стоял всего в трех шагах от ступеней, даже меньше. Достаточно близко, чтобы услышать, как колено девушки с характерным звуком ударилось о ступеньку. Тони почти не сомневался в том, где именно она стукнулась о камень. По ее голени текли струйки крови, но парень, как ни странно, не смог найти никаких пятен.

- Вот дерьмо!

- Тони? - Зев заглянул в обеденную комнату, осторожно держа перед собой свечу. - Почему ты сидишь один в темноте?

Он был не один. Два призрака излучали достаточно света, чтобы поддерживать беседу. Но упоминать об этом вряд ли стоило.

- Я… Э-э… Просто думаю.

- Ну так думай в холле. Питер хочет, чтобы мы держались вместе.

- В холле?

- Он считает, что мы не должны оставлять Эверетта одного.

Они вместе вышли из обеденной комнаты.

Их приветствовал голос Эми:

- Послушайте, то, во что мы тут влипли, явно выходит за рамки обыденного. Спиритический сеанс - самый лучший способ вступить в контакт с неупокоенными душами, удерживающими нас в этом доме.

- Неупокоенные души, - глумливо сказал с лестницы Мэйсон. - В жизни не слышал ничего более нелепого.

Но, судя по тону, он старался убедить в этом себя самого.

- Значит, у кого-то есть объяснение получше? - спросила Эми. - Хоть у кого-нибудь? - Никто ничего не сказал. - Тогда почему бы не провести сеанс?

Тони слегка повернулся, приподнял бровь и взглянул на Касси. Та пожала плечами и сказала:

- Этой, с фиолетовыми волосами, ничего не грозит, но позаботься, чтобы младшая девочка ни в чем таком не участвовала. Если она слышит Карла, то это значит, что ею легко овладеть. Именно это и произошло с матерью мальчика.

- Мы не виноваты, - пробормотал Стивен. - Мы занимались своими делами, а она увидела нас в зеркале, висящем в ванной.

- Да, женщина попыталась связаться с нами, но ее захватило нечто другое, - добавила Касси.

- Злое?

- Ты видел, что она сделала с Карлом? Так что ты думаешь?

- Я думаю…

Тут Тони осознал, что в холле стало тихо. Все таращились на него.

- Я… Э-э… Я думаю, что сеанс - плохая затея. Если нас удерживают здесь неупокоенные души, которые заперли всех в доме и не подпускают к Эверетту, то надо ли вообще с ними разговаривать? Вот что я имею в виду.

- Ну знаешь, Тони!.. - Эми посмотрела в потолок. - Они могут рассказать нам, почему мы здесь и что должны сделать, чтобы выбраться!

- Дожить до утра? - предположил Стивен. - Мы не неупокоенные, нам просто скучно.

Плач Карла стал громче.

- Мы не будем устраивать сеансов! - По голосу Тины было ясно, что это последнее слово. - Не время начинать игры с тем, чего никто из нас не понимает. Особенно когда мы влипли в непонятную ситуацию. И уж совершенно точно мы не будем вмешивать детей в такую потенциально опасную ерунду.

- Они не будут замешаны, - запротестовала Эми.

- Вы не сможете надежно спрятать малышку, - сказала Касси, пожалуй, слишком тихо.

Тони повернулся. Он едва видел ее.

- Представление начинается. - Стивен посмотрел на свои почти прозрачные руки, поморщился и исчез.

Эхо его голоса висело в воздухе еще секунду. Этот звук теперь был единственным. Карл прекратил плакать.

Наверху хлопнула дверь.

- Я знаю, чем вы занимаетесь!

Это был голос мужчины. Не столько крик, сколько яростный вопль. Судя по голосу, он…

"Полностью спятил".

Тони услышал глухой стук и подпрыгнул. Что-то тяжелое и острое врезалось в дверь на втором этаже.

Тяжелое и острое.

В тысяча девятьсот пятьдесят седьмом году, точнее двадцать шестого сентября, отец Стивена и Кассандры Миллз взбесился и набросился на них с топором. Они погибли в ванной комнате.

"Представление начинается", - сказал Стивен.

- Нет!..

Тони успел подняться до середины лестницы, прежде чем понял, что делает. Чья-то рука ухватила его за ногу, но Фостер вырвался. Чьи-то голоса звали парня, но он не обращал на них внимания.

Мужчина - мистер Миллз - выдернул топор из двери, ведущей в гардеробную Мэйсона.

Только это была уже не гардеробная. В коридор вернулись ковры и обои, бывшие там до ремонта, сделанного в семидесятых. Малая часть сознания Тони, не замершая в ожидании ужаса, на мгновение очнулась и решила, что теперь коридор выглядит намного лучше.

"Думаю, это объясняет, почему снова зажегся свет".

Мистер Миллз шатнулся вбок, выдернул топор и завопил:

- Вам от меня не спрятаться!

Вокруг его радужек виднелись яркие белки. Кожа лица была почти серой, только на скулах темнели пятна. Из губы, прокушенной насквозь, сочилась кровь, смешивалась со слюной и стекала по подбородку.

"Спятил - очень точный диагноз".

Дверь на другой стороне коридора открылась. Касси вышла и почти затворила ее за собой. Ее лицо раскраснелось, волосы были в беспорядке, но голова цела.

- Папочка, что ты?..

Мистер Миллз зарычал и ринулся на нее, дико размахивая топором.

Касси с изумлением уставилась на него, приоткрыла рот и застыла на месте.

В самый последний миг дверь позади нее распахнулась, и Стивен ринулся в коридор. Одной рукой он обхватил сестру за талию и нырнул под лезвие топора.

Тот воткнулся в штукатурку и дранку. Выдернуть его оттуда оказалось намного проще, чем из дерева.

Касси и Стивен, держась за руки, побежали по коридору в ванную комнату и захлопнули за собой дверь.

- Нет! - Тони шагнул в коридор. - Вы окажетесь в ловушке!

Мистер Миллз, очевидно, думал точно так же, потому что начал безумно хохотать.

- Эй, псих!

Миллз не ответил. Топор впился в дверь ванной.

- Проклятье, ты не можешь так поступить! Они твои дети!

Еще один удар, пинок - и дверь распахнулась.

Касси завопила.

Фостер не мог допустить, чтобы это произошло. Неважно, что они уже погибли. Пусть все случилось почти сорок долбаных лет назад. Тони просто не мог стоять и ничего не делать.

Он ринулся по коридору, обхватил руками мистера Миллза и попытался прижать оружие к его боку.

Тот зашел в ванную, размахивая топором так легко, как будто Тони вообще здесь не было.

- Мразь!

Первый удар пришелся по шее Стивена. Мальчик упал на колени. Касси снова завопила и попыталась втащить брата за собой в ванную.

Отец потянулся мимо умирающего сына, ухватил Касси за лямку платья и рванул вперед. Она споткнулась, поскользнулась на крови Стивена Лямка порвалась. Касси освободилась и развернулась как раз в тот миг, когда топор опустился и отрубил часть ее головы.

Тони истово надеялся, что это не она застонала и рухнула рядом с братом. Парень очень хотел верить, что стонал он сам.

Мистер Миллз, забрызганный кровью своих детей, развернулся и вышел из ванной комнаты.

Тони торопливо подался прочь с дороги.

Едва очутившись в коридоре, Миллз посмотрел на окровавленный топор так, будто никогда не видел его раньше, понятия не имел, чьи мозги и волосы прилипли к стали. Потом он перехватил топорище поудобнее и вонзил лезвие себе между глаз.

Тони отпрыгнул, когда тело упало, и понял, что свет начал гаснуть.

- Нет!..

Он не хотел застрять здесь с… с…

- Тони!

Круг света в сгущающейся тьме.

Кто-то схватил его за руку, и знакомый голос спросил:

- Ты в порядке?

- Ли?

- Да, я. Пошли. Вернемся к остальным, ладно?

Он говорил медленно, успокаивающим тоном, будто ждал, что Фостер в любой момент свихнется.

Свет окончательно угас. В коридоре остались только Тони, Ли и фонарик Тины. Карл снова начал плакать, и Тони решил, что сумасшествие имеет свои привлекательные стороны.

Он споткнулся, Николас взял его за руку и довел до лестницы, где остальные помогли парню спуститься вниз. Едва очутившись в холле, он качнулся и медленно опустился на колени.

- Эми, принеси из гостиной мусорную корзину.

"Голос Тины".

- Но…

- Быстро.

Эми оказалась достаточно прыткой.

Тони рвало до тех пор, пока в желудке ничего не осталось. Потом он сделал глоток воды, и его вырвало снова. Наконец, когда парня перестали мучить даже сухие позывы, он вытер губы и сел. Зев молча протянул ему бумажную салфетку. Фостер снова вытер рот и выкинул салфетку в мусорную корзину.

- Спасибо.

Музыкальный редактор пожал плечами и сказал:

- Эй, я не в первый раз вижу, как тебя выворачивает наизнанку.

- Парни, у вас были просто извращенные отношения!

- Тогда он болел гриппом, - пояснил Зев, забрал у Эми бутылку воды и передал ее Тони. - Теперь ты в порядке?

- Похоже.

"Во всяком случае, психически".

- Что случилось?

Вежливая беседа - дескать, давайте притворимся, что Тони не рвало, - закончилась.

Фостер обвел взглядом холл и обнаружил, что все внимательно глядели на него. Ничего удивительного. Наверное, коллеги решили, что он свихнулся. Тони вздохнул. Он боялся, что ему придется обо всем рассказать, но все же надеялся оттянуть этот момент как можно дальше.

"Я все еще могу солгать".

Вот только он догадался, чего хочет дом, вернее, злобная тварь, живущая в нем. Фостер не мог спасти Касси и Стивена, но в опасности оставались еще восемнадцать человек. Товарищи по работе. Друзья. Дети. Ложь им не поможет.

Тони сделал еще один глубокий вздох.

- Я вижу мертвых.

Кто-то фыркнул.

- Бред, - заявила первой пришедшая в себя Кейт.

- Нет. - Ли медленно спустился по лестнице, не сводя глаз с Тони. - Я ему верю.

Глава шестая

- Итак, пока рос, я все время слышал рассказы о кузине моей матери, которая вышла замуж за богача, родила двоих детей и занимала огромный дом. Идеальная жизнь. Вот только ее муж свихнулся и убил сначала детей, а потом - себя. Конец идеальной жизни. Она умерла в дурдоме спустя пятнадцать лет. - Грэхем отхлебнул еще пива. - Уверены, что не хотите?

- Да. - Чи-Би подался вперед, и кресло скрипнуло под его тяжестью. - Переходите к делу.

Назад Дальше