Машины времен - Виктор Ночкин 11 стр.


Хлам на деревянных колесах выкатил из потайного помещения, он рычал мотором, он дребезжал и громыхал, Дэзи визжала, Друкер вопил в полном восторге от собственных достижений… Гектор вскочил в трясущийся кузов и вместе с Дэзи стал орать, чтобы братья последовали его примеру.

Грим с Бутсом отшатнулись, когда Хлам выкатил сквозь проем наружу – и грязь полетела широкими плоскими струями из-под колес. Уже посветлело настолько, что можно было различить впереди широкую длинную насыпь, сооруженную мертвяками. Отставшие братья побежали за грохочущим экипажем, вцепились в борта, перелезли в кузов.

– Держитесь крепче! – заорал Гектор.

Друкер прибавил скорости, Хлам рванулся, как раненый крысюк, и тут колеса встретили препятствие, Хлам докатил к валу, передок его, украшенный двухлопастным винтом, задрался, Друкер со скрежетом дернул некий рычаг… Сотрясаясь всеми своими железками и деревяшками, механизм взлетел, колеса оторвались от грязи… Друкер рванул другой рычаг, и по бокам экипажа развернулись решетчатые крылья, обтянутые плащами хламовников.

Как казалось Гектору, медленно-медленно тяжелый и громоздкий Хлам возносился к темным небесам, все выше, выше, выше… под колесами не было земли, а впереди – только небо. Суровое темное предрассветное небо. А мотор по-прежнему ревел, и где-то внизу бешено вертелись деревянные колеса. Друкер дернул еще один рычаг, но не сумел его сдвинуть. Дэзи пришла на помощь, и дотянулась к рычагу, для чего ей пришлось прилечь на колени юному рыцарю. Тот отшатнулся, но Дэзи уже ухватила рычаг – один мощный рывок, и лопасти винта впереди стали вращаться. Сперва не очень быстро, но они стремительно разгонялись и вскоре слились в рычащий диск. Нос Хлама перестал заваливаться, напротив, он снова потянулся к темному небу…

– Я перевел вращение с колес на этот механизм! – проорал Друкер.

А Дэзи так и не подумала возвращаться на прежнее место, она прильнула к Друкеру и улыбалась блаженной улыбкой.

Таинственная сила, заключенная в Хлам Предков, влекла путешественников между Желтой Землей и свинцовым небом. Гектор размышлял о природе этой силы. Друкер был горд – он этой силой овладел, Дэзи счастлива оттого, что встретила Друкера… Она была в восторге от всего, что он придумал, потому что это придумал именно он!

У Друкера не было опыта воздушных полетов, Хлам никогда прежде не испытывался, крылья были слишком хрупкие, рули отсутствовали… по всем законам забытой науки аэродинамики этот Хлам не мог удержаться в воздухе… но он держался! Что за сила влекла его по небу? Одним Предкам ведомо. А может, это была сила счастья, ведь Дэзи и Друкер излучали счастье.

И тут сзади подал голос Грим:

– Эй, мы что, летим, что ли?

– Пока колеса не коснутся земли, мне заняться все равно нечем, – отозвался Бутс. – Я, пожалуй, вздремну.

И в самом деле вскоре захрапел.

А рассвет делался все заметнее, внизу проступили очертания пологих холмов, бетонные обломки, торчащие из желтой почвы, как сгнившие зубы, чахлая растительность.

– Будем снижаться! – прокричал Друкер. – Вот только отлетим подальше от этих.

И ткнул пальцем вниз. По унылой пустыне тянулась вереница всадников в широкополых соломенных шляпах. Генерал Эль-Койот вел свое войско на битву с мертвецами. Когда нет дождя, старые фитильные ружья становятся серьезным оружием.

А Дэзи вдруг тоже указала пальцем вниз, но не войско генерала Эль-Койота привлекло ее внимание. Далеко-далеко, за Длинным холмом, показалась вереница движущихся точек. По мере приближения стало видно, что и это всадники, но на них не шляпы, а плащи с остроконечными капюшонами. Многие крысюки везли не людей, а поклажу.

– Уверен, это те, кто создал тайник для Хлама, – предположил Гектор. – Бутс, проснись! Эти капюшоны тебе ничего не напоминают?

– Напоминают. В таких ходили люди Зрящего. Жалко, я не успел подстрелить этого безумца! Видишь, он вынашивает новые и новые планы. Он опасен!

– Он гениален, – вздохнул Гектор. – В его безумии кроется великая сила! Он делает то, что считается невозможным, поскольку не замечает преград.

– Интересно, кто с кем схватится раньше? Безумцы настигнут бандитов? Или бандиты нападут на мертвяков? А безумцы ударят по ним с тыла? И кто одолеет? На чьей стороне сила?

– И в чем сила, брат? – улыбнулся Гектор.

– В руках и плечах, – ответил Бутс.

– В верности долгу, – буркнул Грим.

– В знаниях! – пискнул Друкер.

И только Дэзи молчала, влюбленно разглядывая юного хламовника. Можно было не сомневаться, что у нее имеется собственный ответ. И, пожалуй, очень верный ответ.

Часть 2. Время машин

Опасные дела – для опасных людей

В хозяйстве Эдгара Семибрюхого варили отличный эль, самый лучший в округе Лавенбриджа. Сам Эдгар не раз хвалился, что таким элем не стыдно угостить и самого короля, и епископа, и даже княгиню эльфов, если она заявится в гости.

– Больно нужен княгине твой эль! – ржали почтенные таны, но собираться на тайные советы предпочитали именно у Семибрюхого.

Толку в этих сборищах не было никакого, таны напивались, бранили норманнов, твердили друг другу, что нужно собраться с силами и вышибить захватчиков обратно на континент… но дальше разговоров дело не продвигалось. Вульфстайну не по душе была пустопорожняя болтовня, но и он неизменно приезжал к Эдгару, потому что лучшего эля не варит никто. На Вульфстайна многие глядели косо, его дед был датчанин, а бабка считалась ведьмой и, как шептались за спиной, имела дела с нечистой силой. Зато секирой никто не владел лучше Вульфстайна, и таны предпочитали иметь такого бойца на своей стороне. Потому и звали на тайные собрания. И терпели его кислые ухмылки. Вот и теперь, слушая бестолковую похвальбу танов, Вульфстайн невольно осклабился.

Никогда этим болтунам не сбросить норманнское иго. Да они и не хотят, на самом-то деле. Им оставили их поместья, их свиные стада, их угодья и слуг. Им оставили их золотые браслеты и право болтать глупости, а разве этим говорящим пивным бочонкам нужно что-то иное? Они твердят, что будут сражаться за свободу, и звенят браслетами, когда вздымают кулаки. Золото звенит громко, но золото лжет, так учила Вульфстайна бабка. А дед, викинг, осевший в славной Англии, непременно добавлял: "Доверяй стали. Она правдива".

Вульфстайн ухмылялся глядя на раскрасневшихся саксов и слушая их похвальбу. Наконец его гримасу заметили, и Годвин Синяя Шапка заорал:

– Эй, ты чего там скалишься? Сейчас добрые мужи приносят клятвы, а не скалят зубы.

Улыбка Вульфстайна сделалась еще шире:

– У меня есть зубы, как у волка, вот я их и скалю. А у тебя, Синяя Шапка, только петушиный голос, вот ты и дерешь горло. Сколько б ты ни разевал клюв, а ничего, кроме кукареканья, не вылетает.

Таны заорали, призывая заткнуть глотку "датскому отродью", но, когда Вульфстайн поднялся из-за стола во весь свой немалый рост, никто больше не встал. Эдгар Семибрюхий поспешил на крики, принялся увещевать спорщиков и призывать к братской дружбе.

– Эль у тебя славный, старина, – бросил хозяину Вульфстайн, – а вот компания такая, что и славный эль в глотку не льется.

С этими словами он выбрался из-за стола и пошел к выходу. Эдгар, тряся своим знаменитым животом, семенил рядом, просил не держать зла, приглашал наведываться снова.

– Я не доносчик, – сказал ему на пороге Вульфстайн, – не побегу к норманнам рассказывать о ваших посиделках. Просто мне скучно, понимаешь, Эдгар? Мой дед приплыл из-за моря, отец дрался с дедовыми земляками при Стамфорд-Бридже… бабка, говорят, гостила у эльфов в Полых Холмах, пропадала там целыми неделями и вызнала тайны дивного народа. Мать умела заговаривать кровоточащие раны… им всем перепало в жизни что-то странное, необычное, удивительное. Вот и мне охота увидеть тайное, познать дивное. А вместо этого я наливаюсь элем в компании кукарекающих петухов.

Семибрюхий торопливо закивал, так что живот, перетянутый ремнем с позолоченными бляхами, ходил ходуном. "Золото лжет", – напомнил себе Вульфстайн, хлопнул хозяина по жирному плечу и вышел из зала.

Ночной лес дышал сырой прохладой, под разлапистыми елями двигались тени, что-то возилось и шуршало в ветвях, и могло показаться, что чаща после захода солнца живет особой, волшебной жизнью. Но Вульфстайн слишком хорошо знал этот лес! Здесь никогда не происходит ничего таинственного и волшебного. Все загадочные шорохи в темноте – это ветер да лесное зверье. Вот раньше, в прежние времена, когда дед Вульфстайна приплыл из-за моря и остался здесь, завороженный черными колдовскими глазами прекрасной саксонки… тогда еще в здешних лесах встречались эльфы, и люди умели отыскать зачарованные тропинки к Полым Холмам. А теперь… Эх! Вульфстайн тяжело вздохнул и опустил голову. На его долю не осталось ничего интересного. Лошадь понуро брела по ночному лесу, всадник печалился о старых временах.

Но вот по лесу пробежал ветерок – не привычный, напоенный ароматами прелой листвы и смолы, нет. Это был какой-то новый, незнакомый ветер. Вульфстайн вздернул голову и насторожился, он чуял незнакомые запахи, а за колышущейся завесой ветвей мерцали таинственные зеленые огни. Чудо? Или настолько крепкий эль сварил Семибрюхий? Вульфстайн потряс головой, спрыгнул на землю и взялся за притороченные к седлу секиру и щит. Огни по-прежнему подмигивали из-за сплетения ветвей, и теперь вдобавок Вульфстайн слышал тихие голоса. Он двинулся к огням, раздвигая щитом перед собой ветки.

На поляне стояли двое, мужчина и женщина. Под ногами у каждого был странный круглый щит, по краям щитов мерцали разноцветные холодные огни. Двое стояли и ждали.

– Вульфстайн! – позвала женщина. – Подойди! Мы ждем тебя.

– Нам нужна твоя помощь, – добавил мужчина.

Странно. Обычно эльфы не просят о помощи, а, напротив, сулят доверчивому путнику разные дары. А уж что перед ним именно эльфы, Вульфстайн не сомневался – слишком чистая на них была одежда. Люди никогда в такую чистую не оденутся. На женщине было легкое белое платье, мужчина – в камзоле странного покроя. Больше медлить было незачем, ведь эльфы знали о том, что Вульфстайн рядом, они звали его по имени. И нужно быть распоследним дурнем, чтобы упустить такое приключение! Внук викинга вышел на поляну и остановился перед эльфами. Больше его заинтересовала женщина, изящная, стройная, укутанная в тончайшие белые ткани. И лицо ее было необычным, удивительно соразмерным, как у статуи.

– Нам нужна твоя помощь, добрый Вульфстайн, – мелодичным голоском проговорила-пропела эльфийка. – Мы знали твоего деда и твою бабушку, они никогда не отказывали в помощи нашему народу. Теперь мы просим тебя.

– Это будет опасно, – предупредил ее спутник. – Но смелому воину такое дело по плечу. И мы отблагодарим тебя.

– И какова же будет благодарность? – ухмыльнулся Вульфстайн, продолжая пожирать глазами эльфийскую деву. – Вы отсыплете мне золота?

"Золото врет", – учила его бабка. "Доверяй только стали", – наставлял дед. Сейчас эльфы покажут, насколько честны их намерения. Золото или сталь? Что они посулят за службу?

– Золото дарят девушкам, – улыбнулся эльф. – Такому воину, как ты, прилично дарить… вот это!

В руке эльфа возник меч. У Вульфстайна даже дух перехватило, когда он увидел, что ему предлагают. Никогда не приходилось видеть столь чудесного клинка. Разноцветные отблески пробегали по лезвию, сталь мерцала и переливалась в огнях, вспыхивающих под ногами эльфов. Вульфстайн с трудом заставил себя оторвать взгляд от прекрасного меча и лишь теперь внимательней посмотрел на эльфа. Тонкий в талии, плечистый, и улыбается слишком широко, демонстрируя ослепительно-белые и неестественно ровные зубы. Одно слово – эльф, не человек.

– Помоги нашему народу, – снова заговорила-запела эльфийка. – Срази злого чародея.

– Вот этим мечом, – подхватил мужчина, – он твой!

Вульфстайн приблизился к эльфам, которые по-прежнему не сходили с мерцающих щитов, и осторожно принял дар. Сталь не лжет! Едва ощутив в руке рукоять чудесного оружия, Вульфстайн понял, что не сможет отказать эльфам. За такой подарок… за такой… да он готов разделаться не с одним чародеем, а с дюжиной! Вульфстайн отступил на шаг, взмахнул клинком – ах, какой баланс! Как удобно рукояти в кулаке! Чудо, истинное чудо этот меч. Нет, сталь не лжет, тем более, такая сталь!

– Ты не хочешь сделать мне ответный дар? – все так же безмятежно улыбаясь, спросил эльф.

Вульфстайн, не глядя, протянул свою секиру, а заодно и щит. Он любовался игрой отблесков на клинке.

– Правильно, – кивнул эльф, принимая оружие, – щит тебе тоже понадобится другой.

– Но к делу, – пропела девушка. – Мы оставим тебе щит, на котором стоит мой друг. Когда мы исчезнем, огни его погаснут. Потом вспыхнут снова – это будет означать, что мы проложили для тебя волшебную тропу в замок чародея. Ты досчитаешь до двадцати и шагнешь на щит. Он перенесет тебя в замок.

– Замок наполнен стражами, слугами зла, – подхватил эльф, – они будут противиться тебе, пускать молнии, пытаться встать на пути. Ты же отыщешь вот этого.

Эльф показал Вульфстайну крошечный портрет полного смуглого человека в странной одежде. Искусный рисунок, чародей на нем, как живой.

– Сарацин? – скривился Вульфстайн. – Они все служат Нечистому.

– Этот – любимый слуга, – согласился эльф. – Убей его, и вернись к щиту. Встанешь на щит, и тотчас вернешься домой.

– Так я должен буду оставить этот щит валяться там, куда он меня перенесет? – Это скверно, драться без доброго щита.

– Ничего, ты справишься, ведь у тебя будет меч, а слуги чародея не ждут нападения. Их колдовские ухищрения – ничто против доброй стали.

– Мы бы сочли оскорбительным предлагать тебе легкое задание, – добавила девушка, – опасные дела – для опасных людей!

Она улыбнулась, и сердце Вульфстайна пропустило удар. Когда девы так улыбаются, воин не может ответить: "Нет". Эльф шагнул со своего щита к спутнице, встал за ее спиной, обнял плечи… огоньки под ними замерцали быстрее, Вульфстайн вытаращил глаза от изумления – щит стал вращаться, хотя ноги стоящих на нем не двигались. Огоньки от этого движения смазались в светящийся круг… и с легким хлопком эльфы исчезли – испарились вместе с диском, на котором стояли! Второй щит, опустевший, погас. Вульфстайн помахал мечом, чтобы привыкнуть к балансу – и это доставило ему немалое удовольствие. Потом он уставился на погасший щит и стал ждать. Загорятся колдовские огни, тогда сосчитать до двадцати, и затем подвиг!

* * *

Миа Фаррел стянула невесомое белое платье, под которым обнаружилась форменная полицейская блузка и бриджи.

– Какое наслаждение, – заявила она, – избавиться от этих старомодных тряпок. И как только предки их носили, не понимаю. Неудобно же!

Пока девушка пристегивала кобуру с разрядником и надевала куртку, ее напарник Джон Степфилд забросил в багажник секиру и щит, подаренные таном Вульфстайном.

– Готова? – осведомился он.

– Сейчас, еще минуту. А зачем тебе эти железяки? Для дяди?

– Именно. Должен же я как-то объяснить ему, для чего беру попользоваться его великое изобретение.

Дядю Джона осмеяли и выгнали из университета после того, как он официально объявил о создании "генератора континуумов", именно так он назвал свое изобретение. Коллеги обозвали его шарлатаном, а его прибор фантастикой, вроде машины времени. Профессор Степфилд пытался объяснить, что его "генератор К" не переносит в прошлое, а создает новую реальность, но его не слушали. Когда он продемонстрировал доставленные из триаса живые побеги плеуромеи, обвинили в подделке и незаконных экспериментах с растениями. Степфилд предусмотрительно не стал связываться с фауной, иначе зеленые его бы точно заклевали.

Единственным, кто проявил внимание к изобретению, оказался племянник ученого. Именно Джон вник в дядюшкины объяснения, понял не все, но уяснил главное: создаваемая "генератором К" реальность тянется от одного полюса до другого. Первый, стационарный, помещается в определенной точке нашего пространства-времени, другой можно двигать и направить в любую эпоху. На полюсах границы искусственного континуума были проницаемы, сквозь них можно пронести материальные объекты.

Джон и подал родственнику гениальную идею. Профессор распрощался с наукой и сделался преуспевающим торговцем антиквариатом. Добывал товар обычно Джон, а Степфилд-старший занимался сбытом. Респектабельный седовласый профессор внушал клиентам куда большее доверие, чем улыбчивый красавчик Джон. Сегодняшняя добыча – щит и секира из XI века. Так Джон объяснит дяде, остальное профессору знать незачем.

Миа щелкнула браслетом-регистратором и объявила:

– Я готова!

Джон вывел спецкар из кустов и направил к коммуникационной линии. Двигатель едва слышно гудел, поддерживая стандартную скорость и стандартную высоту. В свете фар проплывала лента старого шоссе – выщербленный растрескавшийся асфальт. Еще несколько десятилетий, и сеть прежних дорог окончательно исчезнет. За автобанами никто не следит последние полвека – с тех пор, как кары на антигравах окончательно вытеснили наземные средства передвижения. Человечество привыкло с легкостью отказываться от прошлого, например, от легенд об эльфах…

Кар подлетел к литой чугунной ограде и плавно опустился на бетон парковки, едва слышно скрипнули дверцы. Миа и Джон выбрались на бетон и зашагали к воротам. Особняк, выстроенный в старинном стиле, принадлежал известному мафиозо Джиго Валоно, человеку без национальности, без моральных убеждений, да и без прошлого – если не считать таковым шесть лет, проведенных в исправительных учреждениях. За исключением того единственного раза, когда Джиго удалось упрятать за решетку, его персональный чип оставался чистым. Торговля наркотиками и донорскими органами, проституция, похищение людей и вымогательство – все эти преступления, за которыми стоял Джиго, никак не удавалось связать с его личностью. Его подручные время от времени попадались и шли под суд, но сам Валоно выходил сухим из воды. Его чип оставался девственно чистым – ни доходов, ни пересечения государственных границ, ни образования, ни медицинской помощи, ничего вообще. Ноль бит информации. Человек вне общества, вне государства. На этом он и спалился – шесть лет ему удалось впаять за неуплату налогов. На большее карательные органы оказались неспособны, а Джиго внес поправки в свой имидж – теперь он жил на пожертвования от частных лиц, которые предоставили ему и особняк, и счет в банке. Они и платили налог с движимого и недвижимого имущества, которым пользовался Валоно. Он же не имел никаких связей с обществом и государством. Жил среди людей, как крыса или таракан, и точно так же, как крыса или таракан, пользовался благами цивилизации, не принимая участия в их создании.

Подходя к воротам, Миа взглянула на регистратор:

– Внутри человек тридцать. В основном на первом этаже. Проверить их чипы?

– Не нужно. Еще объясняй после, зачем ты направляла запрос в базу данных. Мы же сейчас на обычном патрулировании, не забывай. Заглянули проверить этот особняк, спросить, не нужна ли помощь.

Разумеется, полицейский кар в особняке заметили. Когда патрульные оказались перед воротами, по другую сторону ограды их ждали восемь человек. Все, как на подбор, крупные накачанные парни, пиджаки оттопыриваются там, где пристегнуты кобуры с разрядниками.

– Здравствуйте, господа, – обратилась к ним Миа, – я констебль Фаррел.

Назад Дальше