Заложники - Николай Гуданец 33 стр.


- Ты редкостный недотепа, - улыбнулась Делия. - Делай, что сказано, иначе я обижусь.

Джандар повиновался и присел рядом с вольготно раскинувшейся женщиной, глядя на нее с недоуменным ожиданием.

- Почему ты считаешь меня недотепой? - кротким тоном прервал он затянувшееся молчание.

- Мог бы и сам догадаться.

- Но я не понимаю, объясни, пожалуйста.

- Ладно, хватит болтовни, - промурлыкала Делия. - Иди же ко мне, дурачок...

Порывисто привстав на диване, она притянула Джандара к себе и крепко поцеловала.

За плотными шторами остался мир, населенный слепыми заложниками своих игрищ, однако двоих обитателей упрятанного в дюнах дома вдруг перестала интересовать эта непреложная печальная истина.

Они плескались в океане безграничной свободы, растворяясь в нем и друг в друге, на гребне горячей волны их единое тело уносило в никуда, и, задыхаясь от сдавленного крика, судорожно хватая ртом неподатливый воздух, сдвоенное тело продиралось через нарастающие спазмы изумительной тягучей муки, чтобы наконец рухнуть сквозь пронзительную вспышку восторга в ничто, блаженно умирая, умирая...

Потом они лежали неподвижно среди разбросанной одежды, впитывая влажной кожей тишину и покой.

- Покажи мне еще раз твою лапу, - вдруг попросила Делия.

- Зачем?

- Ну пожалуйста, я хочу на нее посмотреть. - Повернувшись на бок, она легонько погладила юношу по щеке. - Если нетрудно, сделай мне такое маленькое одолжение.

- Хорошо. Смотри.

Джандар приподнялся на правом локте, вытянул левую руку, и она плавно превратилась в лапу ящера. Делия кончиком пальца провела по зазубренному когтю.

- Ты мое драгоценное чудовище, - положив голову на плечо юноши, зашептала она. - Все никак не могу поверить, что ты такой, что ты - это ты...

- Лучше я ее уберу, мне неловко, - пробормотал Джандар и начал обратное превращение.

- Почему же неловко? - удивилась женщина.

- Тебе не понравилось, как я убиваю.

- Перестань. Только что ты убедил меня, что смерти нет, - попыталась отшутиться Делия.

- Пойми, я убиваю только ради самообороны, когда ничего другого не остается, - заговорил юноша поспешно, как будто опасался, что Делия вот-вот прервет его, высмеет, велит умолкнуть. - Мне искренне жаль тех, кто пытается меня изловить и уничтожить. До сих пор я поражаюсь, насколько примитивны их действия, насколько заужено их понимание мира и самих себя. Первое рефлекторное движение у них при встрече с неизведанным - раздавить, сломать, стереть в порошок. Они кичатся своей храбростью, а на самом деле ими движет безумный страх. Они понимают лишь язык силы, но до сих пор никак не возьмут в толк, что я гораздо сильнее их.

- Э, да ты хвастунишка, дружок.

- Но я действительно сильнее, - настаивал Джандар. - Потому что я их не боюсь, а они меня боятся.

- Ну, ты рассуждаешь прямо как ребенок. - Делия потерлась щекой о его плечо. - Хвастунишка мой...

- Ты не согласна?

- Мне все равно. А тебе разве нет?

- Знаешь, больше всего меня поражает, что люди неизлечимо больны трусостью, - снова стал торопливо выговариваться Джандар. - Они боятся других, боятся себя, потому что глубоко в них запрятан вольный зверь, голодный, полузадушенный, запретный. А что забавнее всего, их главным пугалом стала смерть, которой на самом деле нет.

- Опять ты за свое. - Женщина игриво шлепнула ладонью по его губам. Перестань. Лучше иди ко мне.

- Подожди...

- В чем дело?

- Извини, у меня не слишком хорошие предчувствия. - Джандар с озабоченным видом приподнялся на локте, словно прислушиваясь к далекому неясному звуку. Лучше бы нам покинуть этот дом.

- Ничего, мы везде успеем. - Нагая Делия потянулась к нему всем телом и крепко поцеловала.

* * *

- Они там, в доме, - удовлетворенно сказал Рэй-хен, разглядывая в бинокль желтую малолитражку марки "Вэж", стоявшую за оградой неподалеку от коттеджа. Вон их вторая машина, видите?

Он протянул бинокль лежавшему рядом на гребне дюны Букстену.

- Не надо, вижу и так, - пробормотал тот, отгибая в сторону веточки низкорослого кустарника, чтобы лучше разглядеть дом за решетчатой оградой.

- Ну что, начали? - предложил инспектор.

- Пожалуй, да.

Они осторожно сползли по песку в седловину меж двумя дюнами, где с ноги на ногу переминались десять полицейских снайперов, ожидающих приказа.

- Рассредоточиться, занять скрытные позиции вон там, там и здесь, - велел им Рэйхен. - Стрелять по моей команде. Вперед!

Пригибаясь, одетые в маскировочные комбинезоны полицейские побежали занимать огневые позиции.

Нетерпеливым жестом Букстен подозвал прикомандированного к нему ефрейтора-связиста, который индифферентно топтался возле зарослей высокой травы, перекинув через плечо лямку с мощной полковой рацией. Тот, подбежав, вручил контр-адмиралу микрофон и наушники.

- Бэ вызывает Лес, выдвигайтесь на рубеж, - заговорил Букстен. Небо-один-два-три, начинайте.

Выждав несколько секунд, он повторил команду дословно, прислушался к посыпавшейся в эфир отрывистой разноголосице офицеров, сразу с трех сторон выводивших свои роты к намеченному рубежу оцепления.

- Готово, - сказал он Рэйхену, - Теперь ваш черед.

Инспектор забубнил отрывистые команды в микрофон своей портативной рации.

Послышался басовитый гул, над макушками лесной чащи показались три армейских вихрелета. Стремительно и плавно набрав высоту, звено правильным треугольником зависло высоко над коттеджем. Без бинокля контр-адмирал не мог разглядеть, какое именно вооружение они несли на растопыренных треугольных кронштейнах, но в любом случае даже один из вихре-летов мог превратить ложбину в огненный кромешный ад, не истратив и половины боезапаса.

Снова поднявшись ползком на гребень дюны, Букстен и Рэйхен наблюдали за тем, как оперативники группы захвата со всех сторон оцепляют дом. Сначала они рассыпались редкой цепью и перебежками начали продвигаться к ограде коттеджа.

- Снайперам приготовиться, - буркнул инспектор в микрофон рации, не отрывая от глаз бинокля. - Огонь только по моей команде.

Дом с плотно зашторенными окнами выглядел необитаемым. Поочередно перемахнув через ограду, полицейские бегом пересекли дворик, держа бластеры наготове. Двое прижались к стене рядом с входной дверью, остальные блокировали черный ход и все окна.

- Группа, вперед, занять дом! - скомандовал по рации Рэйхен и, вскочив на ноги, во всю прыть помчался к коттеджу.

Букстен вперевалку поспешил за ним, увязая ботинками в рыхлом песке.

Двое оперативников бесцеремонно управились с замком наружной двери, прошив его выстрелами из бластеров в упор. Однако их привела в замешательство следующая дверь из броневого листа, который они, безусловно, не могли пробить за неимением гранатомета. Тем временем еще двое из числа зашедших в тыл дома полицейских вскарабкались на крышу по водосточной трубе, выбили слуховое окно и проникли на чердак.

В доме по-прежнему никто не подавал признаков жизни.

- Группа, слушай мою команду, - заговорил в микрофон рации инспектор, прислонившись спиной к стене радом с бронированной дверью. - Будем брать дом через окна, все разом, по счету три. Зачистка гранатой и вперед, снайперам прикрывать, бить по тем, кто высунется. Группе надеть противогазы. Приготовились... Раз! Два! Три!

Сразу по всем окнам грохнули рукояти бластеров. Затем оперативники, присевшие на корточки со слезоточивыми гранатами в руках, сообразили, что имеют дело с бронестеклом.

- Хорошо подготовилась, сучка, - процедил Рэй-хен сквозь зубы.

- Теперь им деться некуда, - сказал пыхтящий Букстен, подпиравший стену рядом с ним. - Скажите своим людям, пусть стреляют на поражение, нечего рисковать.

- Поглядим, - ответил инспектор. - Если сами сдадутся, почему бы не взять их живьем. Внутри дома ухнул разрыв гранаты - все-таки двое полицейских сумели пробраться внутрь через чердак.

Спустя несколько секунд распахнулось окно справа по фасаду, и оттуда повалили клубы слезоточивого газа. Высунувшийся наружу оперативник в противогазе приглашающе махнул рукой, его напарник стоял спиной к окну, держа бластер обеими руками, озирался и поводил стволом из стороны в сторону.

- Группа, марш в дом, обыскать все, - распорядился Рэйхен.

Один за другим полицейские в противогазах сигали через распахнутое окно в гостиную. Изнемогающий от волнения контр-адмирал поднес к зубам кулак и крепко укусил собственные костяшки. Внутри дома захлопали двери, затопотали тяжелые ботинки.

Наконец один из полицейских выпрыгнул из окна и направился к инспектору, на ходу сняв противогаз и отирая потное раскрасневшееся лицо пятнистым рукавом маскировочного комбинезона.

- Ну? - хмуро спросил Рэйхен, уже предвкушая ответ.

- Разрешите доложить, в доме никого нет, - тяжело дыша, отрапортовал полицейский.

- Они смылись!! - возопил Букстен. Потрясая кулаками, он разразился градом отборнейшей брани, мастерски переплетая рад физиологических таинств с дерзкими пассажами в духе сюрреально вывороченной метафизики. Хотя старший инспектор полиции Рэйхен свою карьеру начинал постовым в морском порту Лавринты, он в жизни своей не слыхал этакой забористой и кудрявой ругани.

* * *

Капитан Горштальц бежал ровной неспешной трусцой по тропинке в пламенеющем осеннем лесу. Опавшие листья мягко пружинили под ногами, где-то среди полуобнаженных ветвей беспокойно перекликались птицы. Тропинка перевалила через невысокий пригорок, лес поредел, потом расступился, и капитан побежал по широкой луговине к озеру. Над его сизой амальгамой курились клочки утреннего тумана, подле берега темнела небольшая надувная лодка с прилежным силуэтом рыболова на корме. Горштальц предпочитал этот маршрут всем остальным, очевидно, потому, что ему никогда не доводилось жить в умеренном климатическом поясе.

Внезапно серьга в его ухе ожила и произнесла голосом вахтенного пилота Меллияги:

- Вахта срочно вызывает капитана.

- Что такое? - не сбавляя бега, спросил Горштальц.

- Неопознанный корабль. Мне он совсем не нравится.

Меллияги редко впадал в грех многословия, и целых две фразы подряд свидетельствовали о том, что пилот охвачен чрезвычайным волнением.

- Иду, - ответил капитан.

На бегу он стащил виртуальный шлем и соскочил с дорожки тренажера. В дальнем углу просторного спортзала усердно занимались двое солдат из охранного взвода: один качал брюшной пресс, другой делал разминку. Капитан выключил тренажер, оставил виртуальный шлем на пульте и, как был, в тренировочном костюме поспешил в командную рубку линкора "Звездный гром".

- Ну, что у вас тут? - спросил он, войдя и направляясь к своему креслу за главным пультом.

- Вон он. - Пилот Меллияги зажег на большом обзорном экране стрелку курсора и чиркнул ею в левом верхнем углу.

Компьютер схематически воспроизводил на экране часть пространства, прилегающего к планетной системе Демиона. Там и сям светились оранжевые огоньки пограничных станций, ретрансляторов и зондов. Повисший возле нижнего среза экрана желтый шар изображал военный форпост региона - планету Кальнор, а рассыпанные вокруг алые бусины обозначали базы беспилотных перехватчиков.

Неопознанный корабль, помеченный мигающей голубой точкой, полз по экрану со скоростью минутной стрелки часов и волочил за собой идеально ровный голубой волосок, обозначавший пройденный им путь.

- От него никаких сигналов, - с озабоченным лицом сообщил пилот.

- Запросы подавали? - спросил Горштальц, усевшись.

- Не отвечает.

- Что ж, его право.

-Да. Вижу.

В сущности, серьезных оснований для беспокойства не имелось, поскольку звездолет пока шел в нейтральном пространстве, по касательной к алой пунктирной дуге большого радиуса. Ею компьютер обозначал суверенную границу планетной системы Демиона. За ее пределами чужой корабль мог следовать любым курсом, игнорируя запросы пограничных станций слежения, и при этом не опасаться неприятных последствий.

- Чем же конкретно вам так не нравится этот корабль? - удивился Горштальц, на всякий случай еще раз пристально вглядевшись в экран.

- Неизвестная модель.

- Думаете, разведывательное судно?

- Вряд ли.

Пилот вывел на вспомогательный экран развернутую таблицу с указанием расчетных характеристик наблюдаемого корабля и его курса. В первой графе, обозначавшей предполагаемый тип судна, уныло ссутулился знак вопроса. Пробежав глазами последующие данные, Горштальц невольно присвистнул. Масса и размеры корабля скорее приличествовали обитаемой планете с тяготением в две трети от эталонного.

- Да он же без малого с Кальнор величиной, - ошарашенно пробормотал себе под нос Горштальц.

- Ого! - негромко воскликнул вдруг Меллияги.

- Что-нибудь еще? - Капитан все еще рыскал взглядом по столбцам таблицы.

- Он меняет курс.

Переведя взгляд на основной экран, Горштальц явственно увидел, что тянувшийся за голубой точкой волосок начал изгибаться, тяготея к алому пунктиру. Загадочный звездолет небывалых размеров изменил курс и недвусмысленно намеревался нарушить имперскую границу, вторгнувшись в суверенное пространство Демиона.

Глава 21
ДАЛЬШЕ НАМ С ВАМИ НЕ ПО ПУТИ

Несмотря на распахнутые настежь оба окна, в гостиной еще витал душок слезоточивого газа, из-за слабой концентрации, впрочем, безвредный.

- Да, они точно были здесь, причем совсем недавно. - Инспектор Рэйхен методично осматривал гостиную, распахивал дверцы, выдвигал ящики.

- Откуда у вас такая уверенность? - подал голос контр-адмирал, расслабленно сидевший в кресле напротив дивана.

- Они оставили на столе в кухне посуду после завтрака. Объедки еще не вполне засохли, - разъяснил полицейский. - Так, ну а это что?

Он повертел в руках извлеченные из шкафа тряпки, затем небрежно швырнул их на столик перед Букстеном.

- Нате, полюбуйтесь. Детали ее маскарада - платье с подбивкой и седой парик. Короче, улики.

- Я и так не сомневался, что дом принадлежит Прохановской, -- вяло пробормотал Букстен, не проявив ни малейшего интереса к находкам.

- Не знаю, как там заведено у вас в конторе. Ваше счастье, коли держитесь только на честном слове, а вот мы без вещдоков ни шагу, - безжалостно кольнул Рэйхен раскисшего разведчика.

Тот даже не счел нужным ответить, после нервной встряски ему сделалось на редкость худо. Когда оперативники отыскали в доме запасной комплект ключей и отперли бронированную дверь, Букстен едва нашел в себе силы добрести до гостиной и рухнул в кресло с таким ощущением, как будто все кости его скелета разъедены серной кислотой и обрели студенистую зыбкость.

Продолжая поиски вещественных доказательств, инспектор перешел в спальню.

Букстен прикрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов через нос, пытаясь хоть чуточку взбодриться. Затем извлек из кармана мобильник и вызвал записанный в памяти аппарата номер здешнего рабочего кабинета Нельда. Ему ответил приторный голос порученца, контр-адмирал Назвал себя и попросил маршала.

- Весьма сожалею, но его высокопревосходительство только что имели честь отбыть к себе в гостиницу.

Порученец расстарался подпустить в свой ответ как можно больше сахара. Казалось, трубка в потной ладони Букстена источала густой липкий сироп.

- Почему отбыл? Что вообще происходит? - беспомощно зарычал контр-адмирал.

- С вашего позволения, его высокопревосходительство забрал отсюда все свои личные вещи. - Офицерик расщедрился на прозрачный намек. - Большего сказать не могу, ваше превосходительство.

- Соедините меня с ним как угодно, через мобильник телохранителя, что ли, - сурово потребовал Букстен, с которого разом слетела тягучая апатия.

- Я постараюсь, ваше превосходительство...

- Уж постарайтесь. Иначе я постараюсь, чтобы вы меня на всю жизнь запомнили, - пригрозил контрадмирал.

Скрашивая его ожидание, в трубке зазвучали переливы какой-то популярной мелодии. Старый маразматик Нельд отличался целым букетом чудачеств, и среди них числилась его лютая неприязнь к ношению мо-бильника. По каковому поводу он заявлял, что хорошие новости его сами отыщут, а дурные пускай подождут. Наконец в трубке послышался скрипучий голос маршала:

- Букстен, что за горячку вы порете?

- Простите, ваше высокопревосходительство, я хотел срочно доложить о результатах операции...

- Уже знаю, - неласково перебил Нельд. - Опять опростоволосились.

- Но мы напали на их след, ваше высокопревосходительство, - затараторил контр-адмирал. - Я звоню из дома Прохановской, тут нашли много ценных улик, теперь поимка не за горами...

- Ну-ну... - Маршал скептически хмыкнул.

-Насколько я понял, ваше высокопревосходительство намерены отбыть с Гиркада?

- Уже узнали?

- Слухами земля полнится, ваше высокопревосходительство.

- Да, мы с принцессой срочно покидаем Гиркад по высочайшему распоряжению, - ворчливо подтвердил маршал. - Ситуация здесь чересчур небезопасна для ее высочества.

Букстен похолодел, вспомнив разговор с Нельдом О том, что в крайнем случае маршал намерен подвергнуть планету ядерной бомбардировке. Теперь, после похищения принцессы, престарелый параноик вполне мог заручиться одобрением императора и осуществить свой людоедский план.

- Надеюсь, ваше высокопревосходительство, вы позволите мне присоединиться к вам? - вкрадчиво спросил контр-адмирал. - Я думаю, дело в шляпе, полицейские тут и сами, без меня управятся.

- Если желаете, поторопитесь. Мы уже готовы отбыть на космодром. До встречи.

Защелкнув крышку мобильника, Букстен сунул его в карман. Ни малейших сомнений не оставалось вскоре на гиркадских курортах станет совсем горячо.

Он вскочил на ноги и окликнул Рэйхена:

- Инспектор, я вынужден проститься. Меня срочно вызывает маршал Нельд.

Полицейский вышел из спальни, вертя в руках какую-то перепачканную тряпицу.

- Ладно, не горюйте, сцапаем гада. Кстати, вот этим она снимала грим. - Он бросил тряпку на столик поверх платья и парика. - Я тут краем уха слышал, что вы улетаете?

- Да, накопилось много срочных дел.

- Что ж, счастливого пути. - Рэйхен расплылся в довольной улыбке, протягивая ладонь. - Приятно было вместе поработать. Засвидетельствуйте мое нижайшее почтение маршалу.

- Непременно, - заверил контр-адмирал, обмениваясь с инспектором рукопожатием. - Желаю вам удачи.

Торопливым шагом он вышел из дома, перевалил через гребень дюны и, обливаясь потом, направился по лесной тропинке к поселку, где его ждала машина.

Назад Дальше