Пир Валтасара - Шалимов Александр Иванович 6 стр.


- Я еще не ответил на ваш вопрос, сеньор Сутрос, - сказал Стив. - Человек, которого я разыскиваю, - родной сын покойного банкира Цезаря Фигуранкайна. Может быть, даже единственный сын. Судя по всему, ему угрожает серьезная опасность. Поэтому я хотел бы разыскать его.

- Хорошо, что вы мне это сказали, - кивнул толстяк. - Я… Словом, сделаю все, что в моих силах, сеньор Роулинг.

Как и предполагал Стив, вечером Сутрос не смог сообщить ничего нового. Фигуранкайн-младший, если даже он и появлялся в Маниле, в посольство США не заходил.

- И знаете, сеньор Роулинг, - взволнованно говорил маленький толстяк, наклоняясь к самому уху Стива и испытующе поглядывая на него исподлобья круглыми темными глазками, - у меня создалось впечатление, что в посольстве ничего не известно о кончине Фигуранкайна-старшего, хотя в деловом мире это была бы новость номер один… Надежны ли ваши сведения?

- Абсолютно, - кивнул Стив.

Они сидели, поджав под себя ноги, на циновках, которыми был устлан пол в небольшом, по-японски устроенном кабинете в нижнем ресторане отеля Сутроса, куда толстяк хозяин пригласил Стива. Кабинет этот, как было известно Стиву, предназначался для встреч особенно важных и почетных гостей.

- У меня там работает родственница, - объяснил Сутрос - Она… в близких отношениях с одним из секретарей посольства и, естественно, в курсе дел… Американцы даже между собой не упоминали о смерти Фигуранкайна. По сведениям работников посольства, он сейчас должен находиться в Мексике.

- Вполне вероятно, что он еще там, - сказал Стив, раскуривая сигару, - но… в морге. Он погиб при авиационной катастрофе.

- Когда это случилось?

- В тот же день, когда был убит президент Кеннеди.

- Ого! - воскликнул Сутрос.

- Мои сведения абсолютно наделены, - повторил Стив. - И, если вы связываете с кончиной Фигуранкайна какие-либо Деловые… интересы, вы можете действовать совершенно спокойно.

- Я уже начал было, - кивнул Сутрос, - но после разговора с родственницей, признаюсь, испугался.

- А вы не бойтесь.

- Если все обстоит так, как… мы с вами считаем, сеньор Роулинг, вы… дали мне возможность заработать довольно крупную сумму.

- Что ж, я рад, - сказал Стив, затягиваясь и выпуская клубы ароматного дыма.

- Разумеется, я в долгу не останусь, - поклонился Сутрос.

- Мне важно разыскать Фигуранкайна-младшего как можно скорее, - объявил Стив, подчеркнув слово "скорее", - Иначе будет поздно.

- Я предпринял еще кое-какие шаги, - начал Сутрос, наполняя маленькие серебряные стаканчики подогретой рисовой водкой, - но потребуется время. Придется чуть-чуть подождать. За успех ваших дел, сеньор Роулинг!

- И ваших, сеньор Сутрос! Однако долго ждать я не могу, - предупредил Стив, закусывая водку икрой морского ежа.

- Подождем пока до завтра, - улыбнулся толстяк хозяин и подал знак нести горячие блюда.

Стив знал, что правила этикета в странах Юго-Восточной Азии не позволяют вести деловые разговоры во время еды. Поэтому он занялся смакованием изысканных экзотических блюд. Их местные названия сами по себе ничего Стиву не говорили, и Сутрос время от времени пояснял:

- Это из плавников акулы. - Речь шла о супе. - Это печень морской черепахи… Трепанги в винном соусе… А это, сеньор Роулинг, это - деликатес особый, - толстяк даже причмокнул от удовольствия, - филе молодого удава, откормленного кроликами…

Только за десертом Стив счел возможным снова направить разговор по интересующему его руслу.

- А что, собственно, вам известно о Фигуранкайне-старшем? - спросил он у Сутроса, когда они вновь остались вдвоем.

- Как о бизнесмене или… как о человеке?

- Ну, допустим, и то, и другое. Маленький толстяк надолго задумался.

- Я буду с вами откровенным, - начал он наконец, разрезая на дольки ломтик ананаса. - И хотя о покойниках не принято говорить плохо, скажу, что мне известно. Он был человеком необыкновенно удачливым, обладал железной хваткой и ничем не брезговал… Здесь, на Филиппинах, ему принадлежат большие каучуковые плантации, плантации сахарного тростника, ананасов, несколько рудников… Знаю, что на Яве у него есть чайные плантации и огромный современный отель в Джакарте. Конечно, с казино и всем остальным. Но ему этого было мало. Его люди, с его ведома, разумеется, в массовых количествах скупали тут наркотики, в Индонезии - тоже наркотики и произведения древнего искусства, занимались вербовкой красивых молодых девушек. Это было большим бизнесом. Он снабжал живым товаром не только свои собственные дома развлечений, разбросанные по всему свету, но и иные подобные заведения. Мне известно, что его агенты не один раз попадались тут с поличным, но всегда кто-то помогал им выйти сухими из воды. Думаю, у его людей есть связи даже со здешними пиратами… Вам, конечно, хорошо известно, что в последние годы морские пираты стали истинным бичом в наших водах. От них почти в равной степени страдаем и мы, и японцы, и европейские суда, и даже американцы. А вот суда Фигуранкайна пираты не трогают… Здесь, на Востоке, плавает немало его судов - и грузовых, и товаро-пассажирских, даже танкеры… А ведь это только часть его морского флота. И все то, чем он тут владеет или к чему присосался, это, конечно, лишь небольшая доля его "хозяйства". Сфера его влияния, по-видимому, захватывает все континенты. Для него нет ничего невозможного…

- Не было ничего невозможного, - поправил Стив.

- Да, конечно, если… - Сутрос вздохнул. - Без него эта чудовищная пирамида, которую он строил всю жизнь, быстро развалится.

- Он же не один командовал, - возразил Стив, - были у него доверенные люди, какой-то штаб, видимо, специалисты своего дела. Они продолжат - машина будет крутиться.

- Не знаю, не знаю, - покачал головой Сутрос. - На вершине такой огромной пирамиды людей, ценностей, предприятий всегда должен находиться очень сильный человек. Он это мог… Другого такого найти трудно.

- Наверное, он позаботился о преемнике?

- Не знаю, не знаю… Если судить по тому, что вы сейчас разыскиваете его сына и сын может не знать о его кончине, все обстоит иначе.

- У него могли быть другие близкие люди.

- Я слышал, что он был очень жестоким человеком. Твердым, жестоким, способным на все. Мне приходилось встречаться с некоторыми из его людей. Его боялись, но не любили, хотя он не скупился на плату, если был заинтересован в человеке. Но мне известно также, - Сутрос понизил голос, - как без следа исчезали те, кто хоть в малой степени не оправдал его доверия.

- Вы истинный клад, сеньор Сутрос, - заметил Стив. - Я даже не предполагал, что вам известно так много.

- Об этой фирме и ее делах здесь известно многим… Только никто не стал бы вам рассказывать все это…

- Вероятно, и вы как-то связаны с пирамидой, воздвигнутой Фигуранкайном? Впрочем, если мой вопрос покажется вам не очень тактичным, не отвечайте.

- Нет, почему же, - медленно сказал Сутрос, - вам могу ответить. Обстоятельства впутали меня в дела этой фирмы больше, чем мне хотелось бы… Но теперь, благодаря вам, сеньор Роулинг, я надеюсь выпутаться и, как уже имел удовольствие сообщить вам, смогу даже на этом заработать. Этот отель - не единственное, что принадлежит мне… Думаю, моему примеру последует и еще кое-кто. Но в таком деле всегда важно оказаться первым.

- Не означает ли это уже появление трещин на пирамиде Фигуранкайна? - поинтересовался Стив.

- Нет, конечно, - пренебрежительно махнул рукой Сутрос. - Мы здесь, в Юго-Восточной Азии, слишком мелки. Знаете, как рыбки-прилипалы у китовой акулы. Трещины - совсем другое…

Прошло несколько дней. Каждое утро Стив наведывался в кабинет хозяина отеля, расположенный в цокольном этаже здания. Сеньор Сутрос встречал его радушно, угощал крепким, необыкновенно ароматным кофе, говорил о погоде, о биржевых новостях, а в заключение, когда они оставались вдвоем, отрицательно качал головой и лаконично пояснял:

- Пока ничего… Надо еще подождать…

В одну из таких встреч, уже прощаясь, Сутрос вдруг поинтересовался, владеет ли Стив приемами каратэ.

- Немного, - ответил удивленный Стив. - А что, может понадобиться?

- В вашем положении не исключено, - улыбнулся толстяк. - Впрочем, это больше будет зависеть от вас…

- Я давно перестал тренироваться регулярно, - пожал плечами Стив.

- И напрасно. Каратэ - эликсир здоровья.

- Проблема времени, сеньор Сутрос.

- Но сейчас время у вас есть. Могу порекомендовать неплохого тренера.

- Кто такой?

- Тео Ионг Хаук, сингапурец. Один из немногих, кто еще владеет приемами санчин-до - древнекитайского воинского искусства. Когда-то его создали и усовершенствовали буддийские монахи, добиваясь свержения власти маньчжуров. Потом оно стало своего рода школой самосовершенствования: человек с помощью этого искусства познает неведомые ему возможности своего организма, своих мышц, например, нервной системы.

- И что может ваш Тео?

- Многое, - усмехнулся Сутрос - Может, например, стоя на двух коробках яиц, разрубить ударом руки стебель сахарного тростника, подвешенный на двух бумажных полосках. Разумеется, и бумажные подвески, и яйца в коробках останутся в полной сохранности.

- Чудеса какие-то.

- Только тренировка. Он говорит, что научился балансировать, стоя босыми ногами на яйцах, после года тренировок.

- К сожалению, не располагаю годом.

- Овладение многими приемами санчин-до требует меньшего времени.

- Сколько же он берет за сеанс?

- Мои друзья - друзья Тео, - расплылся в улыбке Сутрос. - С друзей он не требует ничего, кроме благодарности.

- И если мне предстоит пробыть тут еще с неделю… - начал Стив.

- Смею смиренно просить вас воспользоваться уроками Тео, - докончил Сутрос.

- Как разыскать его?

- Он разыщет вас сам сегодня после полудня.

- О’кей.

- Кстати, сеньор Роулинг, - сказал Сутрос, пожимая на прощание руку Стива, - у нас лишь сегодня утром стало официально известно о смерти Фигуранкайна-старшего. Кое Для кого на Филиппинах последствия, вероятно, окажутся более серьезными, чем я вначале предполагал.

- Но вы-то успели принять необходимые меры?

Сутрос низко поклонился по-японски:

- Только благодаря вам, дорогой сеньор Роулинг.

Тео Ионг Хаук действительно разыскал Стива в тот же день. После обеда Стив сидел в баре за рюмкой коньяка, когда к нему подошел невысокий молодой китаец с очень правильными чертами смуглого удлиненного лица. Ни белый европейский костюм, ни хрупкая, совсем не спортивная, как показалось Стиву, фигура не выдавали в нем мага древнекитайского воинского искусства.

Они поговорили немного, и Тео тотчас же пригласил Стива на первую тренировку.

- Как, сразу после обеда? - изумился Стив.

- Это не помешает, - улыбнулся Тео, - но вам на некоторое время придется воздержаться от девочек, сигар и вот от этого. - Он указал на рюмку с недопитым коньяком.

- О’кей, - согласился Стив, поднимаясь из-за стола.

Пребывание в Маниле затягивалось, и теперь Стив немалую часть своего свободного времени посвящал искусству сан-чин-до. Тео оказался не только феноменальным мастером каратэ, но и великолепным инструктором, и хотя у Стива после первых тренировок болели все мускулы натруженного тела, он вскоре оценил, какой удивительный подарок преподнес ему Сутрос.

Уроки проходили в небольшом спортивном зале, в цокольном этаже отеля, по соседству с открытым бассейном. После каждой тренировки Стив имел возможность "расслабиться" в теплой морской воде, заполнявшей бассейн. Каждое занятие начинали с "повторения пройденного", потом Тео показывал новый прием, отрабатывали его по элементам и целиком, потом следовали упражнения для разных групп мышц, которые Тео называл гаммами, и в заключение - несколько минут боевых схваток. Эти минуты были самыми интересными и самыми трудными, потому что тут Тео демонстрировал все грани своего необыкновенного искусства и подчас не щадил Стива.

Одна из тренировок закончилась тем, что Стив потерял сознание. Удар Тео, который Стив не успел отразить, не показался ему слишком сильным, тем не менее, все вокруг стремительно закружилось и утонуло в красноватой мгле. Когда Стив пришел в себя, оказалось, что он лежит на топчане в дальнем углу зала, а Тео деликатно массирует ему виски, шею и грудь.

- Тысячу раз прошу извинить меня, - сказал Тео, помогая Стиву подняться, - но вы допустили большую оплошность. Я предупреждал: эту часть шеи нельзя открывать. Удар может быть смертельным. Завтра мы пройдем это по элементам.

- Сколько лет вы занимаетесь этим, Тео? - спросил Стив, зажмуриваясь и тряся головой, чтобы избавиться от головокружения.

- Всю жизнь.

- А сколько вам лет?

- Еще не очень много. Пятьдесят три.

- Сколько? - переспросил Стив, широко раскрывая глаза.

Тео повторил.

- Невероятно… Я не дал бы вам и половины.

- Это санчин-до, - скромно ответил Тео. - Если будете регулярно тренироваться, до восьмидесяти лет останетесь таким, как сейчас, Стив.

- То есть законсервируюсь на тридцати трех? - уточнил Стив, снова зажмуриваясь, потому что зал вместе с Тео упорно не хотел приостановить вращение.

- Около тридцати, - кивнул Тео. - Но тренировки должны быть регулярными. Дважды в день. Утром и вечером.

- Сеньор Сутрос говорил мне, - сказал Стив, потирая шею, - что вы можете ребром ладони перерубить стебель сахарного тростника.

- Даже стебель зеленого бамбука.

- Какой толщины?

- Полтора-два дюйма.

- Невероятно…

- Хотите покажу?

- Хотел бы посмотреть.

Тео вышел и возвратился через несколько минут с двухметровым шестом зеленого бамбука, двумя стаканами и бутылкой кока-колы.

- Достал только этот, - сказал он расстроенно, - толщина поменьше двух дюймов. Но мы изменим условия.

Он принес с площадки бассейна два небольших столика, Установил их в метре один от другого, а на края столиков поставил стаканы. Затем он наполнил стаканы кока-колой и протянул бамбук Стиву:

- Попробуйте сломать.

Стив попробовал, но шест только пружинил. Тео кивнул, осторожно положил шест на кромки стаканов, резко выдохнул воздух и с оглушительным криком разрубил бамбук ребром ладони на два равных куска. Стаканы даже не сдвинулись с места, и их содержимое не выплеснулось.

- Вот и все, - спокойно объявил Тео, протягивая один стакан Стиву, а другой поднося к губам.

- У меня даже головокружение прошло, - сказал Стив, залпом выпивая кока-колу.

- А еще было?

- До того момента, как вы разрубили бамбук.

- Пустяки… Стебель тонкий.

Они измерили его. Толщина оказалась три с половиной сантиметра.

Стив покачал головой.

- Вы тоже так сможете, - уверил Тео, - через некоторое время.

- Руку, наверно, тоже отрубите? - поинтересовался Стив.

- Нет. Но кость будет раздроблена.

- А зачем этот крик при нападении и ударе?

- Традиция, - пожал плечами Тео. - Суть - предупредить противника. В санчин-до все должно быть честно. При самообороне крик может испугать непосвященных нападающих.

- А вам приходилось использовать приемы санчин-до всерьез?

- Приходилось, - лаконично ответил Тео.

Стив посвятил Тео и санчин-до небольшую корреспонденцию для "Калифорния таймс". Он сам передал ее телетайпом из пресс-центра Манилы, а на следующее утро получил телеграмму от Старика: "Жду дела тчк Экзотические байки больше не нужны тчк". И подпись.

Это было напоминание, которого Стив ждал. Прошло уже десять дней, как он последний раз разговаривал со Стариком по телефону из Акапулько. В "Калифорния таймс" ждали подтверждения версии о наследнике "империи" Фигуранкайнов. А след потерялся… Или тогда ночью по дороге в аэропорт Феликс Крукс разыграл его? Не похоже, но и не исключено… С какой целью он мог это сделать? Стив не сомневался, что Крукс действительно симпатизировал молодому Фигуранкайну. Скорее всего, он проговорился случайно, в полусне, следовательно, не мог солгать… Тогда он и сам пытается теперь разыскивать "наследника престола". Значит, его люди тоже должны рыскать где-то в этих краях. Надо будет предупредить Сутроса.

Однако Сутрос опередил его… В тот же день он позвонил Стиву и пригласил на обед. Стив понял, что дела сдвинулось с мертвой точки, и с трудом дождался назначенного часа.

Они обедали в верхнем ресторане на крыше отеля. Зал в эти часы был почти пуст, и официанты, заставив стол закусками и фарфоровыми мисками с электрическим подогревом, бесшумно удалились. Стараясь не выдать своего нетерпения, Стив глотал экзотические блюда, почти не ощущая их вкуса, и ждал, когда наконец Сутрос заговорит о деле.

А маленький толстяк непринужденно болтал о разных пустяках, хвалил китайскую кухню, шутил, распространялся о планах перестройки отеля.

Только за десертом он вдруг сразу стал серьезным, замолчал ненадолго и потом, не глядя на Стива, тихо сказал:

- А ведь вашего подопечного и еще кое-кто разыскивает.

- Кто? - встрепенулся Стив.

- Пока точно не знаю. Мои люди зачеркнули одного. Он оказался контрабандистом с острова Себу.

- Зачеркнули? - переспросил Стив.

- Так получилось, - развел руками Сутрос - Вы не опасайтесь. Все нормально. Драка в портовом баре. Буэно… Здесь это случается постоянно. Но их было несколько.

- Филиппинцы?

- Нет, китайцы.

- Разыскивают Цезаря?

- Его.

- Значит, он должен быть где-то тут.

- А вы не знаете, кто еще может интересоваться вашим подопечным?

- Я как раз хотел вам сказать… В Нью-Йорке есть адвокатская контора "Феликс Крукс и сын". Это поверенные в делах Фигуранкайнов. Завещание хранится у них. Они, наверное, попытаются разыскать наследника.

Сеньор Сутрос с сомнением покачал головой:

- Адвокатская контора сделала бы это вполне официально. В посольстве США ничего не известно. Я уже наводил справки.

Стив тяжело вздохнул:

- Тогда остается предположить, что это противная сторона… Разыскивают Цезаря, чтобы избавиться от него.

- Кто это может быть, по-вашему, сеньор Роулинг?

- Кто-нибудь из "штаба" Фигуранкайна, заинтересованный, чтобы сын не занял место отца?

- Ну, во всяком случае, они в поле зрения моих людей, - жестко сказал маленький толстяк. - Мои от них уже не отступятся. Хуже, если таких групп есть несколько…

- А о самом Цезаре по-прежнему ничего?

Сеньор Сутрос облизнул пухлые губы:

- Он действительно появлялся тут весной. Жил в одном очень старом буддийском монастыре на острове Миндоро. Это недалеко от Манилы. Водился с монахами, даже носил монашескую одежду. С ним была женщина - молодая и очень красивая. Как будто, малайка с острова Бали. Потом они оба исчезли. По слухам, вернулись на Бали… Но там их сейчас нет. Это точно.

- Однако кое-что вам удалось выяснить! И немало! - воскликнул Стив.

Сутрос пожал плечами:

- Подтвердить ваши сведения? Больше ничего… Их след затерялся в начале июня, сейчас декабрь. Но… Подождем еще… Новый день - новые вести.

Слова Сутроса оказались пророческими. Следующий день принес долгожданные вести… Стив только начал просыпаться и еще лежал в полудремоте, не открывая глаз, когда в дверь негромко постучали.

- Войдите, - пробормотал Стив, с трудом приподнимая веки.

Назад Дальше