Осколки чести - Буджолд Лоис Макмастер 18 стр.


- Мне… все равно надо какое-то время побыть дома. Повидаться с семьей, обдумать все это в тишине. Может, найдется еще какое-нибудь решение. И потом, мы можем писать друг другу.

- Да, наверное.

Он встал и помог ей подняться.

- Чем ты теперь собираешься заняться? - спросила она. - Тебя восстановили в звании.

- Ну, сперва я покончу со всей этой грязной работой, - взмах руки обозначил лагерь военнопленных и, по экстраполяции, всю эскобарскую авантюру, - а потом, наверное, поеду домой. И напьюсь. Я больше не смогу служить ему. Он растратил меня без остатка. Смерть его сына и пяти тысяч людей, сопровождавших его в ад, всегда будет стоять между нами. Форхалас, Готтиан…

- Не забывай и об эскобарцах. И нескольких бетанцах.

- Я буду помнить. - Он шел рядом с нею по тропе. - Тебе в лагере ничего не нужно? Я старался проследить за тем, чтобы вы были обеспечены всем, что могут предоставить наши ограниченные ресурсы, но возможно, я что-то упустил.

- Сейчас там все в порядке. Мне самой ничего особенного не нужно. Все, что нам действительно нужно, так это вернуться домой. Хотя… если подумать, то у меня есть к тебе одна просьба.

- Говори, - с жаром выпалил он.

- Могила лейтенанта Роузмонта. Она так и не была отмечена. Возможно, я больше никогда не попаду сюда. Пока еще возможно отыскать следы нашего лагеря, не мог бы ты поручить своим людям установить над могилой табличку? Я довольно часто пролистывала личное дело Роузмонта, так что помню наизусть все номера и даты.

- Я лично прослежу за этим.

- Подожди.

Он остановился, и она протянула к нему руку. Крепкие пальцы охватили ее узкую кисть; его кожа была сухой и теплой - это прикосновение обожгло Корделию.

- Прежде чем мы снова подберем бедолагу Иллиана…

Он обнял ее, и они поцеловались - в первый раз. И навсегда.

- Ох, - пробормотала она, когда они с великой неохотой отстранились друг от друга. - Наверное, не стоило этого делать. Так больно, когда ты останавливаешься.

- Ну так позволь мне… - Его рука нежно погладила ее волосы, затем отчаянно зарылась в сверкающие кудри; они снова приникли друг к другу.

- Хм… сэр? - подходя, Иллиан громко прочистил горло. - Вы не забыли о совещании штаба?

Форкосиган со вздохом выпустил ее. - Нет, лейтенант. Я не забыл.

- Можно поздравить вас, сэр? - улыбнулся Иллиан.

- Нет, лейтенант.

Улыбка погасла.

- Я… не понимаю, сэр.

- Это меня вполне устраивает, лейтенант.

И они пошли дальше: Корделия - спрятав руки в карманы, а Форкосиган - сцепив их за спиной.

* * *

Вечером следующего дня, когда большинство эскобарских женщин уже вылетели на катере к кораблю, который должен был отвезти их домой, у входа в их палатку появился лощеный барраярский охранник, спросивший капитана Нейсмит.

- Адмирал шлет вам свои приветствия, мэм, и хочет узнать, не желаете ли вы проверить надпись на надгробной таблички, приготовленной для вашего офицера. Она в его кабинете.

- Да, конечно.

- Корделия, Бога ради, - прошипела лейтенант Альфреди, - не ходите туда одна.

- Ерунда, - нетерпеливо пробормотала Корделия в ответ. - Форкосиган меня не съест.

- О-о? Так что ему было нужно от вас вчера?

- Я же сказала - подготовить табличку для могилы.

- На это не требуется целых два часа. Вы хоть осознаете, как долго отсутствовали? Я видела, как он на вас пялится. А вы сами? На вас лица не было, когда вы вернулись в прошлый раз.

Корделия раздраженно отмахнулась от ее возражений и последовала за исключительно вежливым охранником в пещерный склад. Наземная администрация барраярской армии разместилась в одном из боковых помещений. Здесь царила оживленно-деловая атмосфера, свидетельствующая о близости начальства. И Форкосиган действительно был здесь - они нашли его в кабинете, на двери которого красовались его имя и звание, начертанные поверх полустертого имени его предшественника.

Вокруг него у компьютерного интерфейса столпились Иллиан, капитан и коммодор - видимо, они проводили какое-то совещание. Форкосиган приветствовал ее осторожным кивком, на который она ответила в той же манере. "Интересно, у меня такие же голодные глаза, как и у него? - подумала она. - Эти изящные манеры, которыми мы прикрываемся от толпы, совершенно бесполезны, если мы не научимся прятать свои глаза".

- Оно на столе секретаря, Кор… капитан Нейсмит, - он указал на него рукой. - Посмотрите, все ли в порядке. - И он снова повернулся к ожидающим его офицерам.

Это была простая стальная табличка барраярского военного образца; написание и даты были в полном порядке. Она провела по металлу рукой - видно, что эта вещь сделана добротно, на века. Форкосиган закончил разговор и подошел к ней.

- Все как следует?

- О да. - Она одарила его благодарной улыбкой. - Вы сможете отыскать могилу?

- Да, ваш лагерь все еще заметен с воздуха, хотя еще один дождливый сезон окончательно сотрет его следы…

Из- за двери донесся голос охранника, перекрывший остальной шум:

- Это вы так говорите. Почем я знаю - может, это бомбы. Нельзя втаскивать это сюда.

Второй голос отозвался:

- Он должен лично расписаться в получении. У меня такой приказ. И нечего выступать - можно подумать, что это вы нас победили.

Второй из говоривших, человек в темно-красной эскобарской форме медтехника, вошел в двери задом, ведя за собой на шнуре антигравитационную платформу, похожую на диковинный аэростат. На ней разместились емкости довольно внушительных размеров - около полуметра в высоту, - снабженные разнообразными датчиками и отводными клапанами. Корделия тут же поняла, что это такое, и поежилась, ощутив приступ дурноты. Форкосиган выглядел озадаченным.

Техник огляделся по сторонам.

- У меня на них накладная, требующая личной подписи адмирала Форкосигана. Он здесь?

Форкосиган выступил вперед.

- Я Форкосиган. Что это такое, м-м…

- Медтехник, - шепотом подсказала Корделия.

- …медтехник? - плавно закончил Форкосиган, хотя, судя по его раздраженному взгляду, это была не совсем та подсказка, которой он ждал.

Эскобарец кисло улыбнулся:

- Мы возвращаем их отправителям.

Форкосиган обошел вокруг платформы. - Да, но что это за штуки?

- Все ваши ублюдки, - ответил медтехник.

Корделия, видя искреннее недоумение Форкосигана, пояснила:

- Это маточные репликаторы, э-э… адмирал. Переносные, работают от собственного источника питания… хотя им ведь необходимо обслуживание?

- Каждую неделю, - злорадно подтвердил медтехник. Он вытащил дискету. - А вот инструкции к ним.

Форкосиган явно был в ужасе.

- Но какого черта мне с ними делать?

- Думали, что заставите наших женщин отвечать на этот вопрос, а? - язвительно ответил медтехник. - Лично я предлагаю повесить их на шею их папашам. На каждом указан отцовский генетический код, так что будет нетрудно определить, чьи они. Распишитесь здесь.

Форкосиган взял пластинку с накладной и прочитал ее дважды. Он снова обошел вокруг платформы, пересчитывая емкости с крайне встревоженным видом. Завершив круг, он остановился рядом с Корделией и пробормотал:

- Я и не думал, что они могут проделывать такое!

- У нас их используют довольно часто.

- Должно быть, они невероятно сложные.

- И дорогие. Я удивлена… Наверное, эскобарцы решили обойтись без юридических разбирательств - имеют ли они право забрать детей вместе с матерями. Кстати, одна или две из них возражали против аборта. Это возлагает на тебя кровную ответственность. - Казалось, ее слова вонзились в него словно пули, и Корделия пожалела, что не выразилась как-нибудь иначе.

- Они там все живые?

- Конечно. Видишь вот эти зеленые огоньки? Там и плаценты, и все остальное. Они плавают в своей зародышевой оболочке, совсем как дома.

- И шевелятся?

- Наверное.

Он потер лицо, затравленно глядя на репликаторы.

- Семнадцать. Боже, Корделия, что же мне с ними делать? Хирург, конечно, мог бы… но… - Он повернулся к своему секретарю. - Быстро вызвать сюда главного хирурга.

Он снова повернулся к Корделии и тихо спросил:

- Как долго эти штуки могут работать?

- Если необходимо - все девять месяцев.

- Могу я получить расписку, адмирал? - громко произнес медтехник. - Меня ждут другие дела. - Он с любопытством покосился на Корделию в ее оранжевой пижаме.

Форкосиган, по-прежнему загипнотизированный платформой с емкостями, рассеянно нацарапал свое имя внизу документа, поставил отпечаток большого пальца и вернул накладную обратно. Поддавшись нездоровому любопытству, Корделия тоже обошла платформу кругом, исследуя показания датчиков.

- Похоже, самому младшему из них семь недель. А старшему уже четыре с лишним месяца. Видимо. был зачат в самом начале войны.

- Но что же мне с ними делать? - пробормотал он снова. Она никогда еще не видела его таким потерянным.

- А что вы обычно делаете с внебрачными детьми солдат? Наверняка подобные случаи бывали и раньше, хоть и при несколько иных обстоятельствах.

- У нас обычно избавляются от ублюдков посредством аборта. Но в данном случае это уже сделано… в каком-то смысле. Столько беспокойства… Они ожидают, что мы будем поддерживать их жизнь? Плавающие зародыши… дети в банках…

- Ну, не знаю. - Корделия задумчиво вздохнула. - Подумать только, до чего категорично все отвергли этих маленьких человеков! А ведь если бы не милость божья и не вмешательство сержанта Ботари, один из этих ребят мог бы быть моим и Форратьера. Или, если уж на то пошло, моим и Ботари.

Форкосиган прямо-таки позеленел при мысли об этом. Понизив голос почти до шепота, он взмолился:

- Но что я… что бы ты хотела, чтобы я с ними сделал?

- Ты просишь меня отдать распоряжение?

- Я никогда… Корделия, ну пожалуйста… какое достойное…

Да, наверное, это настоящий шок: вдруг обнаружить, что ты забеременел, причем семнадцать раз единовременно… и это в его-то возрасте. Она подавила вспышку черного юмора - ведь он явно пребывал в растерянности - и сжалилась над ним:

- Наверное, ты должен взять их под свою опеку. Я понятия не имею, что повлечет за собой это решение, но… ты же расписался за них.

Он вздохнул.

- Верно. В каком-то смысле, я дал слово, - Почувствовав себя в привычной колее, он быстро вернул себе душевное равновесие. - Фактически, дал слово Форкосигана. Хорошо. Цель определена, план атаки намечен - можем начинать действовать.

Вошедший хирург просто остолбенел при виде плавающей платформы.

- Что за черт? А, кажется знаю. Хотя никогда не думал, что мне доведется увидеть такую штуку… - С какой-то истинно технарской страстью он провел рукой по одной из емкостей. - Это наши?

- Видимо, все наши, - ответил Форкосиган. - Их прислали эскобарцы.

Доктор хмыкнул:

- Какой циничный жест с их стороны. Хотя, наверное, эскобарцев можно понять… Но почему бы просто не выплеснуть их?

- Возможно, из-за некоего совершенно невоенного представления о ценности человеческой жизни, - запальчиво проговорила Корделия. - Оно существует в некоторых культурах.

Хирург удивленно поднял бровь, но, заметив полную серьезность своего командира, решил не ввязываться в спор.

- Вот инструкции к ним. - Форкосиган передал ему диск.

- О, замечательно. Можно мне освободить один и разобрать на части?

- Нет, нельзя, - холодно ответил Форкосиган. - Я дал слово… слово Форкосигана, что о них позаботятся. Обо всех.

- Как они ухитрились втянуть вас в это? Ну ладно, может, я заполучу его позже… - Он вернулся к осмотру мерцающей огоньками техники.

- Есть ли у вас оборудование, чтобы справиться с проблемами, которые могут возникнуть? - спросил Форкосиган.

- Дьявольщина, конечно же нет. Такое есть только в императорском госпитале. Хотя у них там нет акушерского отделения. Но готов поспорить, что исследовательская лаборатория будет счастлива заполучить этих крошек…

Сбитая с толку Корделия не сразу поняла, что он имеет в виду маточные репликаторы, а вовсе не их содержимое.

- Их необходимо обслуживать раз в неделю. Вы сможете сделать это здесь?

- Не думаю… - Хирург вставил диск в компьютер на столе секретаря и начал пролистывать содержимое. - Здесь, наверное, километров десять этих инструкций… Угу. Нет. Этого у нас нет… Нет. Очень жаль, адмирал. Боюсь, на этот раз вам придется отказаться от своего слова.

Форкосиган хищно оскалился, что отнюдь не напоминало улыбку:

- Вы помните, что случилось с последним человеком, заставившим меня нарушить свое слово?

Улыбка хирурга погасла.

- Тогда вот вам мой приказ, - продолжил Форкосиган безапелляционным тоном. - Через полчаса вы лично отправляетесь с этими… штуками на скоростной курьерский корабль. Он прибудет в Форбарр-Султану менее чем через неделю. Вы поедете в императорский госпиталь и любыми путями добудете оборудование и специалистов, необходимых для… завершения проекта. Если понадобится, добейтесь особого императорского приказа. Напрямую, не через обычные каналы. Я уверен, что наш общий друг Негри не откажется выслушать вас. Проследите за тем, чтобы их установили и обслужили, а потом сразу же доложите мне.

- Мы не успеем долететь за неделю! Даже на курьерском корабле!

- С ускорением на шесть пунктов выше максимально допустимого вы уложитесь в пять дней. Если инженеры отладили все как следует, то двигателям грозит опасность взорваться только при восьми пунктах свыше нормы. Так что это совершенно безопасно. - Он обернулся к своим офицерам: - Куэр, соберите, пожалуйста, экипаж курьерского корабля. И соедините меня с их капитаном, я хочу лично его проинструктировать.

Коммодор Куэр изумленно вскинул брови, но отправился выполнять приказ. Хирург понизил голос, метнув взгляд на Корделию:

- Бетанская сентиментальность в действии, сэр? Вам не кажется, что это немного неуместно на императорской службе?

Форкосиган улыбнулся и сузил глаза.

- Бетанское неподчинение, доктор? - произнес он, копируя тон хирурга. - Будьте любезны направить свою энергию на исполнение приказов, а не на сочинение отговорок.

- Черт, да ведь гораздо легче просто открыть крышки. Что вы собираетесь делать с ними, когда они… завершатся, или как там это называется? Кто возьмет на себя ответственность за них? Мне понятно ваше желание произвести впечатление на подружку, но подумайте о будущем, сэр!

Форкосиган сдвинул брови и глухо зарычал. Хирург отшатнулся. Форкосиган замаскировал рычание кашлем и сделал глубокий вдох.

- Это моя проблема. Мое слово. Ваша ответственность на этом закончится. Двадцать пять минут, доктор. Если прибудете вовремя, то я позволю вам лететь внутри катера. - Он оскалил зубы в неприкрыто агрессивной усмешке. - Когда установите их в госпитале, можете взять увольнение на три дня, если захотите.

Хирург, неохотно сдаваясь, пожал плечами и пошел укладываться.

Корделия проводила его полным сомнения взглядом.

- Думаешь, он остынет?

- Да, ему просто нужно дать время рассмотреть проблему с другой стороны. По прибытии в Форбарр-Султану он уже будет вести себя так, будто этот проект был его личной идеей и он сам изобрел… маточные репликаторы. - Взгляд Форкосигана снова обратился к плавающей платформе. - Вот проклятущие штуковины…

Вошел охранник.

- Прошу прощения, сэр, но пилот эскобарского катера спрашивает капитана Нейсмит. Они готовы к вылету.

Возникший на коммуникационном мониторе Куэр отрапортовал:

- Сэр, капитан курьерского корабля на линии.

Корделия глянула на Форкосигана с беспомощной досадой - "ну что тут поделаешь!", - и он едва заметно покачал головой, соглашаясь с нею; затем оба молча вернулись к исполнению своих обязанностей. Она размышляла над последним выпадом доктора. "А нам казалось, что мы так осторожны! Нам определенно нужно что-то делать с нашими чересчур откровенными глазами".

ГЛАВА 12

Корделия летела домой вместе с двумястами других пассажиров, по большей части эскобарцев, на спешно переоборудованном для этих целей таукитянском пассажирском лайнере. Бывшие военнопленные коротали время, делясь воспоминаниями и обмениваясь впечатлениями о пережитом - этими сеансами, как она довольно быстро сообразила, исподволь руководили многочисленные психоофицеры, присланные эскобарцами вместе с кораблем. Вскоре ее молчание стало выделяться на общем фоне, и Корделия научилась распознавать ненавязчивые приемы сгона пациентов на якобы импровизированные сессии групповой терапии, и увиливать от них.

И это еще не все. Она обнаружила, что за ней тихо, но неотвязно следует яснолицая молодая женщина по имени Ирен, которой, по всей видимости, поручили заняться ею. Она появлялась рядом с ней в столовой, в коридорах, в комнатах отдыха, всегда с новым предлогом для начала беседы. Корделия по возможности избегала ее, а когда ей это не удавалось, то она ловко (а порой и грубо) переводила разговор на другие темы.

Через неделю девушка растворилась в толпе, но, вернувшись однажды в свою каюту, Корделия обнаружила, что ее прежнюю соседку сменила новая: сдержанная пожилая женщина с твердым взглядом, одетая в гражданский костюм; она была не из числа бывших военнопленных. Корделия улеглась на кровать и угрюмо наблюдала, как та распаковывает вещи.

- Привет, я - Джоан Спрейг, - жизнерадостно представилась женщина.

Ладно, пора расставить точки над "i".

- Добрый день, доктор Спрейг. Думаю, я не ошибусь, если предположу, что вы босс Ирен?

Спрейг помолчала.

- Вы совершенно правы. Но я бы предпочла, чтобы наше общение было непринужденным.

- Нет, все несколько иначе. Вы предпочитаете, чтобы оно выглядело непринужденным. Это разные вещи.

- Вы очень интересная личность, капитан Нейсмит.

- Ну, скорее, это больше относится к вам, чем ко мне. Предположим, я соглашусь поговорить с вами. Вы отзовете остальных своих ищеек?

- Я здесь для того, чтобы слушать вас - но только тогда, когда вы будете готовы говорить.

- Ну так спрашивайте меня. Давайте побыстрее покончим с этим и успокоимся наконец. - "Мне бы действительно не мешало бы подлечиться, - тоскливо подумала Корделия. - Я чувствую себя так паршиво…"

Спрейг уселась на кровать, на губах мягкая улыбка, в глазах - пристальное внимание.

- Я хочу помочь вам вспомнить, что произошло с вами в то время, пока вы были в плену на барраярском флагмане. Какими бы ужасными ни были эти воспоминания, осознать их - значит сделать первый шаг к исцелению.

- Э-э, кажется. у нас противоположные намерения. Я с необычайной ясностью помню все, что со мной произошло в то время. Мне не составляет никакого труда довести происшедшее до своего сознания. Чего бы я хотела, так это забыть обо всем хоть ненадолго, чтобы спокойно спать по ночам.

- Понятно. Продолжайте. Почему бы вам не рассказать о том, что с вами произошло?

Корделия вкратце пересказала события, начиная с момента нуль-перехода от Колонии Бета и вплоть до убийства Форратьера, но оборвала рассказ перед появлением Форкосигана, проговорив неопределенно:

- Потом я пару дней пряталась по закоулкам корабля, но в конце концов меня поймали и снова заперли на гауптвахте.

Назад Дальше