Сила чёрного дракона - Альвина Волкова 5 стр.


Ехидно усмехнувшись, я взяла подушку и прижала ее к себе.

-- У эльвафов очень чувствительный слух. Он, скорее всего, слышал все, о чем мы говорили.

Удивленное личико подруги можно было ставить в рамочку.

-- Папа! - негромко позвала я.

Русая голова заглянула в приоткрытую дверь и смущенно улыбнулась.

-- Прости, медвежонок.

-- Да, ладно, ты же не виноват.

-- Как себя чувствуешь?

-- Нормально.

-- Я картошку поставил вариться.

-- Спасибо, пап.

-- Простите, - смущенно пробормотала, подружка.

Папа очень таинственно улыбнулся и закрыл за собой деверь.

-- Ты раньше предупредить не могла!! - набросилась на меня Надя.

-- Когда? Я только сейчас вспомнила.

-- Он же все слышал!!

-- Так он и раньше слышал.

Вот тут-то мы и призадумались, сколько всего интересного наслушался папа за время взросления любимой дочурки. Переглянулись и прыснули смехом.

***

Нас испугал страшный грохот в прихожей. Я подавилась чаем и закашлялась, но быстро отдышалась и побежала смотреть. Надя следовала за мной попятам. На полу в коридоре с заломленными за спину руками, лежал отец, и витиевато матерился, а сверху на нем восседал хрупкий темноволосый парнишка лет шестнадцати в черном пальто и с перекинутой через плечо спортивной сумкой. Наш топот привлек его внимание, и молодой человек поднял на нас взгляд лимонно-желтых глаз с тонкими щелками зрачков. Надя вскрикнула и вцепилась мне в плечо, что было весьма неприятно, так как подружка любительница длинных заостренных ноготков. Увидев меня, парень расслабился и едва заметно улыбнулся.

-- Ни'ийна, с тобой все в порядке?

-- Фран? - воззрилась я на него, не веря, что это действительно он.

-- Я рад, что успел..., - окончание фразы глирт проглотил.

Папа начал яростно вырываться.

-- Нина, ты знаешь этого типа? - прохрипел отец.

-- Да. Это один из наследников, - подтвердила я, и обратилась уже к глирту, - Фран, отпусти папу, пожалуйста.

-- Папу?!!

Впервые я видела на его лице столько эмоций. Они оживили облик невозмутимого змея до неузнаваемости, и мне даже почудилось совсем другое очень знакомое лицо. Я потерла глаза и все пропало. Почудится же такое!

-- Да, это мой отец.

Франчиас ослабил захват и резко отскочил в сторону. Отец молниеносно поднялся, схватил глирта за грудки и что-то зло зашептал на эльвафском. Увы, без переводчика, я ни слова не поняла. Фран презрительно фыркнул, что-то ответил и легко высвободился.

-- Твои тайны меня не касаются. Я пришел за..., - глирт посмотрел на меня, - наследницей.

-- А нам как раз тебя и не хватало, - в предвкушении я потерла руки, - Фран, ты не поделишься своей кровью? Пару капелек будет достаточно.

-- Нина, мальчик только пришел, а ты уже крови у него требуешь, - хихикнула Надя, Что он о тебе подумает?

Но глирт не удостоил ее даже взглядом. Он скинул сумку на пол, достал из кармана джинс складной нож и полоснул себя по ладони. У нас с Надей челюсти на пол попадали, а папа только крякнул.

-- Фран, что ты делаешь?!! - пришла я в себя и, схватив его за руку, потянула на кухню. Для этого еще пришлось отпихнуть подругу, которая застыла соляным столбом прямо в дверном проеме, - С ума сошел?!!

Отпустив руку глирта, я открыла нижний шкафчик и достала обновленную, благодаря маме, аптечку.

-- Тебе нужна была моя кровь - вот она, - парень взял пластиковую баночку со стола и сцедил чернильно-черную кровь в нее.

-- Но, не так же сразу! Блин. Сядь, пожалуйста.

Франчиас послушно сел. Снова взяв его за руку, протерла ладонь смоченным в перекиси тампоном.

-- В этом нет необходимости, - Франчиас неуверенно попытался отодвинуться от меня, - у глиртов хорошая регенерация.

Действительно, рана еще секунду назад, казавшаяся глубокой, затягивалась на глазах. Даже у Ласснира я подобного не видела.

-- Ну, хорошо, - поскребла я пачкой с бинтом у себя за ухом, - обойдемся пластырем.

Против пластыря Фран ничего не имел. Удостоверившись, что гость больше не истекает кровью, а наблюдает за мной с повышенной степенью интереса, спросила:

-- Как ты сюда попал? Зеркало же сломано.

-- Зеркало не единственный артефакт способный открыть портал. Есть и другие.

-- Ясно.

-- Папа сказал, что Ласснир пытался пробиться сюда, но бабушка поставила блок.

-- И еще какой! - глаза глирта насмешливо вспыхнули, - Мы вдвоем не смогли с ним справиться, а это что-то да значит.

Папа оттеснил Надю, которая уже вовсю впитывала новую информацию, и встал, скрестив руки на груди.

-- Дракон и глирт не смогли справиться с блоком Ма'Арийи? Удивительно, - голос папы едва ли не сочился желчью, - С чем еще вы не смогли справиться?

-- Пап. Ну, что ты, в самом деле. Оставь Франа в покое.

-- Фран? - папа изогнул светлую бровь.

-- Я разрешил, - холодно процедил парень.

На лице папы появилось искреннее удивление. Глирт взял со стола забытый листок со списком. Прочел по диагонали, чем-то заинтересовался и поднял взгляд черных глаз на отца.

-- Думаешь, поможет? Сущность дракона не так-то просто скрыть.

Папа подскочил к глирту. Глаза его пылали.

-- Ты, - видимо от избытка эмоций папа не находил слов.

-- Я не причиню ей вреда, - совершенно спокойно заговорил глирт.

-- Как я могу тебе верить? - рыкнул папа, оттесняя меня себя за спину.

-- Никак, - равнодушно пожал плечами Фран, - Могу только сказать, что мне позарез нужна статуэтка Сафиссы, которая, скорее всего, находится в Кармтворе. А Кармтвор теперь принадлежит Нине. Она обещала мне ее отдать.... Иначе... меня бы здесь не было.

Прямолинейно до зубного скрежета. Хотя, если честно, я и не ожидала, что это ради меня он преодолел такой путь. Чем больше его узнаю, тем больше уважаю. Эх, мне бы хоть капельку его целеустремленности.

-- И это все?

-- Все.

-- Э-э - втиснулась я таки между ними, - Папа, Фран только с дороги. Где твои манеры?

-- Там же, где и твои хранители.

-- Далековато, - хором сказали мы с Надей.

-- Да, уж, - слабая улыбка появилась на лице глирта.

-- Позволь гостю раздеться.

-- Ты сама его на кухню потащила.

-- Папа!

-- А, что папа? Я за тебя переживаю. Ты хоть знаешь кто это?

-- Знаю. Его зовут Франчиас и он глирт.

Папа посмотрел мне за спину и почему-то застыл в напряженной позе.

-- Промежду прочим, - наконец заговорил он, - гипноз на меня не действует... Но я тебя понял. Хорошо, я потерплю твое присутствие в моем доме, если ты пообещаешь переправить Нину на Орни'йльвир в кротчайшие сроки.

-- Я за этим и пришел.

Глирт встал, чтобы пойти снять уличное, но папа даже не сдвинулся.

-- Пап, отойди, пожалуйста. Ты мешаешь.

Фран вышел в прихожую, снял пальто и ботинки. Н-да, кто ему одежду-то подбирал? Она же ему велика.

-- Не сердись на папу. Он не со зла.

-- Я и не злюсь на него, - усмехнулся Фран, - С чего ты так решила?

-- Он просто немножко расстроился... вот и все.

-- Нина, я тебя прекрасно слышу! - засопел отец на кухне, - И я не расстроился.

Глирт посмотрел на меня вопросительно. Я улыбнулась и сдала отца с потрохами.

-- Ты первый, кому удалось его завалить. Поздравляю.

-- НИНА!

Потом я бегала по квартире от папы, который пообещал оттаскать меня за уши. Естественно поймал. Чуть-чуть даже потягал за уши, но не серьезно. Наблюдавший за нами Фран, чему-то скупо улыбался.

-- Ты не смотри, - хмыкнула Надя, - они всегда такие.

-- Вы, - поправил ее глирт.

-- Что?

-- Я не давал тебе разрешения говорить со мной на "ты".

Надя отшатнулась, заглянув в беспроглядную тьму глаз Франчиаса.

-- Извините, - шепотом пробормотала она.

Вырвавшись из папиных рук, я подскочила к этой парочке: бесстрастный глирт и чем-то расстроенная подруга.

-- Что случилось?

-- Я попросил эту человечку не переходить границы.

-- Надя?

Подруга раздраженно тряхнула головой.

-- Он захотел, что бы я обращалась к нему на "вы", - она развернулась к Франу лицом и с негодованием заявила, - Да я старше тебя лет на десять. И это не я, а ты должен уважительно ко мне относиться. Понял?

И тишина. Мы с папой скептически взглянули на рассерженную Надежду.

-- Надь, по правде говоря, он гораздо старше, чем выглядит, - решила объяснить я подруге, в чем она не права.

-- Хочешь сказать ему не шестнадцать, а лет это так..., - она окинула глирта уничижительным взглядом, - двадцать пять.

-- Нет. Гора-аздо старше.

Надя нахмурилась.

-- А сколько?

-- Семьсот сорок четыре года, - безразлично ответил Фран.

-- А-а! - совершенно обескураженная, только и смогла вымолвить Надя.

Пришлось поспешно выпроваживать прибалдевшую подругу, пока ее не пробрало на новые вопросы. Она и не сопротивлялась.

-- Прости. Не сердись на нее, - смущенно попросила я.

-- Ты постоянно извиняешься, Нина. Не надо. Ты не в ответе за чужое невежество.

-- Ну, твой внешний вид любого собьет с толку. Тебе чай или кофе?

-- Кофе, - тут же ответил Фран, - с черным перцем и ломтиком лимона, если не сложно.

Чашка, которую я достала из шкафчика выпала у меня из рук и разбилась бы, но Франчиас подхватил ее на лету. Вот это скорость!

-- Ос-сторожно, - ставя чашку на стол, прошипел Фран.

-- Странно, - пробормотала я.

-- Что странно? - папа отпихнул меня от шкафчика и сам достал посуду и сервировал стол.

-- У меня был знакомый, - уйдя мыслями в прошлое, объяснила я, - он тоже любил кофе с черным перцем и долькой лимона.

-- Ничего особенного, - отмахнулся папа, - мало ли у кого вкусы совпадают.... Так, какой еще знакомый?! Я его знаю?

Вот, блин, началось.

-- Нет, папа, ты его не знаешь.

-- Почему? Когда это было?

-- Давно, папа.

-- И что?.. Вы?...

-- Папа тебя это не касается.

-- Как это не касается ! Еще как касается.

-- Папа не дави на меня. Это было давно и точка.

-- Как долго вы встречались?

-- Мы не встречались.

-- Тогда откуда ты знаешь его любимый напиток.

-- Папа, какая разница. Это было очень давно.

-- А поточнее.

-- А я вам не мешаю? - выражение лица глирта было трудно понять, но видимо я научилась - наша перепалка его забавляла.

-- Нет, - хором ответили мы.

Раздался приглушенный шипящий звук - Фран смеялся.

-- Вы определенно отец и дочь.

-- Вот будут у тебя свои дети, поймешь, что это такое, - пробурчал папа и сел за стол.

Глирт не стушевался.

-- Благодарение богини, меня сея чаша миновала.

-- Что, даже внебрачных нет? - заинтересовался отец.

-- Я предохраняюсь, - как само собой разумеющееся, ответил Фран.

За всю половозрелую жизнь и не одного? Ну, ничего себе!

-- Надо же, - изумился отец, - А жена?

-- Брачный договор с эльвафами.

-- И что?

-- Папа, это бестактно, - одернула я отца.

-- Мою невесту убили, пока я отсутствовал.

Приехали. Ну, папа, кто тебя тянул за язык? Неудобно-то как.

-- Соболезную, - мне было очень неловко.

-- Я не любил ее, - глаза Франчиаса пожелтели, - брак по расчету редко бывает счастливым. В моем случае он даже не состоялся.

В возникшей неловкой паузе, прозвучавший телефонный звонок показался оглушительно громким.

Папа выскочил в прихожую.

-- О, это мама!... Да, любимая?... У Нины. Нет-нет, все уже хорошо. Домой? Сейчас еду. Да... Да... Хорошо...

Фран откинулся на спинку стула и склонил голову к плечу. Черные волосы упали ему на глаза и сквозь черные полоски мерцали лимонно-желтые змеиные глаза. От его взгляда у меня чешуйки на спине встали дыбом.

-- Как себя чувствуешь? - спросил он.

-- Нормально... вроде бы.

-- Я знаю, кем ты становишься.

-- И почему я не удивлена? - Ух, сарказма в моем голосе - хоть ложками черпай.

-- Этот список... в нем компоненты не только для зеркала. А точнее их пять - все остальные для создания амулета Занириса. Твой отец хочет спрятать твою сущность, пока ты не окрепнешь.

-- И из-за этого я носилась по всему городу?! Ну, папа! У тебя совесть есть? Папа, я знаю, что ты меня слышишь....

-- Ты выходила ис-с-с дома? - неожиданно зашипел на меня Фран.

-- Да, - заробела я под его бешеным взглядом, совершенно не понимая, с чего вдруг он так разозлился.

Мы не сразу заметили появление папы. А он встал, прислонившись к косяку, и с неприкрытым любопытством наблюдал за нами.

-- Шшш-то тебе говорили? НЕ выходить ис-с дома и ш-шдать.

-- Так это тебя я слышал между живописными высказываниями Лассаиндиара?

-- Меня.

-- Фран, я не могла ждать.

-- Ты хоть понимаешь, какой опас-сности подвергалас-сь?!!

-- Да, какая опасность может грозить мне дома?!

-- Маленькая, безмос-сглая...с-с-с!

-- Ничего подобного, - вскочила я со стула, - Что вы мне предлагали? Ждать у моря погоды? Обойдетесь.

Черты Франа расплылись, он трансформировался. Завораживающие змеиные черты, потекли под кожей. На руках появились крупные глянцевые чешуйки черного цвета. Еще чуть-чуть. Мое сердце бешено забилось. Стало не по себе. Холодный липкий пот проступил на спине, отрезвив загипнотизированное жутковатым зрелищем сознание. Я почувствовала себя действительно маленькой и безмозглой, перед чем-то или кем-то древним и смертельно опасным.

-- Не смей!! - рявкнул отец, чем напрочь меня оглушил.

Трансформацию смыло, как песчаный замок волной. Передо мной вновь сидел Фран, только взгляд у него был встревоженный.

-- Нина, за тобой отправили одного из моих братьев. И не какого-нибудь, а Станисласа.

Я никогда не слышала, чтобы папа так ругался, бегал, и едва ли ни рвал на себе волосы.

Глава 6

Скрепя сердцем папа все же оставил меня под присмотром Франчиаса, но далось это нелегко. Почти час пришлось убеждать его ни в коем случае, не прогуливать, не брать очередной отпуск, и, тем более, не бросать "к чертям собачьим эту долбаную работу". Я уверяла взвинченного отца, что с глиртом мне ничего не грозит, что я вполне ему доверяю, и не надо волноваться, что мы останемся наедине - между нами ничего нет, и быть не может. На последнем аргументе папа с Франом единодушно закашлялись. Похоже, я сказала что-то не то. Подумала, посмотрела в смеющиеся золотые глаза глирта, лукавые папины, и пришла к выводу, что поспешила разбрасываться сомнительными утверждениями, которые больше подходят четырнадцатилетней девчонке, а не взрослой женщине. Н-да, похоже, я заигралась - пора становиться собой. Решив так, я подперла бок левой рукой, облокотившись правой на стол и сосредоточив внимание на решении одной единственной проблемы, уточнила, что может предпринять отец против этого таинственного Станисласа. Отец замялся, но все же процедил, что против Станисласа у него мало шансов, по крайней мере, на Земле. Это уточнение заставило задуматься, на что действительно способен папа, и какие сюрпризы меня еще ожидают? Но вслух я это не сказала, сочтя благоразумным не нервировать папу раньше времени.

Переведя взгляд на глирта, я повторила вопрос, и получила ответ меня озадачивший: если произойдет столкновение со старшим братом, Фран не уверен в своей победе, но защитить меня сможет.

Я естественно возмутилась и заявила, что не согласна жертвовать кем-либо во спасение себя любимой. И, что вы думаете? Они меня послушали? Не тут-то было! Папа с Франом сразу начали говорить на... уж не знаю, на каком языке, а мне только и оставалось, что глупо хлопать глазками. Они яростно, что-то обсуждали, причем говорил в основном папа, а я оставалась не удел. Придя к какому-то общему решению, папа кивнул и быстро собравшись, чмокнул меня в щеку, торопливо выскочил за дверь.

Ах, так! Я размахнулась, чтобы со всей силы стукнуть по столу кулаком, но Франчиас молниеносно перехватил мою руку, сжал, и, поднеся к губам, поочередно поцеловал каждую костяшку. Жаркая волна окатила меня с головы до ног. Я вспыхнула как маков цвет.

-- Успокойся, - прошелестел Фран, - если повезет, мы вовсе с ним не встретимся.

-- Э-эм. Отпусти... п-пожалуйста, - пролепетала я, ощущая как колени у меня подкашиваются.

-- Больше не будешь хулиганить? - все тем же полушепотом.

Я посмотрела на свою руку в его руке и утвердительно закивала.

-- Не буду.

-- Рассчитываю на твое благоразумие.

Хм, мне помнится в разговоре с князем, я усомнилась в присутствии у себя этого необходимого для женщины качества, и глубоко сомневаюсь, что успела приобрести его за столь короткий срок.

Продолжая смотреть мне в глаза, Фран отпустил мою руку. Я поспешно спрятала ее в карман халата, чем вызвала у глирта очередную таинственную усмешку и шипящий смех. Это он что, мстит мне за утверждение, что у нас ничего не может быть?

-- Сильно чешется? - сев на место, глирт взял поостывший кофе и продолжил пить маленькими глотками.

-- Что? - не поняла я.

Парень взял сотовый, который Надя "случайно" забыла, пока я выпроваживала ее домой, и перелистнув картинку, показал фото моей спины, где особенно хорошо получились тонкие полупрозрачные чешуйки.

-- Чуть-чуть, - призналась я.

-- Втянуть получилось?

-- Что сделать?

-- Понятно. Крем или оливковое масло есть?

-- Детский крем.

-- Подойдет.

Я сходила в ванную, принесла тюбик крема и без задней мысли протянула глирту. Отошла в сторону, недоумевая, зачем он ему понадобился. Фран воззрился на меня со странным выражением, словно я его чем-то позабавила.

-- В комнате было бы удобнее, - сдерживая смех, сказал он.

-- Ну, пойдем в комнату.

Проведя глирта в гостиную, я поинтересовалась:

-- А, что ты с ним будешь делать?

Фран закатил глаза.

-- Повернись и оголи спину.

-- Что?!!

-- Нина, я просто хочу смазать твои чешуйки кремом, иначе ты натрешь ими кожу.

-- Ни за что! - вскрикнула я и, обхватив себя руками, отступила назад.

Я еще помнила то болезненное ощущение, когда к моей спине прикоснулась Надя. Ну, уж дудки! Без боя не сдамся.

-- Нина... я не хочу причинять тебе боль, но если потребуется..., - Фран многозначительно замолчал.

-- Ты как раз и собираешься...

Темные брови приподнялись, выражая заинтересованность.

-- Кто? - коротко уточнил Фран.

-- Надя. И это было неприятно.

Назад Дальше