Ехидно усмехнувшись, я взяла подушку и прижала ее к себе.
-- У эльвафов очень чувствительный слух. Он, скорее всего, слышал все, о чем мы говорили.
Удивленное личико подруги можно было ставить в рамочку.
-- Папа! - негромко позвала я.
Русая голова заглянула в приоткрытую дверь и смущенно улыбнулась.
-- Прости, медвежонок.
-- Да, ладно, ты же не виноват.
-- Как себя чувствуешь?
-- Нормально.
-- Я картошку поставил вариться.
-- Спасибо, пап.
-- Простите, - смущенно пробормотала, подружка.
Папа очень таинственно улыбнулся и закрыл за собой деверь.
-- Ты раньше предупредить не могла!! - набросилась на меня Надя.
-- Когда? Я только сейчас вспомнила.
-- Он же все слышал!!
-- Так он и раньше слышал.
Вот тут-то мы и призадумались, сколько всего интересного наслушался папа за время взросления любимой дочурки. Переглянулись и прыснули смехом.
***
Нас испугал страшный грохот в прихожей. Я подавилась чаем и закашлялась, но быстро отдышалась и побежала смотреть. Надя следовала за мной попятам. На полу в коридоре с заломленными за спину руками, лежал отец, и витиевато матерился, а сверху на нем восседал хрупкий темноволосый парнишка лет шестнадцати в черном пальто и с перекинутой через плечо спортивной сумкой. Наш топот привлек его внимание, и молодой человек поднял на нас взгляд лимонно-желтых глаз с тонкими щелками зрачков. Надя вскрикнула и вцепилась мне в плечо, что было весьма неприятно, так как подружка любительница длинных заостренных ноготков. Увидев меня, парень расслабился и едва заметно улыбнулся.
-- Ни'ийна, с тобой все в порядке?
-- Фран? - воззрилась я на него, не веря, что это действительно он.
-- Я рад, что успел..., - окончание фразы глирт проглотил.
Папа начал яростно вырываться.
-- Нина, ты знаешь этого типа? - прохрипел отец.
-- Да. Это один из наследников, - подтвердила я, и обратилась уже к глирту, - Фран, отпусти папу, пожалуйста.
-- Папу?!!
Впервые я видела на его лице столько эмоций. Они оживили облик невозмутимого змея до неузнаваемости, и мне даже почудилось совсем другое очень знакомое лицо. Я потерла глаза и все пропало. Почудится же такое!
-- Да, это мой отец.
Франчиас ослабил захват и резко отскочил в сторону. Отец молниеносно поднялся, схватил глирта за грудки и что-то зло зашептал на эльвафском. Увы, без переводчика, я ни слова не поняла. Фран презрительно фыркнул, что-то ответил и легко высвободился.
-- Твои тайны меня не касаются. Я пришел за..., - глирт посмотрел на меня, - наследницей.
-- А нам как раз тебя и не хватало, - в предвкушении я потерла руки, - Фран, ты не поделишься своей кровью? Пару капелек будет достаточно.
-- Нина, мальчик только пришел, а ты уже крови у него требуешь, - хихикнула Надя, Что он о тебе подумает?
Но глирт не удостоил ее даже взглядом. Он скинул сумку на пол, достал из кармана джинс складной нож и полоснул себя по ладони. У нас с Надей челюсти на пол попадали, а папа только крякнул.
-- Фран, что ты делаешь?!! - пришла я в себя и, схватив его за руку, потянула на кухню. Для этого еще пришлось отпихнуть подругу, которая застыла соляным столбом прямо в дверном проеме, - С ума сошел?!!
Отпустив руку глирта, я открыла нижний шкафчик и достала обновленную, благодаря маме, аптечку.
-- Тебе нужна была моя кровь - вот она, - парень взял пластиковую баночку со стола и сцедил чернильно-черную кровь в нее.
-- Но, не так же сразу! Блин. Сядь, пожалуйста.
Франчиас послушно сел. Снова взяв его за руку, протерла ладонь смоченным в перекиси тампоном.
-- В этом нет необходимости, - Франчиас неуверенно попытался отодвинуться от меня, - у глиртов хорошая регенерация.
Действительно, рана еще секунду назад, казавшаяся глубокой, затягивалась на глазах. Даже у Ласснира я подобного не видела.
-- Ну, хорошо, - поскребла я пачкой с бинтом у себя за ухом, - обойдемся пластырем.
Против пластыря Фран ничего не имел. Удостоверившись, что гость больше не истекает кровью, а наблюдает за мной с повышенной степенью интереса, спросила:
-- Как ты сюда попал? Зеркало же сломано.
-- Зеркало не единственный артефакт способный открыть портал. Есть и другие.
-- Ясно.
-- Папа сказал, что Ласснир пытался пробиться сюда, но бабушка поставила блок.
-- И еще какой! - глаза глирта насмешливо вспыхнули, - Мы вдвоем не смогли с ним справиться, а это что-то да значит.
Папа оттеснил Надю, которая уже вовсю впитывала новую информацию, и встал, скрестив руки на груди.
-- Дракон и глирт не смогли справиться с блоком Ма'Арийи? Удивительно, - голос папы едва ли не сочился желчью, - С чем еще вы не смогли справиться?
-- Пап. Ну, что ты, в самом деле. Оставь Франа в покое.
-- Фран? - папа изогнул светлую бровь.
-- Я разрешил, - холодно процедил парень.
На лице папы появилось искреннее удивление. Глирт взял со стола забытый листок со списком. Прочел по диагонали, чем-то заинтересовался и поднял взгляд черных глаз на отца.
-- Думаешь, поможет? Сущность дракона не так-то просто скрыть.
Папа подскочил к глирту. Глаза его пылали.
-- Ты, - видимо от избытка эмоций папа не находил слов.
-- Я не причиню ей вреда, - совершенно спокойно заговорил глирт.
-- Как я могу тебе верить? - рыкнул папа, оттесняя меня себя за спину.
-- Никак, - равнодушно пожал плечами Фран, - Могу только сказать, что мне позарез нужна статуэтка Сафиссы, которая, скорее всего, находится в Кармтворе. А Кармтвор теперь принадлежит Нине. Она обещала мне ее отдать.... Иначе... меня бы здесь не было.
Прямолинейно до зубного скрежета. Хотя, если честно, я и не ожидала, что это ради меня он преодолел такой путь. Чем больше его узнаю, тем больше уважаю. Эх, мне бы хоть капельку его целеустремленности.
-- И это все?
-- Все.
-- Э-э - втиснулась я таки между ними, - Папа, Фран только с дороги. Где твои манеры?
-- Там же, где и твои хранители.
-- Далековато, - хором сказали мы с Надей.
-- Да, уж, - слабая улыбка появилась на лице глирта.
-- Позволь гостю раздеться.
-- Ты сама его на кухню потащила.
-- Папа!
-- А, что папа? Я за тебя переживаю. Ты хоть знаешь кто это?
-- Знаю. Его зовут Франчиас и он глирт.
Папа посмотрел мне за спину и почему-то застыл в напряженной позе.
-- Промежду прочим, - наконец заговорил он, - гипноз на меня не действует... Но я тебя понял. Хорошо, я потерплю твое присутствие в моем доме, если ты пообещаешь переправить Нину на Орни'йльвир в кротчайшие сроки.
-- Я за этим и пришел.
Глирт встал, чтобы пойти снять уличное, но папа даже не сдвинулся.
-- Пап, отойди, пожалуйста. Ты мешаешь.
Фран вышел в прихожую, снял пальто и ботинки. Н-да, кто ему одежду-то подбирал? Она же ему велика.
-- Не сердись на папу. Он не со зла.
-- Я и не злюсь на него, - усмехнулся Фран, - С чего ты так решила?
-- Он просто немножко расстроился... вот и все.
-- Нина, я тебя прекрасно слышу! - засопел отец на кухне, - И я не расстроился.
Глирт посмотрел на меня вопросительно. Я улыбнулась и сдала отца с потрохами.
-- Ты первый, кому удалось его завалить. Поздравляю.
-- НИНА!
Потом я бегала по квартире от папы, который пообещал оттаскать меня за уши. Естественно поймал. Чуть-чуть даже потягал за уши, но не серьезно. Наблюдавший за нами Фран, чему-то скупо улыбался.
-- Ты не смотри, - хмыкнула Надя, - они всегда такие.
-- Вы, - поправил ее глирт.
-- Что?
-- Я не давал тебе разрешения говорить со мной на "ты".
Надя отшатнулась, заглянув в беспроглядную тьму глаз Франчиаса.
-- Извините, - шепотом пробормотала она.
Вырвавшись из папиных рук, я подскочила к этой парочке: бесстрастный глирт и чем-то расстроенная подруга.
-- Что случилось?
-- Я попросил эту человечку не переходить границы.
-- Надя?
Подруга раздраженно тряхнула головой.
-- Он захотел, что бы я обращалась к нему на "вы", - она развернулась к Франу лицом и с негодованием заявила, - Да я старше тебя лет на десять. И это не я, а ты должен уважительно ко мне относиться. Понял?
И тишина. Мы с папой скептически взглянули на рассерженную Надежду.
-- Надь, по правде говоря, он гораздо старше, чем выглядит, - решила объяснить я подруге, в чем она не права.
-- Хочешь сказать ему не шестнадцать, а лет это так..., - она окинула глирта уничижительным взглядом, - двадцать пять.
-- Нет. Гора-аздо старше.
Надя нахмурилась.
-- А сколько?
-- Семьсот сорок четыре года, - безразлично ответил Фран.
-- А-а! - совершенно обескураженная, только и смогла вымолвить Надя.
Пришлось поспешно выпроваживать прибалдевшую подругу, пока ее не пробрало на новые вопросы. Она и не сопротивлялась.
-- Прости. Не сердись на нее, - смущенно попросила я.
-- Ты постоянно извиняешься, Нина. Не надо. Ты не в ответе за чужое невежество.
-- Ну, твой внешний вид любого собьет с толку. Тебе чай или кофе?
-- Кофе, - тут же ответил Фран, - с черным перцем и ломтиком лимона, если не сложно.
Чашка, которую я достала из шкафчика выпала у меня из рук и разбилась бы, но Франчиас подхватил ее на лету. Вот это скорость!
-- Ос-сторожно, - ставя чашку на стол, прошипел Фран.
-- Странно, - пробормотала я.
-- Что странно? - папа отпихнул меня от шкафчика и сам достал посуду и сервировал стол.
-- У меня был знакомый, - уйдя мыслями в прошлое, объяснила я, - он тоже любил кофе с черным перцем и долькой лимона.
-- Ничего особенного, - отмахнулся папа, - мало ли у кого вкусы совпадают.... Так, какой еще знакомый?! Я его знаю?
Вот, блин, началось.
-- Нет, папа, ты его не знаешь.
-- Почему? Когда это было?
-- Давно, папа.
-- И что?.. Вы?...
-- Папа тебя это не касается.
-- Как это не касается ! Еще как касается.
-- Папа не дави на меня. Это было давно и точка.
-- Как долго вы встречались?
-- Мы не встречались.
-- Тогда откуда ты знаешь его любимый напиток.
-- Папа, какая разница. Это было очень давно.
-- А поточнее.
-- А я вам не мешаю? - выражение лица глирта было трудно понять, но видимо я научилась - наша перепалка его забавляла.
-- Нет, - хором ответили мы.
Раздался приглушенный шипящий звук - Фран смеялся.
-- Вы определенно отец и дочь.
-- Вот будут у тебя свои дети, поймешь, что это такое, - пробурчал папа и сел за стол.
Глирт не стушевался.
-- Благодарение богини, меня сея чаша миновала.
-- Что, даже внебрачных нет? - заинтересовался отец.
-- Я предохраняюсь, - как само собой разумеющееся, ответил Фран.
За всю половозрелую жизнь и не одного? Ну, ничего себе!
-- Надо же, - изумился отец, - А жена?
-- Брачный договор с эльвафами.
-- И что?
-- Папа, это бестактно, - одернула я отца.
-- Мою невесту убили, пока я отсутствовал.
Приехали. Ну, папа, кто тебя тянул за язык? Неудобно-то как.
-- Соболезную, - мне было очень неловко.
-- Я не любил ее, - глаза Франчиаса пожелтели, - брак по расчету редко бывает счастливым. В моем случае он даже не состоялся.
В возникшей неловкой паузе, прозвучавший телефонный звонок показался оглушительно громким.
Папа выскочил в прихожую.
-- О, это мама!... Да, любимая?... У Нины. Нет-нет, все уже хорошо. Домой? Сейчас еду. Да... Да... Хорошо...
Фран откинулся на спинку стула и склонил голову к плечу. Черные волосы упали ему на глаза и сквозь черные полоски мерцали лимонно-желтые змеиные глаза. От его взгляда у меня чешуйки на спине встали дыбом.
-- Как себя чувствуешь? - спросил он.
-- Нормально... вроде бы.
-- Я знаю, кем ты становишься.
-- И почему я не удивлена? - Ух, сарказма в моем голосе - хоть ложками черпай.
-- Этот список... в нем компоненты не только для зеркала. А точнее их пять - все остальные для создания амулета Занириса. Твой отец хочет спрятать твою сущность, пока ты не окрепнешь.
-- И из-за этого я носилась по всему городу?! Ну, папа! У тебя совесть есть? Папа, я знаю, что ты меня слышишь....
-- Ты выходила ис-с-с дома? - неожиданно зашипел на меня Фран.
-- Да, - заробела я под его бешеным взглядом, совершенно не понимая, с чего вдруг он так разозлился.
Мы не сразу заметили появление папы. А он встал, прислонившись к косяку, и с неприкрытым любопытством наблюдал за нами.
-- Шшш-то тебе говорили? НЕ выходить ис-с дома и ш-шдать.
-- Так это тебя я слышал между живописными высказываниями Лассаиндиара?
-- Меня.
-- Фран, я не могла ждать.
-- Ты хоть понимаешь, какой опас-сности подвергалас-сь?!!
-- Да, какая опасность может грозить мне дома?!
-- Маленькая, безмос-сглая...с-с-с!
-- Ничего подобного, - вскочила я со стула, - Что вы мне предлагали? Ждать у моря погоды? Обойдетесь.
Черты Франа расплылись, он трансформировался. Завораживающие змеиные черты, потекли под кожей. На руках появились крупные глянцевые чешуйки черного цвета. Еще чуть-чуть. Мое сердце бешено забилось. Стало не по себе. Холодный липкий пот проступил на спине, отрезвив загипнотизированное жутковатым зрелищем сознание. Я почувствовала себя действительно маленькой и безмозглой, перед чем-то или кем-то древним и смертельно опасным.
-- Не смей!! - рявкнул отец, чем напрочь меня оглушил.
Трансформацию смыло, как песчаный замок волной. Передо мной вновь сидел Фран, только взгляд у него был встревоженный.
-- Нина, за тобой отправили одного из моих братьев. И не какого-нибудь, а Станисласа.
Я никогда не слышала, чтобы папа так ругался, бегал, и едва ли ни рвал на себе волосы.
Глава 6
Скрепя сердцем папа все же оставил меня под присмотром Франчиаса, но далось это нелегко. Почти час пришлось убеждать его ни в коем случае, не прогуливать, не брать очередной отпуск, и, тем более, не бросать "к чертям собачьим эту долбаную работу". Я уверяла взвинченного отца, что с глиртом мне ничего не грозит, что я вполне ему доверяю, и не надо волноваться, что мы останемся наедине - между нами ничего нет, и быть не может. На последнем аргументе папа с Франом единодушно закашлялись. Похоже, я сказала что-то не то. Подумала, посмотрела в смеющиеся золотые глаза глирта, лукавые папины, и пришла к выводу, что поспешила разбрасываться сомнительными утверждениями, которые больше подходят четырнадцатилетней девчонке, а не взрослой женщине. Н-да, похоже, я заигралась - пора становиться собой. Решив так, я подперла бок левой рукой, облокотившись правой на стол и сосредоточив внимание на решении одной единственной проблемы, уточнила, что может предпринять отец против этого таинственного Станисласа. Отец замялся, но все же процедил, что против Станисласа у него мало шансов, по крайней мере, на Земле. Это уточнение заставило задуматься, на что действительно способен папа, и какие сюрпризы меня еще ожидают? Но вслух я это не сказала, сочтя благоразумным не нервировать папу раньше времени.
Переведя взгляд на глирта, я повторила вопрос, и получила ответ меня озадачивший: если произойдет столкновение со старшим братом, Фран не уверен в своей победе, но защитить меня сможет.
Я естественно возмутилась и заявила, что не согласна жертвовать кем-либо во спасение себя любимой. И, что вы думаете? Они меня послушали? Не тут-то было! Папа с Франом сразу начали говорить на... уж не знаю, на каком языке, а мне только и оставалось, что глупо хлопать глазками. Они яростно, что-то обсуждали, причем говорил в основном папа, а я оставалась не удел. Придя к какому-то общему решению, папа кивнул и быстро собравшись, чмокнул меня в щеку, торопливо выскочил за дверь.
Ах, так! Я размахнулась, чтобы со всей силы стукнуть по столу кулаком, но Франчиас молниеносно перехватил мою руку, сжал, и, поднеся к губам, поочередно поцеловал каждую костяшку. Жаркая волна окатила меня с головы до ног. Я вспыхнула как маков цвет.
-- Успокойся, - прошелестел Фран, - если повезет, мы вовсе с ним не встретимся.
-- Э-эм. Отпусти... п-пожалуйста, - пролепетала я, ощущая как колени у меня подкашиваются.
-- Больше не будешь хулиганить? - все тем же полушепотом.
Я посмотрела на свою руку в его руке и утвердительно закивала.
-- Не буду.
-- Рассчитываю на твое благоразумие.
Хм, мне помнится в разговоре с князем, я усомнилась в присутствии у себя этого необходимого для женщины качества, и глубоко сомневаюсь, что успела приобрести его за столь короткий срок.
Продолжая смотреть мне в глаза, Фран отпустил мою руку. Я поспешно спрятала ее в карман халата, чем вызвала у глирта очередную таинственную усмешку и шипящий смех. Это он что, мстит мне за утверждение, что у нас ничего не может быть?
-- Сильно чешется? - сев на место, глирт взял поостывший кофе и продолжил пить маленькими глотками.
-- Что? - не поняла я.
Парень взял сотовый, который Надя "случайно" забыла, пока я выпроваживала ее домой, и перелистнув картинку, показал фото моей спины, где особенно хорошо получились тонкие полупрозрачные чешуйки.
-- Чуть-чуть, - призналась я.
-- Втянуть получилось?
-- Что сделать?
-- Понятно. Крем или оливковое масло есть?
-- Детский крем.
-- Подойдет.
Я сходила в ванную, принесла тюбик крема и без задней мысли протянула глирту. Отошла в сторону, недоумевая, зачем он ему понадобился. Фран воззрился на меня со странным выражением, словно я его чем-то позабавила.
-- В комнате было бы удобнее, - сдерживая смех, сказал он.
-- Ну, пойдем в комнату.
Проведя глирта в гостиную, я поинтересовалась:
-- А, что ты с ним будешь делать?
Фран закатил глаза.
-- Повернись и оголи спину.
-- Что?!!
-- Нина, я просто хочу смазать твои чешуйки кремом, иначе ты натрешь ими кожу.
-- Ни за что! - вскрикнула я и, обхватив себя руками, отступила назад.
Я еще помнила то болезненное ощущение, когда к моей спине прикоснулась Надя. Ну, уж дудки! Без боя не сдамся.
-- Нина... я не хочу причинять тебе боль, но если потребуется..., - Фран многозначительно замолчал.
-- Ты как раз и собираешься...
Темные брови приподнялись, выражая заинтересованность.
-- Кто? - коротко уточнил Фран.
-- Надя. И это было неприятно.