* * *
Через неделю, промелькнувшую мгновенно, зима так и не началась.
Зато грянули другие события, и опять все началось с моих сестричек.
Пока Рамасха носился по болотам, императорская невеста Виолетта извелась ожиданием. Ее громоздкое приданое давно было упаковано и сложено в хранилище, оставалось перенести в повозки, но за неделю сундуки как-то незаметно переместились обратно: легкомысленной девушке то одно платье срочно требовалось к ежедневному трехразовому переодеванию, то другой плащ на меху, то сапожки…
В результате она оказалась совершенно не готовой к отъезду, когда Рамасха, злой, как стая голодных волков, осунувшийся и явно всю неделю не спавший, явился во дворец, так и не обнаружив ни тела Рагара, ни болотных островков, похожих на изображенные мною.
Роберт как раз собрал доверенных лиц в тронном зале. Канцлер огласил новый список высших чинов - советников, камергеров и прочих приближенных к телу государя особ - и размеры их жалованья, урезанного против прежнего вдвое по причине опустевшей казны.
Доложив о неудаче, принц Севера объявил, что кортеж должен отправиться через час, ибо его отец уже в ярости и намерен найти другую невесту, раз эта не торопится. Виолетта попыталась надавить на жалость: разрыдалась и упала в обморок. К несчастью, разговор происходил в моем присутствии, и руки брата показались ей самыми подходящими.
Принцесса обожглась.
Визг, ахи, охи, лекари… Обморок уже настоящий, волдыри на нежной коже невесты.
Я в ужасе уставилась на свои ладони - обычные, человеческие, естественного, чуть розового цвета. Провела по щеке - никакого жара не чувствуется. На вейриэне-телохранителе не рискнула проверять, хотя он мужественно подставил руку.
Рамасха подобрался, как зверь перед прыжком, - уже ни малейшей усталости в сосредоточенном, хищно обострившемся лице. К счастью, направление атаки он взял не на меня, как виновника переполоха, а на Роберта. И - вот странность! - король на миг смутился, но тут же властно вздернул голову и положил ладонь на оголовье меча. Почти невидимые лучники на галерее встрепенулись.
- О, еще одна драка? - пробормотал под нос мой долговязый телохранитель.
- Зольтар, если я опять… ну, ты помнишь? Сразу воткни в меня сельт! - выдохнула я.
- Мастер Рагар перед уходом запретил применять против вас это оружие.
- Почему?
- Предупредил, что через неделю все равно будет бесполезно. Этот срок прошел.
Тут уже я взяла охотничью стойку:
- Срок для чего? Почему бесполезно?
По бесстрастному лицу вейриэна пробежала непонятная тень. Тоже смутился? День чудес.
- Путь Айшери, - шепнул он почти беззвучно. - Сообщающиеся сосуды.
Да, это объясняло и реакцию Рамасхи, и смущение Роберта. Получается, что невыплеснувшийся огонь королевского гнева на поведение принца Игинира и на слова императора Севера каким-то образом передался мне. Гневался король, а раскалилась я! И случилось это из-за обряда айров. А ведь всего неделя прошла. Что же будет через год? Стану свирепой рыжей буйволицей и не замечу?
- И откуда Рагар все знал наперед? - спросила я.
- Он страж Белогорья. Обязан был думать на годы вперед, как и вся наша семерка высших мастеров.
- Что ж тогда он так часто… умирает?
- Не умирая, не живут, мой принц, - загадочно ответил вейриэн.
Между тем обстановка одновременно и накалялась, и леденела до хруста легких при вдохе. Безумный контраст. Я даже помечтала о захватывающей битве льда и пламени и вообразила, как выползает из оставшейся от противников лужицы слизняк Липерий, известный как герцог Виннибор.
Но тут и лед, и пламень вспомнили о причине всех бед.
- Ваше высочество принц Лэйрин! - уставились оба на меня.
Да, это пока еще я.
Долг требовал немедленно принести сестрице искреннейшие извинения, соболезнования и прочая, и прочая, что и было сделано.
Рамасха пообещал упросить императора об отсрочке до полного выздоровления Виолетты, но, разумеется, небескорыстно. Император Севера мог потребовать торговых уступок в качестве компенсации за ожидание и попорченную внешность невесты.
Дальнейший диалог короля и принца происходил уже без свидетелей, но я успела понять, что речь пойдет об увеличении поставок "корня солнца" - оказалось, именно равнинные короли Ориэдра были изобретателями и единственными поставщиками столь нужного северянам эликсира.
Я обрадовалась, что меня выставили: за эти дни уже изрядно притомила роль королевской тени. Мои обязанности наследного принца, как оказалось, состояли в неотлучном сопровождении его величества всюду, кроме уборной, и в "наматывании на ус" государственных тайн и тонкостей придворных интриг.
С тайнами и интригами дела в королевстве обстояли блестяще, в отличие от всего остального.
Особенно мучила тайна Виолы.
После исчезновения Дигеро она заперлась у себя, сославшись на нездоровье, не появлялась даже к столу, и Роберт был этим весьма озабочен и хмурился, когда придворный лекарь отчитывался ему на ухо. Меня в эти моменты король куда-нибудь отсылал. И такая таинственность настораживала. Виолетта тоже отмалчивалась, а уж теперь и подавно говорить не будет…
Так и оказалось: девушки не пожелали открыть дверь кронпринцу. Я могла бы приказать, статус позволял, но кто же лезет в девичье сердце с пыточными щипцами?
Фрейлина Виолы разыскала меня через час и сунула записку. Еле разобрала корявый почерк с немыслимыми ошибками: "Дарагой брат! Прастите. Виалета очинь злиться но сичас она ушла к Его виличиству, и я прашу Вас вернуться. Мне ниобходимо срочно и тайно поговарить с Вашим высочиством. Искрине любищая Вас систра Виола". Ничего, вздохнула я, Диго обучит жену грамоте, если уж ее родному папеньке было плевать.
Откладывать разговор нельзя: во-первых, король мог призвать в любой момент, во-вторых, близился закат, а на темное время суток Роберт посадит меня под огненный замок.
А раз встреча должна быть тайной, пришлось пробираться к сестре через окно. С помощью Эльдера, конечно.
Фрейлины были предупреждены, но все испортил бесцеремонный "снежный дьявол" - сунул морду в приоткрытую створку окна и смачно облизнулся:
- Какое изумительное пиршество… для глаз!
Визг, писк, многочисленные ушибы паникующих… Шум был услышан, стража бдела, потому я просто сгребла лежавшую в постели сестру в охапку и похитила.
Нас приютил Светлячок: у опального фаворита точно не станут искать девушку.
Едва мы расположились в комнате, Виола, уткнувшись в мое плечо, горько зарыдала, и я растерялась. У меня был опыт утешения впечатлительной Лилианы, но я хорошо помнила, как печально этот опыт закончился.
Зато барон Анир фьерр Гирт сообразил, что делать: непрерывно болтая о дивной весенней погоде в начале зимы, налил вина, заставил Виолу выпить, и ушел только тогда, когда принцесса успокоилась.
Я тут же выпалила:
- С Дигеро все в порядке, не переживай. Казнить его не будут. И препятствовать вашему браку я тоже не буду.
Она опять побледнела, губы задрожали…
Но все-таки Виола - единственная из всех дочерей Хелины, кто унаследовал характер горной леди. Спинка выпрямилась, кулачки сжались, фиалковые глаза сверкнули решимостью.
- О нет, братец. Я как раз хотела просить вас, чтобы вы не соглашались на этот брак! Теперь вы - единственная моя надежда. Отец сразу сообщил мне, что младший лорд фьерр Этьер в безопасности и планы его величества относительно нас не изменились. Но это… это невозможно!
- Но почему, Виола? Тебе не нравится, что Диго не так знатен для принцессы? Он будет прекрасным мужем. Его семья богата. Видела бы ты их владения и замок! У них лучшие серебряные копи в Белых горах, не считая других рудников. Сам он умен, образован и лучший ученик воинской школы. У него блестящее будущее, вот увидишь! - я запнулась: если не будет, как дурак, защищать всяких чудовищ, разумеется. И вообще, почему я ее уговариваю? С ума сойти! - Или он тебе совсем не нравится, и ты тоже думаешь, что все горцы - дикари?
- Нет, нет, я так не думаю и не оспариваю его достоинств. Первый рыцарь ордена Священного Пламени безупречен. А мои чувства не имеют никакого значения. Как послушная дочь, я вышла бы замуж за любого по приказу короля. Но Дигеро! Он так благороден и чист, он достоин лучшей жены, милый брат!
- Он тебя любит! - выдвинула я последний аргумент.
- Как можно любить… такую? - принцесса стиснула пальчики, отчаянно покраснев и опустив ресницы. По ее щеке снова побежала слезинка. - Все знают о моем позоре. И скоро станет известно… что это не осталось без последствий.
Ай да король! - рассвирепела я, сохранив, впрочем, невозмутимую физиономию. Вот почему такая спешка с браком Виолы. Вот почему Роберт простил наглеца, осмелившегося поднять на него руку (хотя до сих пор где-то его прячет!). Мне надо было сразу задуматься - мыслимо ли подобное милосердие от рыжего буйвола без очень веской причины?
И еще стало смертельно обидно за Диго, чьи чувства так беззастенчиво использовали. Вспомнилось, как мечтал мой потерянный друг о том, что дом, куда он приведет жену, станет четырнадцатым великим домом Белых гор. И вдруг - мало того, что обесчещенная невеста, так еще и с ребенком темного во чреве. Боги наказывают гордецов? Или испытывают предел благородства избранных?
- Теперь уж нет сомнений, - не выдержав, всхлипнула сестрица. - И ничего не помогает, никакие зелья!
- Мама поможет наверняка, - задумалась я. Если уж похищать сестру, то с размахом.
Едва мы приступили к полноценному заговору, в дверь поскребся Светлячок.
- Мой принц, сюда идет король.
Как он пронюхал? Прежде чем воспользоваться гостеприимством барона, мы замели следы, проникновения никто не должен был видеть, жаровни вынесли.
- Эльдер, доставишь принцессу на место?
- С радостью, ваше невезучее высочество, если вы объясните мне, в какое именно место. В горы?
Хорошо бы. Но сюда мы с Рагаром добирались несколько суток даже на ласхах. И Виола едва одета. А жаль…
Ворвавшись в комнату бывшего фаворита, Роберт застал удивительную картину: мы в обнимку с великолепным лицедеем бароном Аниром фьерр Гиртом пьянствовали, громко провозглашая тосты за здоровье его величества. Только этот мелкий подхалимаж и удержал быстрый на расправу государев меч в ножнах.
- Мой король! - Анир картинно рухнул на колени, пытаясь облобызать монаршью руку прежде, чем та лишит его головы.
- Твой? С каких пор наглые обманщики-аринты - мои подданные? - прорычал Роберт.
- Возлюбленный король! - с жаром уточнил Светлячок, не поднимаясь с колен. - Я счастлив, что ты вспомнил о преданном тебе слуге…
- Преданном тобой, чужой слуга!
У долинных дальегов есть поговорка: "Милые бранятся - только вешаться". Слушателям. Видимо, гримасу я скорчила весьма красноречивую, ибо его величество, покосившись, вздохнул.
- Налей-ка и мне, Анир.
Обрадованный Светлячок подхватился вихрем, вынул из ларца чистый кубок, налил до краев. Король сел на стул, с которого только что упорхнула его несчастная дочь. Повел носом и, пошарив под столом кончиком ножен, продемонстрировал нам подцепленное на золотую шишку надушенное вещественное доказательство с вензелями Виолы. Зло сощурился:
- Ты, аринт, совсем голову потерял, с плеч снимать уже нечего. Мой палач будет в недоумении.
- Государь! - уже всерьез испугался барон.
- Иначе бы ты подумал, прежде чем утешать невесту бежавшего преступника, что место ее жениха теперь свободно.
Светлячка как мукой обсыпали - так побледнел.
- Я н-н-не достоин такой чести, в-ваше величество.
- Значит, пить на равных с моим наследником - достоин, а тут вдруг заскромничал?
Пора спасать вражеского лазутчика. И сестрицу. На этот брак я точно не дам согласия даже под пытками.
- Позвольте напомнить, ваше величество, что по дого… - мои губы вдруг ожгло, словно раскаленной сковородой прилетело.
- Не позволяю!
Отдышавшись, призналась:
- Сир, это я привел сюда Виолу.
- Сводником решил побыть? - вонзился в меня стальной прищур. - Дурная работа. Неблагодарная. Ступай, принц, в твоих покоях еще одно высочество околачивается. Просил у меня дозволения попрощаться с тобой до отъезда. Уедут они еще до рассвета, другого времени не будет. У тебя есть полчаса до заката.
Кто бы говорил о сводничестве! Я разрывалась между долгом защитить сестру и желанием увидеть и допросить северянина. Но пришлось подчиниться приказу. Уже в дверях уловила за спиной нетерпеливый вопрос Роберта, обращенный к Аниру:
- Ну, что они ответили? Где письмо?
- Вот оно, государь, - тоном заговорщика зашептал Светлячок, вытаскивая свиток из-за пазухи. - Вы были правы, заподозрив, что…
- Не стой на пороге, Лэйрин! Или отправить тебя в башню прямо сейчас? - оглянулся Роберт, и меня сдуло.
Кто - они? О каких опять тайнах тут будет разговор?
И почему, раз уж король обвел меня вокруг пальца и вынудил к обряду айров, движение по пути Айшери получается таким односторонним? Несправедливо! - бесилась я, пока в окружении вейриэнов добиралась до своих вот уже неделю как заброшенных покоев - мне просто некогда было там появляться. Да и грустно: там почему-то особенно остро ощущалось исчезновение Рагара из моей жизни.
* * *
Принц Игинир, уже почищенный от въевшейся болотной грязи и переодевшийся, расслабленно сидел в кресле рядом с шахматным столиком, в любимой позе моего погибшего наставника - вытянув ноги, положив локти на подлокотники и подперев сцепленными в замок пальцами подбородок. То ли дремал, то ли углубился в размышления. Но при моем приближении вскинул ресницы и вскочил резко, словно гейзер выплеснулся.
- Ваше высочество.
- Ваше высочество.
Раскланялись.
- Простите, что позволил себе в ожидании…
- Простите, что заставила себя ждать…
Непривычно наблюдать чопорного, как старая фрейлина, Рамасху. Или это у него от усталости?
- Помнится, я задолжала вам партию, - вынув из кармана черную королеву, я поставила ее на доску и жестом пригласила гостя присесть.
- Не успеем сегодня, - грустно усмехнулся принц, а в глазах плеснули наконец радужные искры. - Но я рад, что ты помнишь. Наша партия еще впереди.
Как-то двусмысленно это прозвучало. Срочно сменила тему:
- А что с Сиареем? Я бы хотела его увидеть.
- Невозможно. Он жив, но без Рагара никто ему не сможет помочь ни здесь, ни в Белогорье. Только на родине есть лекари, знающие, как вдохнуть жизнь в угасающего ласха. Я отправил его в свой дворец, но там ему нельзя долго оставаться. Если узнает отец, то будут большие неприятности и у Сиарея, и у меня. Вот о ласхах, служивших в личной гвардии Рагара, я и хотел поговорить с тобой. Возьми их под свое покровительство, Лэйрин.
- Я?
- Больше некому. В Белогорье они чужие, вейриэнам не подчиняются, служили только Рагару. А в империи все они признаны изменниками и объявлены вне закона, как и мой младший брат.
Я вопросительно выгнула бровь: в хрониках упоминались трое младших братьев кронпринца Игинира, но при чем тут они? И потом, как ни далека я была от политической жизни, но знала, что все трое до последнего времени пользовались императорскими милостями.
- И кто же из ваших братьев попал в опалу?
- Рагар, и уже давно.
Судя по невозмутимым лицам вейриэнов, они были в курсе истинного статуса своего любимого мастера, а вот я с минуту таращилась на страшно довольного произведенным эффектом Рамасху.
- Такого имени нет в хрониках! - выпалила я.
Он засмеялся.
- Его настоящее имя было другим. И потом, бастарды редко попадают в хроники. Особенно такие, как мой любимый братишка. Рагар потом меня убьет за раскрытие тайны, но сам виноват, нечего было умирать, - улыбка Рамасхи снова стала грустной. - Отец вычеркнул его имя из книги рода после его бегства, но оно там было, а уже одно это многое значит в нашей традиции. Отец признал его. Мать Рагара - из семьи вейриэнов, воительница Найла. Она была телохранительницей моей матери, но лишь после смерти императрицы согласилась ответить на любовь императора, а потом ушла. Говорят, отец на коленях перед ней стоял, чтобы не уходила. Трудно представить. Надо знать это ледяное самовлюбленное совершенство: чтобы он опустился перед кем-то, да еще на колени! Найлу и это не впечатлило. В отместку он объявил войну Белогорью. Тоже непредставимо. Ни до, ни после этот расчетливый скот не был способен на безумства.
Удивительная сыновья любовь, хмыкнула я про себя.
- Так это же было всего полсотни лет назад! И не война, а стычка на границе.
- Ничего себе стычка! - с неподдельным возмущением воскликнул принц Игинир. - Тысячи погибших. Его возлюбленная вейриэнна дралась за Белые горы и умерла от ран. Отец, узнав о ее смерти… Это был кошмар. Мы боялись за его рассудок уже всерьез. Тогда я понял: великие тоже способны на чувства, особенно когда давят их в себе сотни лет и вдруг их прорывает, да еще как! Найла была его лебединой песней.
- Но она же возродилась?
- Предпочла уйти полностью в страну духов. Умная женщина. Может быть, она и возродится после смерти императора, а пока предпочитает не давать повода для новой, как ты говоришь, стычки. Вейриэны отдали императору ее младенца, и Рагар спас всех нас своим появлением. Отец его боготворил, признал законным сыном. А неблагодарный мальчишка, когда подрос и узнал, кто его мать, бежал, - Рамасха усмехнулся воспоминаниям, но глаза оставались грустными. - Вместе с охраной бежал, паршивец! Принес клятву верности Белогорью и стал вейриэном. И отец так же яро, как любил, возненавидел его. Вот, собственно, и все.
Я задумалась над услышанным.
- Очень романтично. Но если Рагар был любимым сыном, то ты…
Он вскинул голову - по волосам метнулись дивные сполохи, пронзительно глянул в глаза.
- Наконец-то ты сказала мне "ты", Лэйрин!
- Не только это, - смутилась я.
И принц отвел глаза.
- Романтично, говоришь? - усмехнулся он. - Кроме Рагара, который никогда не стал бы кронпринцем, у императора не было любимых сыновей. Старших моих братьев отец убил, когда они заматерели и начали задумываться о том, что с нашим долгожительством ждать короны им придется слишком долго. Мою мать тоже он убил, она мешала ему добиться любви Найлы. Вейриэнна, по счастью, не знала об этом, но я знал. Видел. Мне было пять лет, когда это случилось. Отец испытывает передо мной легкое чувство вины, но ненавидит сильнее, чем Рагара. У нас в империи романтика не выживает, Лэйрин.
Я прикусила губу. Вот какие вы, северные… И еще кто-то тут считал Роберта злодеем?
- Какому же чудовищу отдают Виолетту!
- Обычному, - дернул он плечом. - За триста лет и не таким станешь. Я буду оберегать мою новую мачеху, клянусь. Пока я жив, с нее волос не упадет.
- Пока… Но ты теперь - следующий в очереди из сыновей!
Северянин ослепительно улыбнулся:
- Мне приятно, что ты беспокоишься о моей жизни, но меня он не тронет. Отец очень трепетно относится к моему здоровью. Все просто, Лэйрин. Если со мной что-нибудь случится, то Найла узнает, кто убил мою мать, а ее госпожу и подругу. Но главное - я ему полезен, как никто другой.