Чистый огонь - Вадим Арчер 20 стр.


– Вчера меня поймали ламии – там, в Колдовском тупике. – Дарт говорил заторможенно, с трудом подбирая слова. – Скарпенцо посадил меня на сутки в темницу. Он предложил мне работать на него, я сказал ему, что согласен. И ламия выпустила мою руку, чтобы он мог взять у меня кровь – для ручательства. Ну а после – сами видите.

– Скарпенцо предлагал тебе работать на себя? – Странный оттенок промелькнул в голосе Зербинаса. – И ты отказался?

– Я же сказал – согласился! – с досадой повторил Дарт. – Мне нужно было освободить хотя бы одну руку. И ничего в этом нет смешного! – запальчиво произнес он, увидев, что на лицах магов появились совершенно одинаковые улыбки.

– Ладно, все нормально. – Ректор потрепал его по плечу. – А Эрвин где?

– Эрвин? Разве это не он послал вас сюда?

– А он не здесь? – в свою очередь удивился Зербинас. – Хозяин таверны сказал нам, что вы оба попали к Скарпенцо.

– Нет, ему удалось скрыться. Я не знаю, что у него здесь вышло, потому что я на двое суток уезжал из города. – Дарт приходил в себя, его речь становилась все более живой и связной. – Когда я вернулся, мне сказали, что он пропал. Я как раз шел разыскивать его, когда меня схватили ламии. А затем Скарпенцо принял меня за Эрвина – судя по тому, как он разговаривал со мной. Как я понял, Эрвин побывал здесь до меня и здорово навредил некроманту.

– Почему ты так уверен, что это был Эрвин?

– Он, наверное, получил эту работу от градоначальника. Кроме него, в городе никто из колдунов не свяжется с некромантом.

– Тебе что-нибудь известно об этой работе?

– Последнее, что я знаю – он ушел из таверны со слугой лорда Меласа. Но как вы оказались в Кейтангуре, архимагистр?

– Я разыскивал вас с Эрвином. Обстоятельства вашего исключения были… не совсем правильными, и, когда дело прояснилось, мы решили вернуть вас. Я тебе позже все объясню, а сейчас нам нужно найти Эрвина.

В дверях лаборатории появился лорд Дантос с обнаженным мечом в руке. Узкое лицо архонта горело боевым азартом.

– Здесь, я вижу, все кончено, – сказал он, увидев труп некроманта и останки ламий.

– Да, – подтвердил Зербинас. – А там?

– Тоже. Сначала на меня набросились несколько зомби – вялые какие-то. Что они могут сделать против настоящего воина? – Он нехотя убрал меч в ножны. – Я положил каждого с одного удара и хотел было бежать к вам наверх, но тут из-за дома вылетел крылатый волк величиной с жеребца. Я понял, что он летел колдуну на подмогу, и швырнул в него меч – волк был слишком высоко, чтобы достать его с земли. Меч рассек ему крыло и упал вниз. Волк разъярился и накинулся на меня, но я успел поднять оружие.

– Вы убили улдара, Дантос?! – восхитился Зербинас.

– Я убил бы его, хотя схватка была жаркой, – довольно усмехнулся Дантос. – Архонты – лучшие мастера меча на всех пяти континентах, а я – один из лучших воинов среди архонтов. Но проклятый волк вдруг словно услышал что-то – в самый разгар боя он взмыл вверх и улетел. И тогда я поспешил к вам.

Оба мага переглянулись.

– Улдар почуял, что его седок погиб, – объяснил архонту Зербинас. – Он защищал своего седока, пока тот был жив, но не стал рисковать собой, когда тот умер.

Ректор снова оглядел погром в лаборатории.

– С этим разберемся позже, а сейчас нам нужно побывать у лорда Меласа, – сказал он. – Нужно узнать, какое дело он поручил Эрвину. Возможно даже, Эрвин прячется у него.

Они спустились по лестнице и оставили особняк. Выходя из ворот, Зербинас закрыл створки, чтобы жилище некроманта выглядело нетронутым. С крыши особняка слетел Чанк и приземлился на плечо Хирро. Любимец мага давно выучился догадываться, когда ему лучше держаться в сторонке, чтобы уцелеть в бесчисленных хозяйских передрягах.

Пока они добирались до города, Дарт рассказал ректору о своих похождениях после ухода из академии, а тот объяснил ему, как получилось, что шутка с блохами повлекла за собой такие серьезные последствия. Затем разговор перешел на Эрвина, и Зербинас выпытал у Дарта, что его друг выкрал у некроманта какие-то волосы, наделав при этом немалый ущерб охране особняка.

– Ну почему он полез туда без меня?! – сокрушался Дарт. – Вдвоем мы точно уделали бы этого Скарпенцо и его покойников! По правде говоря, я не ожидал, что Эрвин так здорово дерется.

По правде говоря, и ректор не ожидал, что Дарт так здорово дерется. Зербинасу до сих пор не верилось, что этот мальчишка прикончил двух ламий и почти убежал от их хозяина, – ему была известна сила Скарпенцо. Неужели Гримальдус назвал преемником не его, а Эрвина? Но Дантос видел Дарта и не признал его в лицо.

– Теперь мы с Эрвином можем вернуться в академию, архимагистр? – спросил Дарт.

– Да, разумеется. У Эрвина уже есть наниматель, а для тебя я вызову его письмом сразу же, как мы туда вернемся.

– А испытания? Мы же пропустили их.

– Ну… – Зербинас улыбнулся. – По-моему, то, что у вас вышло с некромантом, можно зачесть за испытания. Вам останется только получить сведения, которые академия предоставляет молодым магам. Кстати, как твое самочувствие? – спросил он, заметив, что к Дарту так и не вернулся нормальный цвет лица.

– Выложился, конечно, – признался тот. – Кроме того, я не ел с позавчерашнего вечера.

– Тогда подожди нас в "Зеленой корове". Мы вернемся туда, как только побываем у лорда Меласа.

Дойдя до кейтангурского рынка, они отправили Дарта в таверну магов, а сами свернули в другую сторону, на побережье к императорскому дворцу, за которым находился особняк градоначальника.

***

– Нет, он здесь не появлялся, – ответил лорд Мелас, когда Зербинас представился ему как ректор академии магов и объяснил, что разыскивает здесь ученика по имени Эрвин. – Он обещал, что вернется сюда, но его здесь не было.

Градоначальник с плохо скрываемым любопытством оглядывал всю тройку. Архонтов он видел нередко, а вот иномирцев… Конечно, весь Кейтангур знал, как выглядят маги из других миров, но в большинстве – только понаслышке.

– Тогда расскажите, что вы поручили ему, – попросил Зербинас. – Может быть, это поможет нам в поисках.

– Он взялся забрать у Скарпенцо волосы моей дочери. Дело в том, что некромант навел на нее порчу. Эрвин посоветовал мне защитить Мирту амулетом, и это очень помогло ей, но, по его словам, ее жизнь остается в опасности, пока эта порча не обезврежена.

– Вот, значит, какие волосы имел в виду Дарт! – догадался ректор. – Лорд Мелас, вы позволите мне осмотреть вашу дочь?

– Зачем? – насторожился тот. – Она сейчас прекрасно себя чувствует.

– Есть сведения, что Эрвину удалось забрать ее волосы. Между порчей и ее жертвой всегда существует связь. По ней мне, возможно, удастся разыскать Эрвина, – пояснил Зербинас.

– Хорошо. – Лорд Мелас кликнул слугу и велел ему привести дочь.

Вскоре в кабинет градоначальника вошла миловидная девушка лет семнадцати. Она уже оправилась от недомогания и выглядела цветущей.

– Мирта, – сказал ей отец. – Этим господам нужно осмотреть тебя, чтобы узнать, что стало с твоей порчей.

– Конечно, отец, – согласилась девушка. – Что мне для этого делать?

– Ничего, – ответил вместо него Зербинас. – Просто стойте спокойно.

Он закрыл глаза и направил руки на девушку, разыскивая связь, но ничего не обнаружил. Закончив исследование, он повернулся к лорду Меласу.

– Я не нашел связи с порчей, – сказал он. – Скорее всего, Эрвин все-таки обезвредил волосы вашей дочери, а это означает, что он жив и в безопасности, раз у него нашлась такая возможность. Однако не исключено, что ночью он выкрал не те волосы, и они сгорели в лаборатории, когда мы сражались с некромантом.

– Вы сражались с ним?! – воскликнул градоначальник. – Но вы живы, значит, Скарпенцо…

– Мертв, – подтвердил Зербинас. – Полагаю, это вас не слишком огорчило?

– Огорчило? – просиял лорд Мелас. – Да я просто счастлив! Наконец-то этот кошмар перестанет висеть над Кейтангуром! Если вы сделали это, я ваш вечный должник.

– Тогда помогите нам отыскать Эрвина.

– Но как я могу помочь вам?

– Нам нужно хотя бы проверить, жив ли он. Для этого нужно снять амулет с вашей дочери. Если ей не станет дурно, значит, Эрвин обезвредил порчу.

– Но если он не сделал этого, она умрет сразу же, как только снимет этот амулет!

– Мы снимем его только на долю мгновения. Мы успеем надеть его обратно.

– Нет, это невозможно, – покачал головой лорд Мелас. – Я не стану рисковать жизнью своей дочери.

– В конце концов, Эрвин пошел на эту авантюру, чтобы спасти ей жизнь, – нахмурился Зербинас. – Я обещаю, что мы не дадим вашей дочери умереть.

– Отец, – вмешалась девушка. – Лучше сразу узнать, могу я жить без этого амулета или не могу. Я уверена, что сейчас самый подходящий случай выяснить это.

Не дожидаясь согласия отца, она подошла к Зербинасу:

– Я готова. Я верю, что в случае чего вы спасете меня.

Зербинас подозвал к себе Хирро.

– Встань за ее спиной, – сказал он. – Подхватишь ее, если она начнет падать.

Мирта нащупала на себе невидимый амулет и передала его в руки Зербинасу. Тот взял обеими руками волосяную тесемку и начал приподнимать ее, пока амулет не стал видимым. Ректор тут же опустил амулет обратно.

– Как вы себя чувствуете?

– Никакой разницы, – ответила Мирта. Он снова приподнял амулет, на этот раз подержав его на весу подольше.

– А теперь как?

– То же самое, – сообщила она. Зербинас снял амулет с ее шеи.

– Можешь отойти, Хирро, – сказал он магу, готовому подхватить девушку. – Лорд Мелас, рад сообщить вам, что порча обезврежена и вашей дочери больше не грозит опасность. Вы позволите мне взглянуть на этот амулет? – обратился он к Мирте.

– Конечно, – кивнула она. Он стал пристально изучать невзрачный серый камень в роговой оправе.

– Хирро, ты посмотри…

Синекожий маг подошел к нему и тоже начал ощупывать тесемку. Оба мага застыли над амулетом с благоговейным выражением на лицах, держа его в четыре руки и совершенно забыв об окружающих.

– Да-а… – восхищенно протянул Хирро. – Вот это да…

– Это потрясающий амулет, лорд Мелас, – сообщил Зербинас, оторвавшись наконец от созерцания.

– Надо думать, – ответил тот, – если я купил его по цене небольшого поместья.

– Сколько, вы говорите, он стоил? – вскинулся Хирро. – Давайте я куплю его у вас по той же цене – он теперь вам все равно не нужен, а я найду ему применение.

Поколебавшись немного, градоначальник согласился – после покупки этого амулета он остался почти без средств. Хирро вытащил из-за пазухи пухлый мешочек с драгоценностями и вместе с лордом Меласом углубился в оценку и подсчет. Наконец расчеты были закончены. Пиртянин смахнул несколько оставшихся камешков в мешочек и, довольный, надел амулет себе на шею.

– Кстати, о Скарпенцо, – вспомнил Зербинас. – Лорд Мелас, я полагаю, будет справедливо, если имущество некроманта отойдет академии. – Получив утвердительный кивок градоначальника, он продолжил:

– Присмотрите за особняком, пока мы разыскиваем Эрвина, а потом я пришлю туда кого-нибудь из наших. Да, и пошлите туда хорошего мага, чтобы он обезвредил все, что найдет там опасного.

– Хорошо, архимагистр, – обещал лорд Мелас.

– И кого-нибудь, чтобы там прибрались – после нашего сражения там несколько… небрежно.

– Разумеется, архимагистр, – улыбнулся градоначальник. – Я с удовольствием окажу вам такую услугу.

– Ты надул его, старый плут, – заявил Зербинас, пихнув Хирро в бок, когда они покинули особняк лорда Меласа и направились в "Зеленую корову". – Купил у него амулет за бесценок.

– Ну нет, – хмыкнул синекожий маг. – Я купил его за ту же цену.

– Но тебе прекрасно известно, что есть места, где этот амулет можно обменять на небольшое государство.

– Не оставлять же знаменитый "Глаз Ринальфа" у этого лопуха, который ничего не смыслит в магии! Я просто не мог удержаться, когда услышал, во сколько он ему обошелся. Не понимаю, как этот амулет сумел попасть в ваш мир, где его даже оценить по достоинству не могут. Абсолютная защита от черной магии, изделие великого Ринальфа!

– Военный трофей какого-нибудь невежды, надо думать, – предположил Зербинас.

– Как я понял, архимагистр, вы не узнали, где Эрвин, – вмешался в разговор лорд Дантос.

– По крайней мере, мы узнали, что он обезвредил порчу. Значит, он жив и более-менее благополучен.

– Как же нам теперь искать его?

– Сначала дойдем до "Зеленой коровы" – возможно, он уже нашелся.

Однако Эрвина в таверне не оказалось. Там не оказалось даже Дарта, но хозяин таверны сказал им, что тот ушел посмотреть, не вернулся ли его друг на квартиру. Они заказали обед и сели ждать возвращения парня. Вскоре тот пришел и сообщил, что Эрвин так и не появился на квартире.

– Нужно осмотреть окрестности особняка этого колдуна, – предложил Дантос. – Молодой человек мог свалиться куда-нибудь и повредить ногу.

– Эрвин? Ха! – не выдержал Дарт. – С его-то левитацией? Да ему любая высота нипочем!

– Правильно говорите, лорд Дантос, – поддержал архонта Хирро, укоризненно глянув на Дарта. – Даже если Эрвин умеет падать, его могли ранить в схватке.

– Во всяком случае, он оказался в недоступном для погони месте, – заключил Зербинас, – Как известно, нежить не прекращает погоню. Если часть зомби, как говорит Дарт, уцелела, значит, они потеряли Эрвина из виду. Иначе они либо убили бы его, либо погибли сами.

– Тогда давайте вернемся к особняку, – предложил Хирро. – Чанк поможет нам обыскать окрестности. – Он потрепал птерона за клюв. – Поможешь, Чанк?

Польщенный птерон щелкнул в знак согласия. Вся компания покинула таверну и переправилась через канал к жилищу некроманта. Там они поднялись на холм повыше, чтобы обнаружить оттуда подозрительные овраги и ямы. Чанк слетел с плеча Хирро и стал кружить над окрестностями.

Вскоре он вернулся к хозяину и прощелкал на кнузи, что отыскал нечто заслуживающее внимания. Люди последовали за Чанком, который привел их к месту, где лежало пять черных обгорелых кучек.

– По-моему, это останки зомби, – заключил Зербинас, обследовав кучки.

– Точно, зомби, – согласился Хирро.

– Значит, Эрвин был здесь! – встрепенулся Дарт.

– И он уходил в этом направлении, – договорил Зербинас, продолжив линию, соединявшую кучки и особняк. – Идемте туда.

Перевалив через холм, они заметили сверху еще четыре обугленные кучки, вытянувшиеся в загибающуюся направо линию.

– Туда! – указал Зербинас.

Птерон понесся первым, за ним поспешили люди.

– А теперь, выходит, туда? – кивнул Дантос, когда они задержались у дальней кучки.

– Да, – ответил Хирро. – Что там, Чанк? – окликнул он пролетевшего вперед птерона. – Ничего?

– Девять зомби – это уже кое-что. – Зербинас глянул по направлению выложенной их останками линии. – Но там совершенно ровная местность – ни ям, ни оврагов. Не представляю, куда он мог скрыться.

Шедший первым Хирро вдруг остановился.

– Канал! – воскликнул он. – Здесь есть канал! Может быть, Эрвин ушел туда?

– Он не мог сделать такую глупость и войти туда, – откликнулся ректор. – Мы очень строго предупреждаем об этом всех учеников.

– Да, но когда за тобой гонится толпа зомби, а города и на горизонте не видно… – Хирро прикрыл глаза от солнца рукой и глянул в сторону Кейтангура. – Кроме того, смертельно опасным является один канал из восьми, по крайней мере у нас на Пирте. Я бы на его месте рискнул.

– Эрвин еще не знал этого.

– О чем вы говорите? – поинтересовался подошедший Дантос.

– Мы рассуждаем, мог ли Эрвин уйти в канал.

– Конечно, мог, – заявил Дарт. – Я, например, ушел бы куда угодно, только бы не попасть к некроманту. Он способен проделывать с людьми штуки похуже смерти.

– Чанк, там дальше есть еще останки? – окликнул птерона Хирро. – Нет?! Там больше ничего нет, – повернулся он к Зербинасу.

Все четверо остановились неподалеку от входа в канал.

– Глянь на карту, Зербинас, – посоветовал Хирро. – Там есть этот канал?

– Сейчас… – Ректор произнес заклинание вызова карты каналов, и в его руках затрепетал огромный многоцветный лист. Это была карта Лирна, где были подробно изображены все пять континентов вместе с городами и основными дорогами. Кроме обычных картографических подробностей, на ней пестрели разноцветные точки входов в каналы. От многих точек отходили линии того же цвета.

Зербинас расстелил карту на траве и присел перед ней на корточки. Остальные последовали его примеру.

– Вот Кейтангур. – Он нашел столицу первого континента на карте. – Здесь поблизости четыре канала – насыщенное местечко. Наш – этот. – Его палец уперся в одну из точек. – Оранжевый…

Его лицо помрачнело, точно так же, как и лицо Хирро.

– Что значит – оранжевый? – обеспокоено спросил Дантос.

– По крайней мере, выжить можно, – ответил ректор. – Это значит, что кто-то из магов побывал в нем и уцелел, но лучше туда не лезть. Зеленые каналы – это хорошие каналы, которыми можно пользоваться, желтые – тоже ничего, хотя там есть мелкие неудобства, оранжевые – опасны для жизни, красные – смертельны. Черные – это те, про которые ничего не известно.

– А куда ведет этот канал? – спросил Хирро.

– Куда? – Зербинас проследил оранжевую линию, отходящую от точки. – В южную часть горного массива Сурд на втором континенте. К северу и к западу от него – глухие леса, к востоку – океан, к югу – непроходимые болота, где живут болотные дикари – чинабы. Они не дружат с другими расами и не подпускают к себе чужаков. Южнее болот начинаются земли дарнаров. Там уже безопаснее.

– Мы отправимся вслед за Эрвином, – заявил Дантос. – Если там опасно, нам нужно поторопиться.

– Еще неизвестно, там ли он, – сказал ректор. – Мы еще не все обыскали здесь.

– Я почти уверен, что он там, – заметил Хирро. – Я могу отправиться с вами, Зербинас, если вы подождете меня пару дней – тогда я вернусь сюда на Ха-а-силь.

– Не стоит, – отказался тот. – Мы не воевать едем, время дороже.

– Я тоже поеду с вами! – подал голос Дарт.

– Нет, ты вернешься в академию.

– Но Эрвин – мой друг!

– Понимаю, но у тебя нет лара, чтобы последовать за нами, – терпеливо объяснил ему Зербинас. – Не переживай, мы отыщем твоего друга. – Он снова углубился в карту. – Сейчас я выберу подходящий маршрут… вот здесь есть попутные линии – мы отстанем всего недели на две…

Дантос внимательно наблюдал за перемещающимся по карте пальцем ректора.

– Почему вы ищете окольный путь? – спросил он.

– Этим каналом нам нельзя воспользоваться, – ответил тот. – Оранжевый путь не всегда подходит для ларов – он может вести, например, в пещеру или под воду. Нам нужен зеленый или хотя бы желтый. В академии есть точное описание каждого канала, но нам слишком далеко возвращаться туда. Будет быстрее, если мы сделаем небольшой крюк до этого желтого канала. Мы выйдем из него здесь, – он ткнул пальцем в конец желтой линии на втором континенте, – и отправимся наперерез Эрвину. Он знает географию, значит, будет пробираться на юг. От этой точки выхода мы быстро нагоним его.

Назад Дальше